Paroles et traduction Wisin & Yandel - Dime qué te paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime qué te paso
Скажи, что с тобой случилось
Sigo
aquí
buscando
una
solución
Я
все
еще
ищу
решение
Sinceramente
no
sé
que
te
pasa
Честно
говоря,
я
не
знаю,
что
с
тобой
происходит
Quiero
que
sepas
que
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
Nada,
que
tú
eres
la
mujer
de
mi
vida
Ничего,
что
ты
— женщина
моей
жизни
Yo
sé
quien
tú
eres
Я
знаю,
кто
ты
Yo
fui
tu
hombre
Я
был
твоим
мужчиной
Tú
mi
mujer
Ты
— моей
женщиной
Yo
sé
que
tú
me
quieres
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня
Si
yo
te
lo
di
todo
Ведь
я
тебе
все
отдал
Cuando
me
hieres
Когда
ты
ранишь
меня
Y
mi
corazón
se
muere
И
мое
сердце
умирает
Dime
¿Qué
te
paso?
Скажи
мне,
что
с
тобой
случилось?
Tú
no
eres
así
Ты
не
такая
Si
tu
amor
se
apagó
Если
твоя
любовь
угасла
Dímelo
de
frente,
estoy
aquí
Скажи
мне
прямо,
я
здесь
Si
el
problema
soy
yo
Если
проблема
во
мне
Y
no
siente
nada
por
mí
И
ты
ничего
не
чувствуешь
ко
мне
Dímelo
y
yo
me
marcho
Скажи
мне,
и
я
уйду
Que
Dios
se
apiade
de
mi
Пусть
Бог
смилостивится
надо
мной
Dime
¿Qué
te
paso?
Скажи
мне,
что
с
тобой
случилось?
Tú
no
eres
así
Ты
не
такая
Si
tu
amor
se
apagó
Если
твоя
любовь
угасла
Dímelo
de
frente,
estoy
aquí
Скажи
мне
прямо,
я
здесь
Si
el
problema
soy
yo
Если
проблема
во
мне
Y
no
siente
nada
por
mí
И
ты
ничего
не
чувствуешь
ко
мне
Dímelo
y
yo
me
marcho
Скажи
мне,
и
я
уйду
Que
Dios
se
apiade
de
mi
Пусть
Бог
смилостивится
надо
мной
Dime
¿Qué
te
pasó?
Скажи,
что
с
тобой
случилось?
Yo
no
aguanto
más
Я
больше
не
выдержу
Dime
que
te
pasa
Скажи,
что
с
тобой
происходит
Se
siente
fría
la
casa
Дом
стал
холодным
Ya
ni
me
besa
Ты
больше
не
целуешь
меня
Ya
ni
me
abraza
Ты
больше
не
обнимаешь
меня
Trato
de
arreglarlo
Я
пытаюсь
все
исправить
Mi
intento
fracasa
Мои
попытки
терпят
крах
Dime
¿Qué
es
lo
que
pasa?
Скажи,
что
происходит?
¿Por
qué
me
rechazas?
Почему
ты
отвергаешь
меня?
Y
yo
no
sé
ni
que
hacer,
no
tengo
salida
del
lío
Я
не
знаю,
что
делать,
я
не
вижу
выхода
из
этой
ситуации
Trato
de
besarte,
pero
el
cuarto
sigue
frío
Я
пытаюсь
поцеловать
тебя,
но
в
комнате
по-прежнему
холодно
Ella
me
grita,
le
grito
y
empieza
el
desafío
Ты
кричишь
на
меня,
я
кричу
на
тебя,
и
начинается
ссора
Yo
confió
en
que
vuelvas
a
ser
mi
princesa
Я
верю,
что
ты
снова
станешь
моей
принцессой
Dime
¿Qué
te
pasó?
Скажи
мне,
что
с
тобой
случилось?
