Paroles et traduction Wisin & Yandel - La Compañía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unanse
si
quieren
Join
if
you
want
O
si
no
se
mueren
Or
else
you'll
die
No
estes
nebuliando
Don't
be
messing
around
Yo
se
quien
tú
eres
I
know
who
you
are
Si
tiran
se
mueren
If
they
shoot,
they
die
Por
mi
paseo
se
mueren
They
die
for
my
walk
Si
es
custión
de
calle
y
del
honor
que
un
hombre
tiene!
If
it's
a
matter
of
the
street
and
the
honor
a
man
has!
Unanse
si
quieren
Join
if
you
want
O
si
no
se
mueren
Or
else
you'll
die
No
estes
nebuliando
Don't
be
messing
around
Yo
se
quien
tú
eres
I
know
who
you
are
Si
tiran
se
mueren
If
they
shoot,
they
die
Por
mi
paseo
se
mueren
They
die
for
my
walk
Si
es
custión
de
calle
y
del
honor
que
un
hombre
tiene!
(Franco!)
If
it's
a
matter
of
the
street
and
the
honor
a
man
has!
(Franco!)
LLegó
la
maquina
The
machine
arrived
Con
más
reserva
que
un
camello
With
more
reserve
than
a
camel
El
cuco
de
ellos
Their
bogeyman
Acompañao
con
los
del
sello
Accompanied
by
those
from
the
label
Y
y
W
el
de
los
diamantes
en
el
cuello
Y
and
W,
the
one
with
the
diamonds
on
his
neck
Y
qué
sello
And
what
label
Si
no
lo
identifico
lo
estrello
If
I
don't
recognize
it,
I'll
crash
it
Y
marrayo
And
I'll
strike
Pa
que
te
parta
un
rayo
So
that
lightning
strikes
you
Mejor
yo
te
hago
cantos
I
better
make
you
sing
Y
te
paso
ensayos
And
I'll
give
you
rehearsals
Pa
que
no
haigan
fallos
So
there
are
no
mistakes
Se
me
salga
un
gallo
A
rooster
gets
out
of
me
Y
si
me
pillan
dando
And
if
they
catch
me
giving
Le
hago
buche
y
callo
I
make
a
mouth
and
shut
up
Y
que
no
tienten
And
don't
tempt
Que
no
estoy
fácil
I'm
not
easy
No
hagan
que
yo
los
reviente
Don't
make
me
burst
them
Al
frente
a
su
gente
In
front
of
their
people
Dale
tienten
Come
on,
tempt
Pa
darle
fuego
y
dejarles
caer
el
de
20
To
give
them
fire
and
drop
the
20
on
them
Yo
se
los
voy
a
dar
tos
de
frente
I'm
going
to
give
them
all
of
them
head-on
Llegó
el
duo
dinámico
(Duro)
The
dynamic
duo
arrived
(Hard)
Me
voy
a
parar
de
frente
con
un
rifle
automático
I'm
going
to
stand
in
front
with
an
automatic
rifle
Tu
corazón
se
para
Your
heart
stops
Cuando
sientas
que
W
te
dispara
When
you
feel
W
shoot
you
1998
grande
era
el
biscocho
1998
the
cake
was
big
De
cora
habian
como
8
There
were
like
8 from
the
heart
Oye
pinocho
Hey
Pinocchio
Tu
no
mete
mocho
You
don't
put
in
a
mop
El
duo
de
la
historia
controlando
el
sancocho
The
duo
of
history
controlling
the
stew
Dejasela
caer
Yandel!
Drop
it
Yandel!
Dejasela
caer
Yandel!
Drop
it
Yandel!
Dejasela
caer
Yandel!
Drop
it
Yandel!
Dejasela
caer
Yandel
Drop
it
Yandel
Si
se
tiran
ellos
se
mueren
If
they
shoot,
they
die
Si
me
tiran
se
mueren
If
they
shoot
me,
they
die
Que
a
mi
me
huele
That
it
smells
to
me
Que
estan
buscando
That
they
are
looking
Que
la
cabeza
les
vuele
That
their
heads
fly
off
Si
los
pillan
If
they
catch
them
Pa
que
forman
la
guerra
Why
do
they
form
the
war
Si
no
pueden
If
they
can't
Sabiendo
que
los
mios
muelen
Knowing
that
mine
grind
Cogelo
con
calma
Take
it
easy
Si
no
quieres
que
te
parta
el
alma
If
you
don't
want
me
to
break
your
soul
Clik
Clik
Pam!
Clik
Clik
Pam!
Se
acabó
la
calma
The
calm
is
over
Mi
niquel
desarma
My
nickel
disarms
Por
la
pala
escarva
Dig
through
the
shovel
Ese
fanfarrón
no
aguanta
---
That
braggart
can't
stand
---
Oyete
esto
Listen
to
this
Porque
nebuliando
con
W
Why
messing
with
W
Si
te
pillo
en
el
arrebato
te
mato
If
I
catch
you
in
the
snatch,
I'll
kill
you
Tú
eres
tremendo
roncón
You
are
a
tremendous
snorer
Y
tú
no
rompes
ni
un
plato
And
you
don't
even
break
a
plate
Lo
tuyo
no
es
caro
na'
Yours
is
not
expensive
at
all'
Lo
tuyo
es
barato
Yours
is
cheap
Que
a
quien
remedia
That
to
whom
it
remedies
Que
me
pare
de
frente
Let
me
stand
in
front
Aqui
provoque
una
tragedia
Here
I
cause
a
tragedy
De
hombre
a
hombre
usted
no
me
llega
a
las
medias
From
man
to
man
you
don't
reach
my
socks
De
este
género
yo
soy
enciclopedia
Of
this
genre
I
am
an
encyclopedia
Dejasela
caer
Yandel
Drop
it
Yandel
Dejasela
caer
Yandel
Drop
it
Yandel
Dejasela
caer
Yandel
Drop
it
Yandel
Dejasela
caer
Yandel
Drop
it
Yandel
Si
se
tiran
ellos
se
mueren
If
they
shoot,
they
die
(Dile
Yandel)
(Tell
him
Yandel)
Y
ahora
somos
la
compañia
más
fuerte
de
este
genero
And
now
we
are
the
strongest
company
in
this
genre
W
& Y
records
W
& Y
records
(W
& Y
records)
(W
& Y
records)
W
el
sobreviviente
con
Yandel
W
the
survivor
with
Yandel
Ustedes
lo
saben
You
know
it
(El
duo
dinámico)
(The
dynamic
duo)
Aqui
no
vengan
con
roncaeras
Don't
come
here
with
boasting
Con
compañias
With
companies
Esta
es
la
de
nosotros
This
is
ours
El
duo
dinámico
The
dynamic
duo
La
compañia
más
fuerte
de
reggaetón
The
strongest
reggaeton
company
El
que
los
tiene
temblando
The
one
who
has
them
shaking
Gadiel
y
Lobo
oye
Gadiel
and
Lobo
listen
El
duo
que
pinta
ser
como
nosotros
los
únicos
The
duo
that
looks
like
us,
the
only
ones
Y
Franco
el
Gorila
And
Franco
the
Gorilla
La
máquina
de
Guerra
The
War
Machine
No
lloren
que
se
los
dije
Don't
cry,
I
told
you
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LLANDEL VEGUILLA MALAVE, ERNESTO FIDEL PADILLA, JUAN LUIS MORERA LUNA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.