Paroles et traduction Wisin & Yandel - Mayor Que Yo 2
Mayor Que Yo 2
Mayor Than I 2
Ya
conocí
mi
señora
mayor
oh
oh
oh
.
I've
met
my
older
lady
oh
oh
oh.
Que
bien
me
siento
a
su
lado
oh
oh
oh.
How
great
I
feel
by
her
side
oh
oh
oh.
Por
eso
he
venido
a
decírselooh
oh
oh...
That's
why
I've
come
to
tell
her
oh
oh
oh...
Que
ya
no
puedo
vivir
sin
tu
amor
oh
oh
oh.
That
I
can't
live
without
your
love
oh
oh
oh.
(Luny
Tunes!)
(Luny
Tunes!)
Por
eso
mírame,
So
look
at
me,
Estoy
justo
a
tus
pies
I'm
right
at
your
feet
Entrégate
Give
yourself
to
me
Aunque
yo
sea
menor
que
usted
Even
though
I'm
younger
than
you
Todo
lo
que
tú
sabes
hacer
Everything
you
know
how
to
do
Señora,
échele
sazón
y
condimento
Lady,
add
some
spice
and
seasoning
Dale,
cunplam-cunplam,
demuestre
su
talento
Go
on,
do
it,
show
off
your
talent
Pero
agresiva,
dale
arriba
But
be
aggressive,
go
up
Déjame
quitarte
el
traje
de
ejecutiva
Let
me
take
off
your
business
suit
Llego
tu
gallo,
a
que
te
guayo
Your
rooster
has
arrived,
to
make
you
suffer
El
guaraguao
se
va
a
comer
el
guacamayo
The
macaw
is
going
to
eat
the
parrot
Vuelvo
y
repito
y
encima
lo
subrayo
I'll
say
it
again
and
underline
it
A
que
te
guayo,
a
que
te
guayo
To
make
you
suffer,
to
make
you
suffer
Doña,
asicálese
la
moña...
Lady,
pull
the
bow
tight...
La
señora
me
añoña...
The
lady
is
tempting
me...
Negrita,
desemoña...
Black
girl,
untie
the
bow...
Pa'
pasarla
nice...
To
have
a
good
time...
You
know
mi
size...
You
know
my
size...
Dejémonos
de
ñoña...
Let's
stop
being
silly...
Llego
tu
gallo,
a
que
te
guayo
Your
rooster
has
arrived,
to
make
you
suffer
El
guaraguao
se
va
a
comer
el
guacamayo
The
macaw
is
going
to
eat
the
parrot
Vuelvo
y
repito
y
encima
lo
subrayo
I'll
say
it
again
and
underline
it
A
que
te
guayo,
a
que
te
guayo
To
make
you
suffer,
to
make
you
suffer
Por
eso
mírame,
So
look
at
me,
Estoy
justo
a
tus
pies...
I'm
right
at
your
feet...
Entrégate
Give
yourself
to
me
Aunque
yo
sea
menor
que
usted
Even
though
I'm
younger
than
you
Todo
lo
que
tú
sabes
hacer
Everything
you
know
how
to
do
Con
esa
doña
yo
me
atrevo
With
that
lady
I
dare
A
que
la
pruebo,
cuídese
si
bebo
To
prove
it,
be
careful
if
I
drink
Yo
puedo
ser
su
jevo
I
can
be
your
boy
Lo
malo
de
su
vida
lo
remuevo
I'll
remove
the
bad
things
in
your
life
Le
doy
*bum-bum*,
lo
dejo
como
nuevo
I'll
give
you
*boom-boom*,
I'll
leave
you
like
new
La
señora
esta
buscando
que
la
machuquen
The
lady
wants
to
be
crushed
O
que
la
acurruquen...
Or
cuddled...
Yo
tengo
el
torpedo
pa'
ese
buque
I
have
the
torpedo
for
that
ship
Negra,
cuque...
Black
girl,
cutie...
Dale,
cuque...
Go
on,
cutie...
Yo
soy
tu
duque...
I'm
your
duke...
Pa'
que
te
machuque...
To
hurt
you...
Llego
tu
gallo,
a
que
te
guayo
Your
rooster
has
arrived,
to
make
you
suffer
El
guaraguao
se
va
a
comer
el
guacamayo
The
macaw
is
going
to
eat
the
parrot
Vuelvo
y
repito
y
encima
lo
subrayo
I'll
say
it
again
and
underline
it
A
que
te
guayo,
a
que
te
guayo
To
make
you
suffer,
to
make
you
suffer
Eso,
eso!
That's
it,
that's
it!
¿Con
que
se
come?
What
do
you
eat
it
with?
Con
camarones!
With
shrimp!
El
marisco
es
pa'
los
campeones!
Seafood
is
for
the
champions!
'W'
con
Yandel!
'W'
with
Yandel!
Luny,
lo
metimos
en
los
millones!
Luny,
we
put
him
in
the
millions!
'W',
el
sobreviviente!
'W',
the
survivor!
Oye,
hermano!
Hey,
brother!
El
dream
team
sin
duda
alguna!
The
dream
team
without
a
doubt!
"Mayor
Que
Yo
2"!
"Mayor
Que
Yo
2"!
Pa'
las
negritas
que
les
gusta
darle
duro
al...
For
the
black
girls
who
like
to
hit
it
hard
at...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Delgado, Victor Cabrera, Francisco Saldana, Ramon Ayala, Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave, David Luciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.