Tú
no
eres
así
Ты
не
такая
Si
tu
amor
se
apagó
Если
твоя
любовь
угасла
Dímelo
de
frente,
estoy
aquí
Скажи
мне
прямо,
я
здесь
Si
el
problema
soy
yo
Если
проблема
во
мне
Y
no
siente
nada
por
mí
И
ты
ничего
не
чувствуешь
ко
мне
Dímelo
y
yo
me
marcho
Скажи
мне,
и
я
уйду
Que
Dios
se
apiade
de
mi
Пусть
Бог
смилостивится
надо
мной
Yo
lo
que
necesito
es
que
tú
me
mires
a
la
cara
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
посмотрела
мне
в
глаза
Dale
dímelo
de
frente
Давай,
скажи
мне
прямо
Ya
todos
lo
saben
conmigo
eres
diferente
Все
уже
знают,
что
со
мной
ты
другая
¿Por
qué
me
mientes?
Почему
ты
лжешь
мне?
Fui
contigo
decente
Я
был
с
тобой
честен
Acusándome
en
el
problema
y
yo
soy
inocente
Ты
обвиняешь
меня
в
проблеме,
а
я
невиновен
He
intentado
cambiar
Я
пытался
измениться
Mi
forma
de
ser
Изменить
свой
характер
Pero
tú
te
empeñas
Но
ты
упорствуешь
En
retroceder
В
своем
откате
назад
¿Qué
vamos
a
hacer?
Что
нам
делать?
Tienes
que
entender
Ты
должна
понять
Que
aunque
me
duela
el
corazón,
mi
posición
es
muy
firme
Что
даже
если
мне
больно,
моя
позиция
тверда
Yo
sé
quien
tú
eres
Я
знаю,
кто
ты
Yo
fui
tu
hombre
Я
был
твоим
мужчиной
Tú
mi
mujer
Ты
— моей
женщиной
Yo
sé
que
tú
me
quieres
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня
Si
yo
te
lo
di
todo
Ведь
я
тебе
все
отдал
Cuando
me
hieres
Когда
ты
ранишь
меня
Y
mi
corazón
se
muere
И
мое
сердце
умирает
Tú
no
sabes
lo
que
se
siente
Ты
не
знаешь,
каково
это
Nunca
permitas
que
esta
relación
se
convierta
en
una
monotonía
Никогда
не
позволяй
нашим
отношениям
превратиться
в
рутину
Es
necesario
decir
que
por
ti
respiro,
que
Мне
нужно
сказать,
что
я
дышу
тобой,
что
Eres
la
mujer
de
mi
sueño
Ты
— женщина
моей
мечты
Sólo
resta
por
preguntar
Остается
только
спросить
¿Qué
te
pasa?
Что
с
тобой?
Dime
¿Qué
te
pasó?
Скажи
мне,
что
с
тобой
случилось?
Tú
no
eres
así
Ты
не
такая
Si
tu
amor
se
apagó
Если
твоя
любовь
угасла
Dímelo
de
frente,
estoy
aquí
Скажи
мне
прямо,
я
здесь
Si
el
problema
soy
yo
Если
проблема
во
мне
Y
no
siente
nada
por
mí
И
ты
ничего
не
чувствуешь
ко
мне
Dímelo
y
yo
me
marcho
Скажи
мне,
и
я
уйду
Que
Dios
se
apiade
de
mi
Пусть
Бог
смилостивится
надо
мной
Dime
¿Qué
te
pasó?
Скажи
мне,
что
с
тобой
случилось?
Tú
no
eres
así
Ты
не
такая
Si
tu
amor
se
apagó
Если
твоя
любовь
угасла
Dímelo
de
frente,
estoy
aquí
Скажи
мне
прямо,
я
здесь
Si
el
problema
soy
yo
Если
проблема
во
мне
Y
no
siente
nada
por
mí
И
ты
ничего
не
чувствуешь
ко
мне
Dímelo
y
yo
me
marcho
Скажи
мне,
и
я
уйду
Que
Dios
se
apiade
de
mi
Пусть
Бог
смилостивится
надо
мной
Víctor
"El
Nazi"
Víctor
"El
Nazi"
El
Profesor
Gomez
El
Profesor
Gomez
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MORERA LUNA JUAN LUIS, VEGUILLA MALAVE LLANDEL, PADILLA ERNESTO FIDEL, GOMEZ-MARTINEZ JOSE M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.