Paroles et traduction Wisin & Yandel - Gracias a Ti (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias a Ti (Remix)
Gracias a Ti (Remix)
Hemos
reido,
hemos
llorado
We've
laughed,
we've
cried
Hemos
pasado
juntos
momentos
We've
spent
beautiful
moments
together
Hermosos
de
nuestras
vidas
Of
our
lives
(La
Revolucion)
(The
Revolution)
Gracias
por
estar
aqui
Thank
you
for
being
here
Tu
eres
especial,
yo
solo
quiero
que
You
are
special,
I
just
want
you
to
Escuches
esta
cancion
Listen
to
this
song
Senti
frio
y
tu
me
abrigaste
I
felt
cold
and
you
warmed
me
He
caido
y
tu
me
levantaste
I
fell
and
you
lifted
me
Una
mujer
con
determinacion
A
woman
with
determination
A
mi
vida
le
dio
direccion
You
gave
direction
to
my
life
Senti
frio
y
tu
me
abrigaste
I
felt
cold
and
you
warmed
me
He
caido
y
tu
me
levantaste
I
fell
and
you
lifted
me
Una
mujer
con
determinacion
A
woman
with
determination
A
mi
vida
le
dio
direccion
You
gave
direction
to
my
life
Gracias
a
ti
hoy
soy
feliz
Thanks
to
you,
I'm
happy
today
Cuando
llegaste
aprendi
a
vivir
When
you
came,
I
learned
to
live
Y
es
que
gracias
a
ti
hoy
puedo
ser
feliz
And
it's
thanks
to
you
that
today
I
can
be
happy
Cuando
llegaste
aprendi
a
vivir
When
you
came,
I
learned
to
live
Se
siente
triste
eres
mi
reina
mi
todo
You
feel
sad,
you
are
my
queen,
my
everything
Mi
princesa
sumisa
me
plancha
la
camisa
My
submissive
princess
irons
my
shirt
Pa
que
la
acompañe
a
la
misa
So
that
she
can
take
me
to
mass
Siempre
con
una
risa
Always
with
a
laugh
Mami
chula
mi
dulce
briza
Chula
mommy,
my
sweet
breeze
Y
antes
era
malo
hoy
quiero
ser
bueno
And
before
I
was
bad,
now
I
want
to
be
good
Entiende
de
que
aveces
yo
me
desenfreno
Understand
that
sometimes
I
get
carried
away
Cuando
me
toca
me
habla
me
tranquiliza
y
me
freno
When
it's
my
turn,
she
talks
to
me,
calms
me
down,
and
I
stop
Que
no
se
hable
mas
ella
es
la
dueña
del
terreno
Let's
not
talk
anymore,
she's
the
owner
of
the
land
Gracias
a
ti
hoy
soy
feliz
Thanks
to
you,
I'm
happy
today
Cuand
llegaste
aprendi
a
vivir
When
you
came,
I
learned
to
live
Y
esque
gracias
a
ti
hoy
puedo
ser
feliz
And
it's
thanks
to
you
that
today
I
can
be
happy
Cuando
llegaste
aprendi
a
vivir
When
you
came,
I
learned
to
live
(Cierra
tus
ojos
y
piensa
algo)
(Close
your
eyes
and
think
about
something)
Un
homenaje,
mi
mami
tiene
coraje
A
tribute,
my
mother
has
courage
Cambio
de
mi
lo
salvaje
ella
tiene
el
brebaje
She
changed
my
wildness,
she
has
the
potion
Q
me
pone
mal
y
empiezo
a
temblar
That
makes
me
feel
bad
and
I
start
to
tremble
Y
empiezo
a
viajar
y
no
quiero
aterrizar
And
I
start
to
travel
and
I
don't
want
to
land
Tremendo
amante,
estar
sin
ella
agonizante
Tremendous
lover,
being
without
her
is
agonizing
Lo
que
siente
mi
corazon
por
ella
es
gigante
What
my
heart
feels
for
her
is
giant
Dame
un
shot
al
corazon
de
pasion
Give
me
a
shot
to
the
heart
of
passion
Quedate
con
migo
y
de
la
cara
no
me
quites
el
guante
Stay
with
me
and
don't
take
the
glove
off
my
face
Y
si
lo
se
que
te
he
faltado
el
respeto
And
if
I
know
that
I
have
disrespected
you
Gracias
por
todavia
seguir
aqui
Thank
you
for
still
being
here
Gracias
por
ser
parte
de
mi
vida
Thank
you
for
being
a
part
of
my
life
Tu
sabes
que
eres
muy
especial
You
know
that
you
are
very
special
(W,
Yandel,
Victor
El
Nazi,
Nesty,
El
Profesor
Gomez)
(W,
Yandel,
Victor
El
Nazi,
Nesty,
El
Profesor
Gomez)
Princesa,
presta,
mucha,
atencion
Princess,
pay,
a
lot,
of
attention
Senti
frio
y
tu
me
abrigaste
I
felt
cold
and
you
warmed
me
He
caido
y
tu
me
levantaste
I
fell
and
you
lifted
me
Una
mujer
con
determinacion
A
woman
with
determination
Ami
vida
le
dio
direccion
You
gave
direction
to
my
life
Senti
frio
y
tu
me
abrigaste
I
felt
cold
and
you
warmed
me
He
caido
y
tu
me
levantaste
I
fell
and
you
lifted
me
Una
mujer
con
determinacion
A
woman
with
determination
Ami
vida
le
dio
direccion
You
gave
direction
to
my
life
Gracias
a
ti
hoy
soy
feliz
Thanks
to
you,
I'm
happy
today
Cuando
llegaste
aprendi
a
vivir
When
you
came,
I
learned
to
live
Y
esque
gracias
a
ti
And
it's
thanks
to
you
Hoy
puedo
ser
feliz
Today
I
can
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MORERA LUNA JUAN LUIS, VEGUILLA MALAVE LLANDEL, GOMEZ-MARTINEZ JOSE M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.