Paroles et traduction Wisin & Yandel - Oye Dónde Está el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye Dónde Está el Amor
Где же любовь?
No
hace
falta
que
me
quites
la
mirada
Не
нужно
отводить
взгляд,
Para
que
entienda
que
ya
no
queda
nada
Чтобы
я
понял,
что
ничего
не
осталось.
Aquella
luna
que
antes
nos
bailaba
Та
луна,
что
раньше
танцевала
для
нас,
Se
ha
cansado
y
ahora
nos
da
la
espalda
Устала
и
теперь
повернулась
к
нам
спиной.
¿Dónde
está
el
amor
del
que
tanto
hablan?
Где
же
любовь,
о
которой
все
говорят?
¿Por
qué
no
nos
sorprende
y
rompe
nuestra
calma?
Почему
она
не
удивляет
нас
и
не
нарушает
наше
спокойствие?
Déjame
que
vuelva
a
acariciar
tu
pelo
Позволь
мне
снова
коснуться
твоих
волос.
Déjame
que
funda
tu
pecho
en
mi
pecho
Позволь
мне
прижать
твою
грудь
к
моей.
Volveré
a
pintar
de
colores
el
cielo
Я
снова
раскрашу
небо
в
яркие
цвета.
Haré
que
olvides
de
una
vez
el
mundo
entero
Я
заставлю
тебя
забыть
обо
всем
мире.
Déjame
tan
solo
que
hoy
roce
tu
boca
Позволь
мне
лишь
коснуться
твоих
губ
сегодня.
Déjame
que
voy
a
detener
las
horas
Позволь
мне
остановить
время.
Volveré
a
pintar
de
azul
el
universo
Я
раскрашу
вселенную
в
синий
цвет.
Haré
que
todo
esto
sólo
sea
un
sueño
Я
сделаю
так,
чтобы
все
это
было
лишь
сном.
Tengo
contados
todos
los
besos
que
nos
damos
Я
считаю
все
поцелуи,
которыми
мы
обмениваемся.
Y
tú
fugitiva,
andas
perdida
en
otro
lado
А
ты,
словно
беглянка,
потерялась
где-то
в
другом
месте.
Yo
no
quiero
caricias
de
otros
labios
Я
не
хочу
ласк
других
губ.
No
quiero
tus
manos
en
otras
manos
Я
не
хочу
твоих
рук
в
других
руках.
Porque
yo
quiero
que
volvamos
a
intentarlo
Потому
что
я
хочу,
чтобы
мы
попытались
снова.
¿Dónde
está
el
amor
del
que
tanto
hablan?
Где
же
любовь,
о
которой
все
говорят?
¿Por
qué
no
nos
sorprende
y
rompe
nuestra
calma?
Почему
она
не
удивляет
нас
и
не
нарушает
наше
спокойствие?
Déjame
que
vuelva
a
acariciar
tu
pelo
Позволь
мне
снова
коснуться
твоих
волос.
Déjame
que
funda
tu
pecho
en
mi
pecho
Позволь
мне
прижать
твою
грудь
к
моей.
Volveré
a
pintar
de
colores
el
cielo
Я
снова
раскрашу
небо
в
яркие
цвета.
Haré
que
olvides
de
una
vez
el
mundo
entero
Я
заставлю
тебя
забыть
обо
всем
мире.
Déjame
tan
solo
que
hoy
roce
tu
boca
Позволь
мне
лишь
коснуться
твоих
губ
сегодня.
Déjame
que
voy
a
detener
las
horas
Позволь
мне
остановить
время.
Volveré
a
pintar
de
azul
el
universo
Я
раскрашу
вселенную
в
синий
цвет.
Haré
que
todo
esto
sólo
sea
un
sueño
Я
сделаю
так,
чтобы
все
это
было
лишь
сном.
Déjame
que
vuelva
a
acariciar
tu
pelo
Позволь
мне
снова
коснуться
твоих
волос.
Déjame
que
funda
tu
pecho
en
mi
pecho
Позволь
мне
прижать
твою
грудь
к
моей.
Volveré
a
pintar
de
colores
el
cielo
Я
снова
раскрашу
небо
в
яркие
цвета.
Haré
que
olvides
de
una
vez
el
mundo
entero
Я
заставлю
тебя
забыть
обо
всем
мире.
Déjame
tan
solo
que
hoy
roce
tu
boca
Позволь
мне
лишь
коснуться
твоих
губ
сегодня.
Déjame
que
voy
a
detener
las
horas
Позволь
мне
остановить
время.
Volveré
a
pintar
de
azul
el
universo
Я
раскрашу
вселенную
в
синий
цвет.
Haré
que
todo
esto
sólo
sea
un
sueño
Я
сделаю
так,
чтобы
все
это
было
лишь
сном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LLANDEL VEGUILLA MALAVE, FRANCO DE VITA, JUAN LUIS MORERA LUNA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.