Wisin & Yandel - Las Cosas Cambiaron - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wisin & Yandel - Las Cosas Cambiaron




Las Cosas Cambiaron
Things Have Changed
Tengo noticias para ti las cosas cambiaron
I've got news for you, things have changed
El rey don omar!!
The king, Don Omar!!
W con yandel
W with Yandel
Te desaparecistes, un fantasma)
You disappeared, like a ghost)
DON OMAR:
DON OMAR:
Hola que tal, hola que tal
Hello, how are you, how are you doing
Como te va, como te va
How's it going, how's it going
Parece que bien, parece que bien
Seems like you're doing well, seems like you're doing well
No te ves tan mal, no te ves tan mal
You don't look so bad, you don't look so bad
Dime como te ha ido en todo este tiempo
Tell me how you've been all this time
Donde te metiste
Where did you go
Que ni una llamada y ahora regresas a la puerta
Not even a call, and now you're back at the door
Diciendome que me amas
Telling me you love me
Mintiendome, a los ojos mirame
Lying to me, look me in the eyes
Donde tu dormias conmigo ahora duerme ella
Where you used to sleep with me, now she sleeps
(Tu me estas entendiendo lo que yo te digo verdad)
(You understand what I'm saying, right?)
Ahora duerme ella
Now she sleeps
Ahora duerme ella
Now she sleeps
Donde tu dormias conmigo ahora duerme ella
Where you used to sleep with me, now she sleeps
Ahora duerme ella
Now she sleeps
Y sin piedad te fuistes de la ciudad
And without mercy you left the city
Verme llorar era tu voluntad
Seeing me cry was your desire
Yo siempre pense que eras mi media mitad
I always thought you were my other half
Ella me dio calor
She gave me warmth
Tu me dabas frialdad
You gave me coldness
Y regresa como si nada
And you come back like nothing happened
Con cara de enamorada
With a face of love
Despues que me clavastes en el pecho una espada
After you stabbed a sword in my chest
Mi testigo tu sabes que fue mi almohada
My witness, you know it was my pillow
Ni hablar, ni verte se acabo tu temporada
No talking, no seeing you, your season is over
Lo se tu estas buscando otra noche conmigo
I know you're looking for another night with me
Pero te equivocaste, si solo me dejaste
But you're wrong, you left me alone
Sigue tu camino
Go your own way
Lo se tu estas buscando otra noche conmigo
I know you're looking for another night with me
Pero te equivocaste, si solo me dejaste
But you're wrong, you left me alone
(Oye tu tienes problema...) sigue tu camino
(Hey, you have a problem...) go your own way
Y sabra Dios lo que hicistes
And God knows what you did
Por eso vinistes despues que me distes
That's why you came after you gave me
Sin piedad te fuiste
You left without mercy
Sabes que mi corazon tu partiste
You know you broke my heart
Aunque me mentiste, soy un hombre que resiste
Even though you lied to me, I'm a man who resists
Me olvide del ayer, tuve que entender
I forgot yesterday, I had to understand
Me dejaste, te fuiste para nunca volver
You left me, you left never to return
Tu sabes despues de la noche hay un amanecer
You know after the night there is a sunrise
Que me hizo crecer, no me voy a detener
That made me grow, I'm not going to stop
DON OMAR:
DON OMAR:
Hola que tal, hola que tal
Hello, how are you, how are you doing
Como te va, como te va
How's it going, how's it going
Parece que bien, parece que bien
Seems like you're doing well, seems like you're doing well
No te ves tan mal, no te ves tan mal
You don't look so bad, you don't look so bad
Dime como te ha ido en todo este tiempo
Tell me how you've been all this time
Donde te metiste
Where did you go
Que ni una llamada y ahora regresas a la puerta
Not even a call, and now you're back at the door
Diciendome que me amas
Telling me you love me
Mintiendome, a los ojos mirame
Lying to me, look me in the eyes
Donde tu dormias conmigo
Where you used to sleep with me
Ahora duerme ella, ahora duerme ella
Now she sleeps, now she sleeps
Donde tu dormias conmigo ahora duerme ella
Where you used to sleep with me, now she sleeps
Lo se tu estas buscando otra noche conmigo(tu sabes)
I know you're looking for another night with me(you know)
Pero te equivocastes, si solo me dejaste
But you were wrong, you left me alone
Sigue tu camino
Go your own way
Lo se tu estas buscando otra noche conmigo(yandel)
I know you're looking for another night with me(Yandel)
Pero te equivocastes si solo me dejastes
But you were wrong, you left me alone
Sigue tu camino
Go your own way
WISIN Y DON OMAR:
WISIN AND DON OMAR:
Señores lo siento pero
Ladies, I'm sorry but
No me puedes pedir que termine una relacion de tantos años
You can't ask me to end a relationship of so many years
Usted esta pagando su error
You are paying for your mistake
Ni una llamada, ni una carta, nada
Not a call, not a letter, nothing
Te desapareciste, un fantasma
You disappeared, a ghost
En aquel momento me dejaste solo (pero te equivocastes)
At that time you left me alone (but you were wrong)
Te confieso que me senti triste, herido
I confess that I felt sad, hurt
Pero he logrado olvidarte
But I managed to forget you
Da la casualidad que tengo algo mejor que tu (ahora duerme ella)
It so happens that I have something better than you (now she sleeps)
¡¡chequeamo!!
Let's check it out!!
El duo dinamico, Victor el Nazy
The dynamic duo, Victor el Nazy
El rey, Nestyyyy, con el rey Don omar
The king, Nestyyyy, with the king Don Omar
Yandel Wisin don omar(los fantasticos)
Yandel Wisin Don Omar(the fantastic ones)
Ustedes son fanaticos de nosotros
You are fans of us
Bueno, siguen haciendo el esfuerzo
Well, keep trying
Como quieran no van a llegar!!!
However you try, you won't make it!!!





Writer(s): LANDRON WILLIAM OMAR, MORERA LUNA JUAN LUIS, VEGUILLA MALAVE LLANDEL, MARTINEZ-RODRIGUEZ VICTOR, PADILLA ERNESTO FIDEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.