Wisin & Yandel - Déjame Hablar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wisin & Yandel - Déjame Hablar




Déjame Hablar
Let Me Talk
Tu Sabes W con Yandel
You know W with Yandel
Yandel!
Yandel!
Dejame hablar
Let me talk
Quiero decirte que tu me haces temblar
I want to tell you that you make me tremble
Quiero decirte que eres fenomenal
I want to tell you that you are phenomenal
Estoy afuera
I'm outside
Dejame entrar
Let me in
Es que tu eres mia
Because you are mine
Y yo te quiero tocar
And I want to touch you
Quiero decirte que tu me haces temblar
I want to tell you that you make me tremble
Quiero decirte que eres fenomenal
I want to tell you that you are phenomenal
Estoy afuera
I'm outside
Dejame entrar
Let me in
Es que tu eres mia Y...(Creo que es el momento bebe)
Because you are mine (I think it's time, baby)
Y poco a poco
And little by little
Te provoco
I provoke you
Y te empiezo a besar
And I start to kiss you
Y poco a poco
And little by little
Yo te toco
I touch you
Y te empieza a gustar
And you start to like it
Tienes un cuerpo notorio, meritorio
You have a body that's remarkable, worthy
Gucci el pantalon y los accesorios
Gucci pants and accessories
Perfume armani emporio
Armani Emporio perfume
Besarte el cuello es satisfactorio
Kissing your neck is satisfying
Ella se reporta
She checks in
Duro soporta
She handles it hard
Nada le importa
Nothing matters to her
Se transporta
She's transported
Y que pasó que le pasa
And what happened, what's wrong with her
Como fiera se comporta
She behaves like a wild animal
Darle un beso en la boca es como chambear una corta
Kissing her on the mouth is like working a short shift
Y poco a poco
And little by little
Te provoco
I provoke you
Y te empiezo besar
And I start to kiss you
Y poco a poco
And little by little
Yo te toco
I touch you
Y te empieza a gustar
And you start to like it
Ella tiene electricidad
She has electricity
Buena efectividad
Good effectiveness
Cero dificultad
Zero difficulty
Deja la seriedad
Drop the seriousness
Hechale a la situacion intensidad
Add intensity to the situation
Tocame mami tu eres mi necesidad
Touch me, baby, you're my need
Por que nunca me tripulas
Why do you never satisfy me
Porque no me estimulas
Why don't you stimulate me
Dale que tu no te atribulas
Come on, don't worry
Ella es la reina la chula
She's the queen, the beautiful one
Que el movimiento calcula
Who calculates the movement
Si te pones bruto te anula
If you get rough, she'll shut you down
Dejame hablar
Let me talk
Quiero decirte que tu me haces temblar
I want to tell you that you make me tremble
Quiero decirte que eres fenomenal
I want to tell you that you are phenomenal
Estoy afuera, dejame entrar
I'm outside, let me in
Es que tu eres mia y yo te quiero tocar
Because you are mine and I want to touch you
Quiero decirte que tu me haces temblar
I want to tell you that you make me tremble
Quiero decirte que eres fenomenal
I want to tell you that you are phenomenal
Estoy afuera, dejame entrar
I'm outside, let me in
Es que tu eres mia y yo te quiero tocar
Because you are mine and I want to touch you
Y poco a poco
And little by little
Te provoco
I provoke you
Y te empiezo a besar
And I start to kiss you
Y poco a poco
And little by little
Yo te toco
I touch you
Y te empieza a gustar
And you start to like it
Dejame hablar
Let me talk
Es claro, la nave acaba de tocar el expreso
It's clear, the spaceship has just landed on the expressway
Anda W, Yandel, Victor "El nasi", Nesty, Marioso
Go W, Yandel, Victor "The Nose", Nesty, Marioso
En busca de desarrollo
In search of development
(Estoy afuera dejame entrar)
(I'm outside, let me in)
Yo solo quiero que te tranquilices
I just want you to calm down
Que ando con los mejores
I'm with the best





Writer(s): Llandel Veguilla Malave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.