Wisin & Yandel - Fanática - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wisin & Yandel - Fanática




Fanática
Fanatic
Padre: ¡Mira, a donde tu vas!
Father: Look, where are you going!
-Hija: Pa un party papi, voy pa'un party de wisin y yandel
-Daughter: To a party daddy, I'm going to a Wisin y Yandel party
-Padre: ¿Como, como que pa' un party?
-Father: What, what do you mean to a party?
Pal cuarto es que tu vas
To your room is where you're going
Tu no vas a ningun Wisin Y Yandel
You're not going to any Wisin Y Yandel, no way
-Hija: Pero papi, ¿por qué?
-Daughter: But daddy, why?
-Padre: Porque no, te vas a quedar aqui
-Father: Because no, you're going to stay here
No vas ir pa' ningun party
You're not going to any party
Que es esos raperos de Wisin & Yandel!
Who are these rappers Wisin & Yandel!
-Hija: Papi pero no, esa es la musica que a mi me gusta, tu no me puedes hacer eso!
-Daughter: Daddy, no, that's the music I like, you can't do that to me!
-Padre: ¿Que? Coja pal' cuarto!
-Father: What? Go to your room!
Sola, ella se encuentra sola,
Alone, she finds herself alone,
Esperando la hora, que caiga la noche,
Waiting for the hour, for the night to fall,
Escapate, dale perrea.
Escape, baby girl, dance.
Sola, ella se encuentra sola,
Alone, she finds herself alone,
Esperando la hora, que caiga la noche,
Waiting for the hour, for the night to fall,
Escapate, dale perrea.
Escape, baby girl, dance.
Todo comienza cuando el padre abre las gabetas,
It all starts when the father opens the drawers,
Por notar a su hija coqueta,
Noticing his daughter's flirtatiousness,
Y entre los "listi" y las peinetas,
And among the "lipsticks" and combs,
Encuentra un autografo en una servilleta,
He finds an autograph on a napkin,
Llama a su esposa y la "pillan de alcahueta",
He calls his wife and "catches her red-handed",
Y le dice que eso de los raperos no sirven.
And tells her that those rappers are no good.
Mere, pai, escucha, mera, oye,
Man, dad, listen, man, hey,
Con ______ tu no ganas nada.
With ______ you don't gain anything.
Lo que tu no sabes,
What you don't know,
Es que esa niña en su almohada
Is that girl on her pillow
Desde hace años que tiene un sueño,
For years she has had a dream,
Me oistes, y es conocer a sus raperos favoritos,
You hear me, and it's to meet her favorite rappers,
Verdad que soñar es bonito,
Isn't it nice to dream,
____, vale, que hasta en la biblia eso esta escrito,
____, man, that even in the bible it's written,
Aha!
Aha!
A que recapacites te invito!
I invite you to reconsider!
Sola, ella se encuentra sola,
Alone, she finds herself alone,
Esperando la hora, que caiga la noche,
Waiting for the hour, for the night to fall,
Escapate, dale perrea.
Escape, baby girl, dance.
Sola, ella se encuentra sola,
Alone, she finds herself alone,
Esperando la hora, que caiga la noche,
Waiting for the hour, for the night to fall,
Escapate, dale perrea.
Escape, baby girl, dance.
Hace tiempo cuando se pegó lo del ______,
A long time ago when the ______ thing became popular,
Que tu eres loco con el Elvis Presley,
That you're crazy about Elvis Presley,
O cuando ibas a bailar con tu esposa como un trompo,
Or when you used to dance with your wife like a spinning top,
Escuchando el Gran Combo, oye!!
Listening to the Gran Combo, hey!!
Ahora es la moda de Wisin Y Yandel,
Now it's the Wisin Y Yandel fashion,
Y tu hija, a este duo, es fiel,
And your daughter is loyal to this duo,
Pero la veo mal, oiste!
But I see her badly, you hear!
Y pronto se va a escapar.
And soon she's going to run away.
(Wisin Me Escapeee!!)
(Wisin I Escaped!!)
Ah, te escapaste?
Ah, you escaped?
Que interesante,
How interesting,
Oye lo que te voy a decir alante
Listen to what I'm going to tell you right now
Como te gustan, ¿buenos o maleantes?
How do you like them, good or bad boys?
(Maleantes)
(Bad boys)
Maleantes, ahora es que yo voy a darte
Bad boys, now I'm going to give it to you
¿Que tu quieres que sean interesantes?
Do you want them to be interesting?
(Interesantes)
(Interesting)
Interesantes, ahora es que voy a tocarme
Interesting, now I'm going to touch myself
¿Que tu quieres romper a emborracharte?
Do you want to get drunk and break loose?
(Emborracharme)
(Get drunk)
Emborracharte, ahora es que yo voy a darte
Get drunk, now I'm going to give it to you
Que tu quieres que la araña te aplaste.
You want the spider to crush you.
Ven nena ven que yo voy a darte,
Come baby come I'm going to give it to you,
Tu querias lo tuyo, voy a azotarte,
You wanted yours, I'm going to spank you,
Ven nena ven llego tu maleante,
Come baby come your bad boy is here,
Duro, duro, yo voy a darte.
Hard, hard, I'm going to give it to you.
Ven nena ven que yo voy a darte,
Come baby come I'm going to give it to you,
Tu querias lo tuyo, voy a azotarte,
You wanted yours, I'm going to spank you,
Ven nena ven llego tu maleante,
Come baby come your bad boy is here,
Duro, duro, yo voy a darte.
Hard, hard, I'm going to give it to you.
Al garete, contigo yo voy _______,
Adrift, with you I'm going _______,
De mi lista tu eres la cabezilla,
You're the head of my list,
No digas que voy a las millas.
Don't say I'm going miles away.
Es que tus besos saben a vainilla,
It's that your kisses taste like vanilla,
Vamos pa la playa, pa la orilla,
Let's go to the beach, to the shore,
Te voy a mojar llevate la sombrilla,
I'm going to get you wet, take the umbrella,
Neeena, tu estas que astillas,
Baby girl, you're looking hot,
Virate de espaldas pa cogerte la tablilla.
Turn around so I can grab your little board.
Ven nena ven que yo voy a darte,
Come baby come I'm going to give it to you,
Tu querias lo tuyo, voy a azotarte,
You wanted yours, I'm going to spank you,
Ven nena ven llego tu maleante,
Come baby come your bad boy is here,
Duro, duro, yo voy a darte.
Hard, hard, I'm going to give it to you.
Ven nena ven que yo voy a darte,
Come baby come I'm going to give it to you,
Tu querias lo tuyo, voy a azotarte,
You wanted yours, I'm going to spank you,
Ven nena ven llego tu maleante,
Come baby come your bad boy is here,
Duro, duro, yo voy a darte.
Hard, hard, I'm going to give it to you.
Wisin Y Yandel, Duro!!
Wisin Y Yandel, Hard!!
Dj Blas, jejeje
Dj Blas, jejeje
Esto es de Otra Manera!!
This is Another Way!!
Jomy, Tu sabes! Blas!
Jomy, You know! Blas!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.