Paroles et traduction Wisin & Yandel - Las Cosas Cambiaron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Cosas Cambiaron
Things Have Changed
Tengo
noticias
para
ti
las
cosas
cambiaron
I've
got
news
for
you,
things
have
changed
El
rey
don
omar!!
The
king,
Don
Omar!!
W
con
yandel
W
with
Yandel
Te
desaparecistes,
un
fantasma)
You
disappeared,
like
a
ghost)
Hola
que
tal,
hola
que
tal
Hello,
how
are
you,
how
are
you
doing
Como
te
va,
como
te
va
How's
it
going,
how's
it
going
Parece
que
bien,
parece
que
bien
Seems
like
you're
doing
well,
seems
like
you're
doing
well
No
te
ves
tan
mal,
no
te
ves
tan
mal
You
don't
look
so
bad,
you
don't
look
so
bad
Dime
como
te
ha
ido
en
todo
este
tiempo
Tell
me
how
you've
been
all
this
time
Donde
te
metiste
Where
did
you
go
Que
ni
una
llamada
y
ahora
regresas
a
la
puerta
Not
even
a
call,
and
now
you're
back
at
the
door
Diciendome
que
me
amas
Telling
me
you
love
me
Mintiendome,
a
los
ojos
mirame
Lying
to
me,
look
me
in
the
eyes
Donde
tu
dormias
conmigo
ahora
duerme
ella
Where
you
used
to
sleep
with
me,
now
she
sleeps
(Tu
me
estas
entendiendo
lo
que
yo
te
digo
verdad)
(You
understand
what
I'm
saying,
right?)
Ahora
duerme
ella
Now
she
sleeps
Ahora
duerme
ella
Now
she
sleeps
Donde
tu
dormias
conmigo
ahora
duerme
ella
Where
you
used
to
sleep
with
me,
now
she
sleeps
Ahora
duerme
ella
Now
she
sleeps
Y
sin
piedad
te
fuistes
de
la
ciudad
And
without
mercy
you
left
the
city
Verme
llorar
era
tu
voluntad
Seeing
me
cry
was
your
desire
Yo
siempre
pense
que
eras
mi
media
mitad
I
always
thought
you
were
my
other
half
Ella
me
dio
calor
She
gave
me
warmth
Tu
me
dabas
frialdad
You
gave
me
coldness
Y
regresa
como
si
nada
And
you
come
back
like
nothing
happened
Con
cara
de
enamorada
With
a
face
of
love
Despues
que
me
clavastes
en
el
pecho
una
espada
After
you
stabbed
a
sword
in
my
chest
Mi
testigo
tu
sabes
que
fue
mi
almohada
My
witness,
you
know
it
was
my
pillow
Ni
hablar,
ni
verte
se
acabo
tu
temporada
No
talking,
no
seeing
you,
your
season
is
over
Lo
se
tu
estas
buscando
otra
noche
conmigo
I
know
you're
looking
for
another
night
with
me
Pero
te
equivocaste,
si
solo
me
dejaste
But
you're
wrong,
you
left
me
alone
Sigue
tu
camino
Go
your
own
way
Lo
se
tu
estas
buscando
otra
noche
conmigo
I
know
you're
looking
for
another
night
with
me
Pero
te
equivocaste,
si
solo
me
dejaste
But
you're
wrong,
you
left
me
alone
(Oye
tu
tienes
problema...)
sigue
tu
camino
(Hey,
you
have
a
problem...)
