Paroles et traduction Wisin & Yandel - Sin El
(Hey
Mami
compara
paren
tu
y
el
no
te
enganes
Tu
misma
chica
entregate)
(Эй,
мама,
сравните,
останови
тебя,
и
он
не
зацепит
твою
же
девушку,
сдавайся.)
(Yandel)Se
que
tu
puedes
vivir
sin
el
no
lo
quieres
entender
voy
hacer
que
te
olvides
de
el
dejalo
ya
no
te
combiene
Y
Se
que
tu
puedes
vivir
sin
el
no
lo
quieres
entender
voy
hacer
que
te
olvides
de
el
dejalo
ya
no
te
combiene.
(Yandel)
я
знаю,
что
ты
можешь
жить
без
него
ты
не
хочешь
этого
понять
я
заставлю
тебя
забыть
о
нем
я
больше
не
комбинирую
тебя
и
я
знаю,
что
ты
можешь
жить
без
него
ты
не
хочешь
этого
понять
я
заставлю
тебя
забыть
о
нем
я
больше
не
комбинирую
тебя.
Baby
dale
suave
de
mi
corazon
tienes
la
llave
Y
tu
lo
sabes
en
que
cabeza
cabe
que
lleves
viviendo
con
el
mas
de
un
año
te
esta
haciendo
daño
ahorita
lo
regano
soy
de
lagrimas
tu
paño
todas
la
noches
te
extraño
tu
eres
la
lider
de
mi
rebaño
tu
cara
tu
sonrisa
tu
pelo
castaño
quiero
hacerte
el
amor
en
el
baño
nena
regresa
estoy
perdiendo
la
cabeza
quiero
hacerle
el
amor
a
mi
princesa
saciar
tu
belleza
condesa
dime
que
huele
a
cereza.
Детка,
сделай
это
мягко
от
моего
сердца
у
тебя
есть
ключ,
и
ты
знаешь,
в
какой
голове
ты
можешь
жить
более
года
это
причиняет
тебе
боль
сейчас
полива
я
слезы
твоя
ткань
каждую
ночь
я
скучаю
по
тебе
ты
лидер
моей
стаи
твое
лицо
твоя
улыбка
твои
каштановые
волосы
я
хочу
заняться
любовью
в
ванной
детка
возвращается
я
теряю
голову
я
хочу
заняться
любовью
с
моей
принцессой
насытить
твою
красоту
графиня
скажи
мне,
что
она
пахнет
вишней.
Se
que
tu
puedes
vivir
sin
el
no
lo
quieres
entender
voy
hacer
que
te
olvides
de
el
dejalo
ya
no
te
combiene
y
se
que
tu
puedes
vivir
sin
el
no
lo
quieres
entender
voy
hacer
que
te
olvides
de
el
dejalo
ya
no
te
combiene.
Я
знаю,
что
ты
можешь
жить
без
него
ты
не
хочешь
этого
понять
я
заставлю
тебя
забыть
о
нем
я
больше
не
комбинирую
тебя
и
я
знаю,
что
ты
можешь
жить
без
него
ты
не
хочешь
этого
понять
я
заставлю
тебя
забыть
о
нем
я
больше
не
комбинирую
тебя.
Lo
mismo
que
me
siento
solo
y
que
por
las
noches
sueño
contigo
no
niego
que
tu
me
haces
falta
y
que
tu
recuerdo
vive
conmigo
no
niego
que
te
estoy
amando
desde
mucho
antes
de
hacer
tu
amigo
no
niego
que
fue
un
error
descuidar
lo
que
tuve
contigo
pero...
То
же
самое,
что
я
чувствую
себя
одиноким
и
что
по
ночам
я
мечтаю
о
тебе
я
не
отрицаю,
что
ты
мне
нужен
и
что
твоя
память
живет
со
мной
я
не
отрицаю,
что
я
люблю
тебя
задолго
до
того,
как
я
стал
твоим
другом
я
не
отрицаю,
что
было
ошибкой
пренебрегать
тем,
что
у
меня
было
с
тобой
но...
Se
que
tu
puedes
vivir
sin
el
no
lo
quieres
entender
voy
hacer
que
te
olvides
de
el
dejalo
ya
no
te
combiene
y
se
que
tu
puedes
vivir
sin
el
no
lo
quieres
entender
voy
hacer
que
te
olvides
de
el
dejalo
ya
no
te
combiene.
Я
знаю,
что
ты
можешь
жить
без
него
ты
не
хочешь
этого
понять
я
заставлю
тебя
забыть
о
нем
я
больше
не
комбинирую
тебя
и
я
знаю,
что
ты
можешь
жить
без
него
ты
не
хочешь
этого
понять
я
заставлю
тебя
забыть
о
нем
я
больше
не
комбинирую
тебя.
(No
te
combiene
y
tu
lo
sabes)
(Не
смешите
себя,
и
вы
это
знаете)
(Olvidate
de
el)
(Забудь
о
нем)
(Tu
sabes
lo
que
yo
doy)
(Ты
знаешь,
что
я
даю)
(Tu
eres
grande
ya
mami
que
pasa)
(Ты
большой,
так
как
мама
проходит)
(No
tengas
miedo
que
yo
corro
con
lo
que
venga)
(Не
бойся,
что
я
бегу
с
тем,
что
приходит)
(Aqui
no
pueden
frontiar)
(Здесь
они
не
могут
фронтировать)
(Tu
lo
sabes
que
aqui
no
pueden
frontiar)
(Вы
знаете,
что
здесь
они
не
могут
фронтировать)
(Vente
conmigo
que
el
si
va
a
saber
lo
que
es
calle
(laugh))
(Пойдем
со
мной,
что
если
он
будет
знать,
что
улица
(смех))
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna, Josias De La Cruz, Francisco Saldana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.