Wisin & Yandel - Encendio (Live/Puerto Rico/Coliseo Jose Miguel Agrelot/2010) - traduction des paroles en allemand




Encendio (Live/Puerto Rico/Coliseo Jose Miguel Agrelot/2010)
Encendio (Live/Puerto Rico/Coliseo Jose Miguel Agrelot/2010)
La revolución, no es lo que tu cantes
Die Revolution ist nicht das, was du singst
Es el flow, es la maestría
Es ist der Flow, es ist die Meisterschaft
Es todo lo que sabe hacer un extraterrestre musical
Es ist alles, was ein musikalischer Außerirdischer kann
W, Yandel, esta todo hablao'
W, Yandel, es ist alles gesagt
(Aah)
(Aah)
Tengo que madrugarte
Ich muss dich früh wecken
Y no me quiero quedar
Und ich will nicht bleiben
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
(Aja)
(Aha)
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
La noche se hace tarde
Die Nacht wird spät
Y no me quiero quedar
Und ich will nicht bleiben
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
(Préndelo)
(Zünd es an)
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
Tengo que madrugarte
Ich muss dich früh wecken
Y no me quiero quedar
Und ich will nicht bleiben
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
(Tu tas fronteando)
(Du gibst an)
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
(Hace mucho rato, Je)
(Schon seit langem, Je)
La noche se hace tarde
Die Nacht wird spät
Y no me quiero quedar
Und ich will nicht bleiben
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
El Tigere, ella tiene ventaja le tiro y se baja
El Tigere, sie hat einen Vorteil, ich ziele und sie duckt sich
Por su cara se enyuca con sus amigas ella cuaja
An ihrem Gesicht erkennt man, dass sie sich mit ihren Freundinnen verbündet
Me encanta no le que la sube, que la baja
Ich liebe es, wenn man sie nicht hochkriegt, sie aber nachgibt.
Ahora vive en una mansión ya no trabaja
Jetzt lebt sie in einer Villa, sie arbeitet nicht mehr
(Jei)
(Jei)
Un trago a la orilla de un lago
Ein Drink am Ufer eines Sees
Si te me trepas encima enseguida naufrago
Wenn du auf mich steigst, gehe ich sofort unter
Dime que hago? Quiero decirte un halago
Sag mir, was soll ich tun? Ich möchte dir ein Kompliment machen
Desaparécete conmigo piensa que soy un mago, Yandel
Verschwinde mit mir, denk, ich bin ein Zauberer, Yandel
Tengo que madrugarte
Ich muss dich früh wecken
Y no me quiero quedar
Und ich will nicht bleiben
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
(Aja)
(Aha)
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
La noche se hace tarde
Die Nacht wird spät
Y no me quiero quedar
Und ich will nicht bleiben
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
Tengo que madrugarte
Ich muss dich früh wecken
Y no me quiero quedar
Und ich will nicht bleiben
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
La noche se hace tarde
Die Nacht wird spät
Y no me quiero quedar
Und ich will nicht bleiben
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
Ataca, anda con 5 amigas toda flacas
Attacke, sie ist mit 5 Freundinnen unterwegs, alle schlank
No se sabe cual opaca
Man weiß nicht, welche die andere übertrifft
Todas comen espinaca
Alle essen Spinat
Pero cuando me ve en la disco me sonsaca
Aber wenn sie mich in der Disco sieht, verführt sie mich
Urraca, llegó el que te machaca
Urraca, derjenige, der dich flachlegt, ist gekommen
Hagamos un pacto hasta llegar al contacto
Lass uns einen Pakt schließen, bis wir zum Kontakt kommen
Yo se que tu quieres el artefacto
Ich weiß, dass du das Artefakt willst
Exacto yo creo que este es el acto
Genau, ich glaube, das ist der Akt
No te en tanto te daré un canto
Keine Sorge, ich werde dir ein Stück geben
Yandel
Yandel
Me levante con ganas de tocarte
Ich bin aufgestanden mit dem Wunsch, dich zu berühren
Sentir tu cuerpo por un instante
Deinen Körper für einen Moment zu spüren
Y hacerte mía
Und dich zu meiner zu machen
(Hacerte mía)
(Dich zu meiner zu machen)
Y hacerte mía
Und dich zu meiner zu machen
(Hacerte mía)
(Dich zu meiner zu machen)
Devorándote en un lao' aparte
Dich an einem abgelegenen Ort zu verschlingen
Donde nadie vaya a molestarme
Wo mich niemand stören wird
Y hacerte mía
Und dich zu meiner zu machen
(Hacerte mía)
(Dich zu meiner zu machen)
Y hacerte mía
Und dich zu meiner zu machen
(Hacerte mía)
(Dich zu meiner zu machen)
Tengo que madrugarte
Ich muss dich früh wecken
Y no me quiero quedar
Und ich will nicht bleiben
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
La noche se hace tarde
Die Nacht wird spät
Y no me quiero quedar
Und ich will nicht bleiben
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
Encendio' ouh no
Angeheizt, oh nein
Baby que pequeño es el mundo
Baby, wie klein die Welt ist
Mira donde te encontré
Schau, wo ich dich gefunden habe
Sabes que?
Weißt du was?
Hoy yo tengo el control
Heute habe ich die Kontrolle
W, Yandel
W, Yandel
La revolución
Die Revolution
Se les nota la envidia
Man merkt ihnen den Neid an
Pero saben que?
Aber wisst ihr was?
Nosotros estamos bendecidos por lo alto
Wir sind von oben gesegnet
Jajaja, buena vibra, W, Yandel
Hahaha, gute Stimmung, W, Yandel
Víctor el nazi, Nesty, marioso
Víctor el Nazi, Nesty, Marioso
Sencillo denuevo le cambiamos el juego, pla
Einfach, wir ändern das Spiel wieder, pla





Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna, Ernesto Fidel Padilla, Martinez Victor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.