Paroles et traduction Wisin & Yandel - Pam Pam (Live/Puerto Rico/Coliseo Jose Miguel Agrelot/2010)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pam Pam (Live/Puerto Rico/Coliseo Jose Miguel Agrelot/2010)
Пэм Пэм (Концерт/Пуэрто-Рико/Колизей Хосе Мигель Агрелот/2010)
For
the
world
Для
всего
мира
El
duo
Dinamico
Динамичный
дуэт
W
con
Yandel!
W
с
Yandel!
Acercate
a
mi,
un
poquito
Подойди
ко
мне,
чуть
ближе
Te
quiero
sentir,
dame
un
cantito
Хочу
тебя
почувствовать,
спой
мне
немножко
Acercate,
te
necesito
Подойди,
ты
мне
нужна
Quiero
contigo,
bailar
pegaito
Хочу
с
тобой
потанцевать,
прижавшись
Bailando
la
toque
y
ella
se
dejo
Танцуя,
я
коснулся
её,
и
она
позволила
Me
aprovecho
y
Pam-pam-pam
Я
воспользовался
этим
и
Пэм-пэм-пэм
La
toco
y
Pam-pam-pam
Я
трогаю
её
и
Пэм-пэм-пэм
Bailando
la
toque
y
ella
se
dejo
Танцуя,
я
коснулся
её,
и
она
позволила
Me
aprovecho
y
Pam-pam-pam
Я
воспользовался
этим
и
Пэм-пэм-пэм
La
toco
y
Pam-pam-pam
Я
трогаю
её
и
Пэм-пэм-пэм
A
mi
gata
se
le
marca
el
panty
de
Victoria
У
моей
кошечки
видны
трусики
от
Victoria's
Secret
Deminia,
me
mata
tu
colonia
Черт,
меня
сводит
с
ума
твой
аромат
Quieren
hacerte
un
ceremonia
Хотят
устроить
тебе
церемонию
Quien?
Quien?
El
duo
de
la
historia
Кто?
Кто?
Дуэт,
вошедший
в
историю
Electrica,
supersonica
Электрическая,
сверхзвуковая
Monica,
tu
eres
la
mujer
bionica
Моника,
ты
женщина-биоробот
Unica
y
a
la
vez
atomica
Уникальная
и
одновременно
атомная
Electronica,
reggaeton
acronica
Электронная,
вневременной
реггетон
Bailando
la
toque
y
ella
se
dejo
Танцуя,
я
коснулся
её,
и
она
позволила
Me
aprovecho
y
Pam-pam-pam
Я
воспользовался
этим
и
Пэм-пэм-пэм
La
toco
y
Pam-pam-pam
Я
трогаю
её
и
Пэм-пэм-пэм
Bailando
la
toque
y
ella
se
dejo
Танцуя,
я
коснулся
её,
и
она
позволила
Me
aprovecho
y
Pam-pam-pam
Я
воспользовался
этим
и
Пэм-пэм-пэм
La
toco
y
Pam-pam-pam
Я
трогаю
её
и
Пэм-пэм-пэм
Atiende,
mami!
Слушай,
детка!
Morena,
a
ti
te
encanta
la
rumba
Смуглянка,
ты
обожаешь
румбу
Nene,
zumba
Малыш,
зажигай
Tu
lo
que
quieres
es
una
tumba
Ты
хочешь
настоящего
отрыва
Si
eres
brava
de
sefunda
Если
ты
дикая
во
второй
степени
Nene,
Zumba
Малыш,
зажигай
Toma
y
el
fronte
tumba
Лови
и
падай
лицом
вниз
Buenas
noches,
comay
llego
su
compay
Добрый
вечер,
кума,
пришел
твой
кум
El
que
le
va
ha
dar
el
ride
Тот,
кто
прокатит
тебя
Modeleme
el
tight
Покажи
мне
свои
обтягивающие
джинсы
Yo
solo
vine
ha
decirle
Я
пришел
только
сказать
тебе
Que
como
usted
ya
no
hay
Что
таких,
как
ты,
больше
нет
Cuando
lo
quiere?
Когда
ты
хочешь?
Tonight!
Сегодня
вечером!
Acercate
a
mi,
un
poquito
Подойди
ко
мне,
чуть
ближе
Te
quiero
sentir,
dame
un
cantito
Хочу
тебя
почувствовать,
спой
мне
немножко
Acercate,
te
necesito
Подойди,
ты
мне
нужна
Quiero
contigo,
bailar
pegaito
Хочу
с
тобой
потанцевать,
прижавшись
Bailando
la
toque
y
ella
se
dejo
Танцуя,
я
коснулся
её,
и
она
позволила
Me
aprovecho
y
Pam-pam-pam
Я
воспользовался
этим
и
Пэм-пэм-пэм
La
toco
y
Pam-pam-pam
Я
трогаю
её
и
Пэм-пэм-пэм
Bailando
la
toque
y
ella
se
dejo
Танцуя,
я
коснулся
её,
и
она
позволила
Me
aprovecho
y
Pam-pam-pam
Я
воспользовался
этим
и
Пэм-пэм-пэм
La
toco
y
Pam-pam-pam
Я
трогаю
её
и
Пэм-пэм-пэм
W,
el
sobreviviente!
con
Yandel!
W,
выживший!
с
Yandel!
Oye,
no
trates
de
competir
Эй,
не
пытайся
соревноваться
Con
los
que
han
llevado
este
genero
ha
otro
nivel!
С
теми,
кто
вывел
этот
жанр
на
новый
уровень!
Hambre
y
sueno
es
lo
que
usted
tiene!
Голод
и
сон
- вот
что
у
тебя
есть!
Acuerdese
de
eso!
Запомни
это!
Nosotros
hasta
los
highlights
pegamos!
Мы
даже
хайлайты
делаем
хитами!
No
hay
pa'
nadie!
Нам
нет
равных!
Diles
que
no
traten
de
competir
contigo!
Скажи
им,
чтобы
не
пытались
соревноваться
с
тобой!
Que
nosotros
estamos
bendecidos!
Что
мы
благословлены!
Machete
Music!
Machete
Music!
Soy
no
hay
pa
nadie,
papi
Мне
нет
равных,
парень
Salte
del
medio
Уйди
с
дороги
Hambre
y
sueno!
Голод
и
сон!
Es
lo
que
tiene!
Вот
что
у
тебя
есть!
Hambre
y
sueno!
Голод
и
сон!
Pal
mundo!
Для
всего
мира!
Te
pusiste
trite!
Ты
загрустил!
Que
te
pusiste
triste!
Что
ты
загрустил!
Pal
Mundo!
Для
всего
мира!
For
the
World!
Для
всего
мира!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Efrain Masis, Juan Luis Morera Luna, Gonzalo Gonzales Hermosa, Llandel Veguilla Malave, Ulises Hermosa Gonzales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.