Wisin & Yandel - Sin El (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wisin & Yandel - Sin El (Live)




Sin El (Live)
Without Him (Live)
Hey Mami compara paren tu y el no te enganes Tu misma chica entregate)
Hey baby, compare yourself to him. You're not getting the better deal, girl. Come on.
Yandel)
Yandel)
Se que tu puedes vivir sin el no lo quieres entender voy hacer que te
I know you can live without him. You're just not ready to accept it. I'm going to help you
Olvides de el dejalo ya no te combiene Y Se que tu puedes vivir sin
Forget about him. Let him go. He's not good for you anymore. And I know you can live without
El no lo quieres entender voy hacer que
Him. You're just not ready to accept it. I'm going to help you
Te olvides de el dejalo ya no te combiene.
Forget about him. Let him go. He's not good for you anymore.
Baby dale suave de mi corazon tienes la llave Y tu lo sabes en que
Baby, take it easy. I hold the key to your heart. And you know it
Cabeza cabe que lleves viviendo con el mas de un año te esta haciendo
In your head, where your mind goes, and you've been living with him for over a year.
Daño ahorita lo regano soy de lagrimas tu paño todas la noches te
He's hurting you. I'm here to wipe away your tears. Every night I miss you
Extraño tu eres la lider de mi rebaño tu cara tu sonrisa tu pelo
So much. You're the leader of my pack. Your face, your smile, your
Castaño quiero hacerte el amor en el baño nena regresa estoy
Auburn hair. I want to make love to you in the bathroom. Baby, come back to me.
Perdiendo la cabeza quiero hacerle el amor a mi
I'm losing my mind. I want to make love to my
Princesa saciar tu belleza condesa dime que huele a cereza.
Princess. Satisfy your beauty, my queen. Tell me you smell like cherries.
Se que tu puedes vivir sin el no lo quieres entender voy hacer que te
I know you can live without him. You're just not ready to accept it. I'm going to help you
Olvides de el dejalo ya no te combiene y se que tu puedes vivir sin
Forget about him. Let him go. He's not good for you anymore. And I know you can live without
El no lo quieres entender voy hacer que
Him. You're just not ready to accept it. I'm going to help you
Te olvides de el dejalo ya no te combiene.
Forget about him. Let him go. He's not good for you anymore.
Lo mismo que me siento solo y que por las noches sueño contigo no
The same way I feel lonely and that I dream of you at night. I don't
Niego que tu me haces falta y que tu recuerdo vive conmigo no niego
Deny that I miss you and that your memory lives with me. I don't deny
Que te estoy amando desde mucho antes de hacer tu amigo no
That I've been in love with you since long before I was your friend. I don't
Niego que fue un error descuidar lo que tuve contigo pero...
Deny that it was a mistake to neglect what I had with you, but...
Se que tu puedes vivir sin el no lo quieres entender voy hacer que te
I know you can live without him. You're just not ready to accept it. I'm going to help you
Olvides de el dejalo ya no te combiene y se que tu puedes vivir sin
Forget about him. Let him go. He's not good for you anymore. And I know you can live without
El no lo quieres entender voy hacer que
Him. You're just not ready to accept it. I'm going to help you
Te olvides de el dejalo ya no te combiene.
Forget about him. Let him go. He's not good for you anymore.
No te combiene y tu lo sabes)
He's not good for you and you know it)
Olvidate de el)
Forget about him)
Tu sabes lo que yo doy)
You know what I'm bringing)
Tu eres grande ya mami que pasa)
You're a grown woman now, baby. What's up?)
No tengas miedo que yo corro con lo que venga)
Don't be scared. I'll handle whatever comes)
Sin miedo)
No fear)
Aqui no pueden frontiar)
They can't front here)
Tu sabes)
You know)
Tu lo sabes que aqui no pueden frontiar)
You know they can't front here)
(Vente conmigo que el si va a saber lo que es calle (laugh))
(Come with me. He's going to know what the streets are all about (laugh))





Writer(s): LLANDEL VEGUILLA MALAVE, JUAN LUIS MORERA LUNA, JOSIAS DE LA CRUZ, FRANCISCO SALDANA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.