go
your
own
way
Y
sabra
Dios
lo
que
hicistes
And
God
knows
what
you
did
Por
eso
vinistes
despues
que
me
distes
That's
why
you
came
after
you
gave
me
Sin
piedad
te
fuiste
You
left
without
mercy
Sabes
que
mi
corazon
tu
partiste
You
know
you
broke
my
heart
Aunque
me
mentiste,
soy
un
hombre
que
resiste
Even
though
you
lied
to
me,
I'm
a
man
who
resists
Me
olvide
del
ayer,
tuve
que
entender
I
forgot
yesterday,
I
had
to
understand
Me
dejaste,
te
fuiste
para
nunca
volver
You
left
me,
you
left
never
to
return
Tu
sabes
despues
de
la
noche
hay
un
amanecer
You
know
after
the
night
there
is
a
sunrise
Que
me
hizo
crecer,
no
me
voy
a
detener
That
made
me
grow,
I'm
not
going
to
stop
Hola
que
tal,
hola
que
tal
Hello,
how
are
you,
how
are
you
doing
Como
te
va,
como
te
va
How's
it
going,
how's
it
going
Parece
que
bien,
parece
que
bien
Seems
like
you're
doing
well,
seems
like
you're
doing
well
No
te
ves
tan
mal,
no
te
ves
tan
mal
You
don't
look
so
bad,
you
don't
look
so
bad
Dime
como
te
ha
ido
en
todo
este
tiempo
Tell
me
how
you've
been
all
this
time
Donde
te
metiste
Where
did
you
go
Que
ni
una
llamada
y
ahora
regresas
a
la
puerta
Not
even
a
call,
and
now
you're
back
at
the
door
Diciendome
que
me
amas
Telling
me
you
love
me
Mintiendome,
a
los
ojos
mirame
Lying
to
me,
look
me
in
the
eyes
Donde
tu
dormias
conmigo
Where
you
used
to
sleep
with
me
Ahora
duerme
ella,
ahora
duerme
ella
Now
she
sleeps,
now
she
sleeps
Donde
tu
dormias
conmigo
ahora
duerme
ella
Where
you
used
to
sleep
with
me,
now
she
sleeps
Lo
se
tu
estas
buscando
otra
noche
conmigo(tu
sabes)
I
know
you're
looking
for
another
night
with
me(you
know)
Pero
te
equivocastes,
si
solo
me
dejaste
But
you
were
wrong,
you
left
me
alone
Sigue
tu
camino
Go
your
own
way
Lo
se
tu
estas
buscando
otra
noche
conmigo(yandel)
I
know
you're
looking
for
another
night
with
me(Yandel)
Pero
te
equivocastes
si
solo
me
dejastes
But
you
were
wrong,
you
left
me
alone
Sigue
tu
camino
Go
your
own
way
WISIN
Y
DON
OMAR:
WISIN
AND
DON
OMAR:
Señores
lo
siento
pero
Ladies,
I'm
sorry
but
No
me
puedes
pedir
que
termine
una
relacion
de
tantos
años
You
can't
ask
me
to
end
a
relationship
of
so
many
years
Usted
esta
pagando
su
error
You
are
paying
for
your
mistake
Ni
una
llamada,
ni
una
carta,
nada
Not
a
call,
not
a
letter,
nothing
Te
desapareciste,
un
fantasma
You
disappeared,
a
ghost
En
aquel
momento
me
dejaste
solo
(pero
te
equivocastes)
At
that
time
you
left
me
alone
(but
you
were
wrong)
Te
confieso
que
me
senti
triste,
herido
I
confess
that
I
felt
sad,
hurt
Pero
he
logrado
olvidarte
But
I
managed
to
forget
you
Da
la
casualidad
que
tengo
algo
mejor
que
tu
(ahora
duerme
ella)
It
so
happens
that
I
have
something
better
than
you
(now
she
sleeps)
¡¡chequeamo!!
Let's
check
it
out!!
El
duo
dinamico,
Victor
el
Nazy
The
dynamic
duo,
Victor
el
Nazy
El
rey,
Nestyyyy,
con
el
rey
Don
omar
The
king,
Nestyyyy,
with
the
king
Don
Omar
Yandel
Wisin
don
omar(los
fantasticos)
Yandel
Wisin
Don
Omar(the
fantastic
ones)
Ustedes
son
fanaticos
de
nosotros
You
are
fans
of
us
Bueno,
siguen
haciendo
el
esfuerzo
Well,
keep
trying
Como
quieran
no
van
a
llegar!!!
However
you
try,
you
won't
make
it!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LANDRON WILLIAM OMAR, MORERA LUNA JUAN LUIS, VEGUILLA MALAVE LLANDEL, MARTINEZ-RODRIGUEZ VICTOR, PADILLA ERNESTO FIDEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.