Paroles et traduction Wisin & Yandel - Encendio (Live/Puerto Rico/Coliseo Jose Miguel Agrelot/2010)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encendio (Live/Puerto Rico/Coliseo Jose Miguel Agrelot/2010)
Зажигание (Концерт/Пуэрто-Рико/Колизей Хосе Мигель Агрелот/2010)
La
revolución,
no
es
lo
que
tu
cantes
Революция
— это
не
то,
что
ты
поешь,
Es
el
flow,
es
la
maestría
Это
флоу,
это
мастерство,
Es
todo
lo
que
sabe
hacer
un
extraterrestre
musical
Это
все,
что
умеет
делать
музыкальный
инопланетянин.
W,
Yandel,
esta
todo
hablao'
W,
Yandel,
все
сказано.
Tengo
que
madrugarte
Мне
нужно
разбудить
тебя
рано,
Y
no
me
quiero
quedar
И
я
не
хочу
оставаться,
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
La
noche
se
hace
tarde
Ночь
становится
поздней,
Y
no
me
quiero
quedar
И
я
не
хочу
оставаться,
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
Tengo
que
madrugarte
Мне
нужно
разбудить
тебя
рано,
Y
no
me
quiero
quedar
И
я
не
хочу
оставаться,
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
(Tu
tas
fronteando)
(Ты
выпендриваешься)
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
(Hace
mucho
rato,
Je)
(Уже
давно,
Хе)
La
noche
se
hace
tarde
Ночь
становится
поздней,
Y
no
me
quiero
quedar
И
я
не
хочу
оставаться,
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
El
Tigere,
ella
tiene
ventaja
le
tiro
y
se
baja
Тигре,
у
нее
есть
преимущество,
я
стреляю,
и
она
сдается.
Por
su
cara
se
enyuca
con
sus
amigas
ella
cuaja
По
ее
лицу
видно,
она
тусуется
со
своими
подругами.
Me
encanta
no
le
que
la
sube,
que
la
baja
Мне
нравится,
как
она
двигается,
поднимается,
опускается.
Ahora
vive
en
una
mansión
ya
no
trabaja
Теперь
она
живет
в
особняке,
больше
не
работает.
Un
trago
a
la
orilla
de
un
lago
Глоток
на
берегу
озера.
Si
te
me
trepas
encima
enseguida
naufrago
Если
ты
залезешь
на
меня,
я
сразу
же
утону.
Dime
que
hago?
Quiero
decirte
un
halago
Скажи
мне,
что
делать?
Хочу
сказать
тебе
комплимент.
Desaparécete
conmigo
piensa
que
soy
un
mago,
Yandel
Исчезни
со
мной,
представь,
что
я
волшебник,
Yandel.
Tengo
que
madrugarte
Мне
нужно
разбудить
тебя
рано,
Y
no
me
quiero
quedar
И
я
не
хочу
оставаться,
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
La
noche
se
hace
tarde
Ночь
становится
поздней,
Y
no
me
quiero
quedar
И
я
не
хочу
оставаться,
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
Tengo
que
madrugarte
Мне
нужно
разбудить
тебя
рано,
Y
no
me
quiero
quedar
И
я
не
хочу
оставаться,
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
La
noche
se
hace
tarde
Ночь
становится
поздней,
Y
no
me
quiero
quedar
И
я
не
хочу
оставаться,
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
Ataca,
anda
con
5 amigas
toda
flacas
Атакует,
гуляет
с
5 подругами,
все
худые.
No
se
sabe
cual
opaca
Непонятно,
какая
из
них
затмевает
остальных.
Todas
comen
espinaca
Все
едят
шпинат.
Pero
cuando
me
ve
en
la
disco
me
sonsaca
Но
когда
она
видит
меня
в
клубе,
она
выманивает
меня.
Urraca,
llegó
el
que
te
machaca
Сорока,
пришел
тот,
кто
тебя
раздавит.
Hagamos
un
pacto
hasta
llegar
al
contacto
Давай
заключим
договор,
пока
не
дойдем
до
контакта.
Yo
se
que
tu
quieres
el
artefacto
Я
знаю,
что
ты
хочешь
артефакт.
Exacto
yo
creo
que
este
es
el
acto
Точно,
я
думаю,
это
тот
самый
момент.
No
te
en
tanto
te
daré
un
canto
Не
бойся,
я
спою
тебе
песню.
Me
levante
con
ganas
de
tocarte
Я
проснулся
с
желанием
прикоснуться
к
тебе,
Sentir
tu
cuerpo
por
un
instante
Почувствовать
твое
тело
на
мгновение,
Y
hacerte
mía
И
сделать
тебя
моей.
(Hacerte
mía)
(Сделать
тебя
моей)
Y
hacerte
mía
И
сделать
тебя
моей.
(Hacerte
mía)
(Сделать
тебя
моей)
Devorándote
en
un
lao'
aparte
Поглощая
тебя
в
укромном
месте,
Donde
nadie
vaya
a
molestarme
Где
никто
не
будет
нам
мешать.
Y
hacerte
mía
И
сделать
тебя
моей.
(Hacerte
mía)
(Сделать
тебя
моей)
Y
hacerte
mía
И
сделать
тебя
моей.
(Hacerte
mía)
(Сделать
тебя
моей)
Tengo
que
madrugarte
Мне
нужно
разбудить
тебя
рано,
Y
no
me
quiero
quedar
И
я
не
хочу
оставаться,
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
La
noche
se
hace
tarde
Ночь
становится
поздней,
Y
no
me
quiero
quedar
И
я
не
хочу
оставаться,
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
Encendio'
ouh
no
Зажигание,
оу,
нет.
Baby
que
pequeño
es
el
mundo
Детка,
как
мал
мир,
Mira
donde
te
encontré
Смотри,
где
я
тебя
нашел.
Hoy
yo
tengo
el
control
Сегодня
я
все
контролирую.
Se
les
nota
la
envidia
В
них
видна
зависть.
Pero
saben
que?
Но
знаете
что?
Nosotros
estamos
bendecidos
por
lo
alto
Мы
благословлены
свыше.
Jajaja,
buena
vibra,
W,
Yandel
Хахаха,
хорошая
атмосфера,
W,
Yandel.
Víctor
el
nazi,
Nesty,
marioso
Виктор
наци,
Нести,
хулиган.
Sencillo
denuevo
le
cambiamos
el
juego,
pla
Просто
снова
меняем
правила
игры,
пла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna, Ernesto Fidel Padilla, Martinez Victor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.