Paroles et traduction Wisin & Yandel - Se Desvelan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
estas
jugando
conmigo
Ты
играешь
со
мной,
Sin
saber
lo
que
es
morir
lento
Не
зная,
что
такое
медленная
смерть.
De
amenazas
hoy
que
se
aguanten
Пусть
сегодня
потерпят
угрозы,
Que
ante
mi
nunca
podaran
Что
передо
мной
они
никогда
не
смогут.
Ven
que
subo
y
se
desesperan
Видят,
как
я
поднимаюсь,
и
отчаиваются.
Esperan
mi
muerte
con
ansia
С
нетерпением
ждут
моей
смерти
Y
a
distancia
los
veo
venir
И
издалека
я
вижу,
как
они
идут,
Sin
saber
que
ellos
van
a
morir
Не
зная,
что
они
умрут.
De
lejos
los
ve
el
corrupto
Издалека
их
видит
коррупционер,
El
que
no
tolera
disgustos
Тот,
кто
не
терпит
неудовольствий,
Y
por
su
gusto
И
по
его
прихоти
Gusanos
de
antemano
Черви
заранее
Morirán
por
el
hispano
Умрут
за
латиноса,
Que
más
canta
Который
больше
всех
поет
Y
a
la
envidia
atraganta
И
душит
зависть,
Rodando
por
su
garganta
Катящуюся
по
их
горлу.
Rimas
fulminantes
Убийственные
рифмы,
Oyen
al
mejor
cantante
Слышат
лучшего
певца.
En
el
triunfo
no
hay
bacantes
В
триумфе
нет
вакханок,
Consigan
cicatrizantes
Достаньте
заживляющие
средства,
Porque
cuando
yo
cante
Потому
что,
когда
я
пою,
Causare
heridas
Я
причиняю
раны.
Así
que
tomen
medidas
Так
что
примите
меры,
Porque
el
homicida
predice
Потому
что
убийца
предсказывает,
El
que
su
guarida
pise
Что
тот,
кто
ступит
в
его
логово
Y
sea
negativo
И
будет
негативным,
Sentirá
el
poder
nocivo
Почувствует
разрушительную
силу.
Y
si
por
algún
motivo
И
если
по
какой-либо
причине
Tú
amagas
en
una
semana
Ты
угрожаешь,
через
неделю
Te
mueres
tu
te
mueres
Ты
умрешь,
ты
умрешь.
Tu
envidia
es
la
que
hace
que
te
fijes
en
mí
Твоя
зависть
заставляет
тебя
обращать
на
меня
внимание.
Tu
deseo
es
verme
hundido
en
la
tierra
Твое
желание
- увидеть
меня
погребенным
в
земле.
Vengan
tras
de
mi
Идите
за
мной,
Este
hombre
le
dará
una
verdadera
guerra
Этот
мужчина
даст
настоящую
войну.
Ceguera
temporera
Временная
слепота,
Causara
la
ventolera
Вызовет
ураган
De
rimas
que
se
aproximan
Рифм,
приближающихся
Junto
a
tu
esquina
К
твоему
углу.
La
revolución
de
morfinas
Революция
морфинов
En
mi
distrito
В
моем
районе
Que
en
este
circuito
Что
на
этом
участке
Vean
por
eso
Yandel
me
guía
Видят,
поэтому
Яндель
ведет
меня.
Si
es
cuestión
de
sabiduría
Если
дело
в
мудрости,
Atropello
hasta
la
CIA
Раздавлю
даже
ЦРУ.
Súper
artillería
Супер
артиллерия,
Creando
una
avería
Создавая
поломку.
Y
por
habladuría
И
из-за
сплетен
Sacare
mis
utensilios
Достану
свои
инструменты.
No
creo
en
el
auxilio
Я
не
верю
в
помощь
Y
brindo
palabras
a
domicilio
И
доставляю
слова
на
дом.
Tu
envidia
es
la
que
hace
que
te
fijes
en
mí
Твоя
зависть
заставляет
тебя
обращать
на
меня
внимание.
Tu
deseo
es
verme
hundido
en
la
tierra
Твое
желание
- увидеть
меня
погребенным
в
земле.
Vengan
tras
de
mi
Идите
за
мной,
Este
hombre
le
dará
una
verdadera
guerra
Этот
мужчина
даст
настоящую
войну.
Tu
envidia
es
la
que
hace
que
te
fijes
en
mí
Твоя
зависть
заставляет
тебя
обращать
на
меня
внимание.
Tu
deseo
es
verme
hundido
en
la
tierra
Твое
желание
- увидеть
меня
погребенным
в
земле.
Vengan
tras
de
mi
Идите
за
мной,
Este
hombre
le
dará
una
verdadera
guerra
Этот
мужчина
даст
настоящую
войну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUERRIDO-FLORES JUANA SOCORRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.