Wisin & Yandel - Gracias a Ti (Live) - traduction des paroles en allemand

Gracias a Ti (Live) - Wisin & Yandeltraduction en allemand




Gracias a Ti (Live)
Danke Dir (Live)
Hemos reido, hemos llorado
Wir haben gelacht, wir haben geweint,
Hemos pasado juntos momentos
Wir haben zusammen Momente erlebt,
Hermosos de nuestras vidas
Wunderschöne Momente unseres Lebens,
(La Revolucion)
(Die Revolution)
Gracias por estar aqui
Danke, dass du hier bist,
Tu eres especial, yo solo quiero que
Du bist etwas Besonderes, ich will nur, dass du
Escuches esta cancion
Dieses Lied hörst.
Senti frio y tu me abrigaste
Mir war kalt und du hast mich gewärmt,
He caido y tu me levantaste
Ich bin gefallen und du hast mich aufgehoben,
Una mujer con determinacion
Eine Frau mit Entschlossenheit,
(Gracias)
(Danke)
A mi vida le dio direccion
Hat meinem Leben eine Richtung gegeben.
Senti frio y tu me abrigaste
Mir war kalt und du hast mich gewärmt,
He caido y tu me levantaste
Ich bin gefallen und du hast mich aufgehoben,
Una mujer con determinacion
Eine Frau mit Entschlossenheit,
(Aja, aja)
(Aha, aha)
A mi vida le dio direccion
Hat meinem Leben eine Richtung gegeben.
(Yandel)
(Yandel)
Gracias a ti hoy soy feliz
Dank dir bin ich heute glücklich,
Cuando llegaste aprendi a vivir
Als du kamst, habe ich gelernt zu leben,
Y es que gracias a ti hoy puedo ser feliz
Und dank dir kann ich heute glücklich sein,
Cuando llegaste aprendi a vivir
Als du kamst, habe ich gelernt zu leben.
(Princesa)
(Prinzessin)
Una sonrisa
Ein Lächeln,
(Por favor)
(Bitte)
Se siente triste eres mi reina mi todo
Wenn du traurig bist, meine Königin, mein Ein und Alles,
Mi princesa sumisa me plancha la camisa
Meine unterwürfige Prinzessin bügelt mir das Hemd,
Pa que la acompañe a la misa
Damit ich sie zur Messe begleite,
Siempre con una risa
Immer mit einem Lachen,
Mami chula mi dulce briza
Mein süßes Mädchen, meine süße Brise.
Y antes era malo hoy quiero ser bueno
Und früher war ich schlecht, heute will ich gut sein,
Entiende de que aveces yo me desenfreno
Verstehe, dass ich manchmal die Kontrolle verliere,
Cuando me toca me habla me tranquiliza y me freno
Wenn sie mich anspricht, beruhigt sie mich und bremst mich,
Que no se hable mas ella es la dueña de mi terreno
Es soll nicht mehr geredet werden, sie ist die Herrin meines Territoriums.
Gracias a ti hoy soy feliz
Dank dir bin ich heute glücklich,
Cuand llegaste aprendi a vivir
Als du kamst, habe ich gelernt zu leben,
Y esque gracias a ti hoy puedo ser feliz
Und dank dir kann ich heute glücklich sein,
Cuando llegaste aprendi a vivir
Als du kamst, habe ich gelernt zu leben.
(Cierra tus ojos y piensa algo)
(Schließe deine Augen und denk an etwas)
Un homenaje, mi mami tiene coraje
Eine Hommage, meine Mami hat Mut,
Cambio de mi lo salvaje ella tiene el brebaje
Sie hat meine Wildheit verändert, sie hat den Zaubertrank,
Q me pone mal y empiezo a temblar
Der mich schlecht fühlen und zittern lässt,
Y empiezo a viajar y no quiero aterrizar
Und ich beginne zu reisen und will nicht landen.
Tremendo amante, estar sin ella agonizante
Ein großartiger Liebhaber, ohne sie zu sein, ist qualvoll,
Lo que siente mi corazon por ella es gigante
Was mein Herz für sie empfindet, ist gigantisch,
Dame un shot al corazon de pasion
Gib mir einen Schuss Leidenschaft ins Herz,
Quedate con migo y de la cara no me quites el guante
Bleib bei mir und nimm mir den Handschuh nicht vom Gesicht.
Agradecido
Dankbar,
Y si lo se que te he faltado el respeto
Und ja, ich weiß, dass ich dich nicht respektiert habe,
Gracias por todavia seguir aqui
Danke, dass du immer noch hier bist,
Gracias por ser parte de mi vida
Danke, dass du Teil meines Lebens bist,
Tu sabes que eres muy especial
Du weißt, dass du etwas ganz Besonderes bist,
(W, Yandel, Victor El Nazi, Nesty, El Profesor Gomez)
(W, Yandel, Victor El Nazi, Nesty, El Profesor Gomez)
Princesa, presta, mucha, atencion
Prinzessin, gib gut Acht.
Senti frio y tu me abrigaste
Mir war kalt und du hast mich gewärmt,
He caido y tu me levantaste
Ich bin gefallen und du hast mich aufgehoben,
Una mujer con determinacion
Eine Frau mit Entschlossenheit,
Ami vida le dio direccion
Hat meinem Leben eine Richtung gegeben.
Senti frio y tu me abrigaste
Mir war kalt und du hast mich gewärmt,
He caido y tu me levantaste
Ich bin gefallen und du hast mich aufgehoben,
Una mujer con determinacion
Eine Frau mit Entschlossenheit,
Ami vida le dio direccion
Hat meinem Leben eine Richtung gegeben.
Gracias a ti hoy soy feliz
Dank dir bin ich heute glücklich,
Cuando llegaste aprendi a vivir
Als du kamst, habe ich gelernt zu leben,
Y esque gracias a ti
Und dank dir,
Hoy puedo ser feliz
Kann ich heute glücklich sein.





Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna, Jose M. Gomez-martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.