Paroles et traduction Wisin & Yandel - Sin El
(Hey
Mami
compara
paren
tu
y
el
no
te
enganes
Tu
misma
chica
entregate)
(Hey
Baby
girl
compare
you
and
him,
don't
fool
yourself
Give
yourself,
girl)
(Yandel)Se
que
tu
puedes
vivir
sin
el
no
lo
quieres
entender
voy
hacer
que
te
olvides
de
el
dejalo
ya
no
te
combiene
Y
Se
que
tu
puedes
vivir
sin
el
no
lo
quieres
entender
voy
hacer
que
te
olvides
de
el
dejalo
ya
no
te
combiene.
(Yandel)I
know
you
can
live
without
him,
you
don't
want
to
understand
I'm
going
to
make
you
forget
about
him,
leave
him
he's
not
good
for
you
And
I
know
you
can
live
without
him,
you
don't
want
to
understand
I'm
going
to
make
you
forget
about
him,
leave
him
he's
not
good
for
you.
Baby
dale
suave
de
mi
corazon
tienes
la
llave
Y
tu
lo
sabes
en
que
cabeza
cabe
que
lleves
viviendo
con
el
mas
de
un
año
te
esta
haciendo
daño
ahorita
lo
regano
soy
de
lagrimas
tu
paño
todas
la
noches
te
extraño
tu
eres
la
lider
de
mi
rebaño
tu
cara
tu
sonrisa
tu
pelo
castaño
quiero
hacerte
el
amor
en
el
baño
nena
regresa
estoy
perdiendo
la
cabeza
quiero
hacerle
el
amor
a
mi
princesa
saciar
tu
belleza
condesa
dime
que
huele
a
cereza.
Baby
take
it
easy,
you
have
the
key
to
my
heart
And
you
know
it,
who
would
believe
that
you've
been
living
with
him
for
more
than
a
year?
He's
hurting
you
right
now,
I'm
here
to
wipe
away
your
tears,
I
miss
you
every
night
You're
the
leader
of
my
pack,
your
face,
your
smile,
your
brown
hair
I
want
to
make
love
to
you
in
the
bathroom,
baby
come
back,
I'm
losing
my
mind
I
want
to
make
love
to
my
princess,
to
quench
your
beauty,
my
countess
Tell
me
what
smells
like
cherry.
Se
que
tu
puedes
vivir
sin
el
no
lo
quieres
entender
voy
hacer
que
te
olvides
de
el
dejalo
ya
no
te
combiene
y
se
que
tu
puedes
vivir
sin
el
no
lo
quieres
entender
voy
hacer
que
te
olvides
de
el
dejalo
ya
no
te
combiene.
I
know
you
can
live
without
him,
you
don't
want
to
understand
I'm
going
to
make
you
forget
about
him,
leave
him
he's
not
good
for
you
and
I
know
you
can
live
without
him,
you
don't
want
to
understand
I'm
going
to
make
you
forget
about
him,
leave
him
he's
not
good
for
you.
Lo
mismo
que
me
siento
solo
y
que
por
las
noches
sueño
contigo
no
niego
que
tu
me
haces
falta
y
que
tu
recuerdo
vive
conmigo
no
niego
que
te
estoy
amando
desde
mucho
antes
de
hacer
tu
amigo
no
niego
que
fue
un
error
descuidar
lo
que
tuve
contigo
pero...
Just
like
I
feel
lonely
and
I
dream
about
you
at
nights
I
don't
deny
that
I
miss
you
and
that
your
memory
lives
with
me
I
don't
deny
that
I've
been
loving
you
since
long
before
being
your
friend
I
don't
deny
that
it
was
a
mistake
to
neglect
what
I
had
with
you
but...
Se
que
tu
puedes
vivir
sin
el
no
lo
quieres
entender
voy
hacer
que
te
olvides
de
el
dejalo
ya
no
te
combiene
y
se
que
tu
puedes
vivir
sin
el
no
lo
quieres
entender
voy
hacer
que
te
olvides
de
el
dejalo
ya
no
te
combiene.
I
know
you
can
live
without
him,
you
don't
want
to
understand
I'm
going
to
make
you
forget
about
him,
leave
him
he's
not
good
for
you
and
I
know
you
can
live
without
him,
you
don't
want
to
understand
I'm
going
to
make
you
forget
about
him,
leave
him
he's
not
good
for
you.
(No
te
combiene
y
tu
lo
sabes)
(Not
good
for
you
and
you
know
it)
(Olvidate
de
el)
(Forget
about
him)
(Tu
sabes
lo
que
yo
doy)
(You
know
what
I
give)
(Tu
eres
grande
ya
mami
que
pasa)
(You're
an
adult
now,
baby,
what's
up?)
(No
tengas
miedo
que
yo
corro
con
lo
que
venga)
(Don't
be
afraid,
I'll
take
care
of
whatever
comes)
(Aqui
no
pueden
frontiar)
(They
can't
front
here)
(Tu
lo
sabes
que
aqui
no
pueden
frontiar)
(You
know
they
can't
front
here)
(Vente
conmigo
que
el
si
va
a
saber
lo
que
es
calle
(laugh))
(Come
with
me,
because
he'll
know
what
the
streets
are
(laughs))
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna, Josias De La Cruz, Francisco Saldana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.