Paroles et traduction Wisin & Yandel - Una Noche Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Noche Más
One More Night
Si
no
te
veo
If
I
don't
see
you
Eres
lo
más
que
quiero
y
que
You're
everything
I
want
and
Sin
ti
no
tengo
dirección
Without
you,
I
have
no
direction
Le
voy
a
pedir
algo
señora
I'm
going
to
ask
you
something,
lady
Tu
eres
un
sueño
(la
estrella
de
mi
vida)
You
are
a
dream
(the
star
of
my
life)
Un
sueño
hecho
realidad
(la
que
me
da
dirección)
A
dream
come
true
(the
one
who
gives
me
direction)
Un
sueño
que
no
quiero
olvidar
(Doble
U
con
Yandel)
A
dream
I
don't
want
to
forget
(Double
U
with
Yandel)
Un
sueño
y
no
quiero
despertar
(oye
muñeca)
A
dream
and
I
don't
want
to
wake
up
(listen,
doll)
Tu
eres
un
sueño
(tú
sabes
ya)
You
are
a
dream
(you
already
know)
Un
sueño
hecho
realidad
(siéntate
un
rato)
A
dream
come
true
(sit
down
for
a
while)
Un
sueño
que
no
quiero
olvidar
A
dream
I
don't
want
to
forget
Un
sueño
y
no
quiero
despertar
(Los
extraterrestres)
A
dream
and
I
don't
want
to
wake
up
(The
Extraterrestrials)
Solo
te
pido
que
te
quedes
conmigo
I
only
ask
you
to
stay
with
me
Una
noche
más
One
more
night
Contigo
encuentro
paz
With
you,
I
find
peace
Yo
dejo
de
soñar
si
te
vas
I
stop
dreaming
if
you
leave
Solo
te
pido
que
te
quedes
conmigo
I
only
ask
you
to
stay
with
me
Una
noche
más
One
more
night
Contigo
encuentro
paz
With
you,
I
find
peace
Yo
dejo
de
soñar
si
te
vas
I
stop
dreaming
if
you
leave
Con
ella
estoy
desarmado
With
her,
I'm
disarmed
Lo
de
ella
y
lo
mío
sagrado
What's
hers
and
mine
is
sacred
Porque
mi
gata
tiene
un
flow
sofisticado
Because
my
girl
has
a
sophisticated
flow
Ella
me
tienta
al
pecado
She
tempts
me
to
sin
Todo
está
predestinado
Everything
is
predestined
Ella
sabe
a
mantecado
She
tastes
like
ice
cream
Y
yo
soy
el
renegado
And
I'm
the
renegade
Líder
del
regimiento
Leader
of
the
regiment
Tú
con
el
reglamento
You
with
the
rules
Cien
por
ciento
One
hundred
percent
La
princesa
del
cuento
The
princess
of
the
story
La
mami
con
más
talento
The
most
talented
mommy
Sus
besos
medicamento
Her
kisses
are
medicine
Disfruta
la
vida
Enjoy
life
Y
aprovecha
el
momento
And
seize
the
moment
Solo
te
pido
que
te
quedes
conmigo
I
only
ask
you
to
stay
with
me
Una
noche
más
One
more
night
Contigo
encuentro
paz
With
you,
I
find
peace
Yo
dejo
de
soñar
si
te
vas
I
stop
dreaming
if
you
leave
Solo
te
pido
que
te
quedes
conmigo
I
only
ask
you
to
stay
with
me
Una
noche
más
One
more
night
Contigo
encuentro
paz
With
you,
I
find
peace
Yo
dejo
de
soñar
si
te
vas
I
stop
dreaming
if
you
leave
Quiero
decirte
todo
lo
que
siento,
bebé
I
want
to
tell
you
everything
I
feel,
baby
Si
no
te
veo,
no
sé
qué
hacer
If
I
don't
see
you,
I
don't
know
what
to
do
Si
no
te
toco,
si
no
te
beso
no
sé
qué
hacer
If
I
don't
touch
you,
if
I
don't
kiss
you,
I
don't
know
what
to
do
Sinceramente,
eres
la
mujer
de
mi
vida
Honestly,
you're
the
woman
of
my
life
Por
favor
no
te
vayas
de
aquí,
no
sé
qué
hacer
Please
don't
leave
here,
I
don't
know
what
to
do
Sin
ti
no
puedo
vivir
I
can't
live
without
you
No
sabes
cuánto
te
quiero
You
don't
know
how
much
I
love
you
Cuánto
te
adoro
How
much
I
adore
you
Contigo
me
enfoco
With
you,
I
focus
Y
sin
ti
soy
un
loco
And
without
you,
I'm
crazy
Que
rompí
a
gritar
(uoh-oh-oh-oh)
That
I
burst
into
shouting
(uoh-oh-oh-oh)
Nena
(uoh-oh-oh-oh)
Baby
(uoh-oh-oh-oh)
No
sabes
cuánto
te
quiero
You
don't
know
how
much
I
love
you
Cuánto
te
adoro
How
much
I
adore
you
Contigo
me
enfoco
With
you,
I
focus
Y
sin
ti
soy
un
loco
And
without
you,
I'm
crazy
Que
rompí
a
gritar
(uoh-oh-oh-oh)
That
I
burst
into
shouting
(uoh-oh-oh-oh)
Nena
(uoh-oh-oh-oh)
Baby
(uoh-oh-oh-oh)
Nunca
te
había
comentado
que
eres
la
mujer
de
mi
vida
I've
never
told
you
that
you're
the
woman
of
my
life
Que
eres
lo
más
que
quiero
y
que
That
you're
everything
I
want
and
Sin
ti
no
tengo
dirección
Without
you,
I
have
no
direction
(Le
voy
a
pedir
algo
señora)
(I'm
going
to
ask
you
something,
lady)
Por
favor,
quédate
conmigo
Please,
stay
with
me
Solo
te
pido
que
te
quedes
conmigo
I
only
ask
you
to
stay
with
me
Una
noche
más
One
more
night
Contigo
encuentro
paz
With
you,
I
find
peace
Yo
dejo
de
soñar
si
te
vas
I
stop
dreaming
if
you
leave
Solo
te
pido
que
te
quedes
conmigo
I
only
ask
you
to
stay
with
me
Una
noche
más
One
more
night
Contigo
encuentro
paz
With
you,
I
find
peace
Yo
dejo
de
soñar
si
te
vas
I
stop
dreaming
if
you
leave
Solo
te
pido
que
te
quedes
conmigo
I
only
ask
you
to
stay
with
me
Una
noche
más
One
more
night
Contigo
encuentro
paz
With
you,
I
find
peace
Yo
dejo
de
soñar
si
te
vas
I
stop
dreaming
if
you
leave
Solo
te
pido
que
te
quedes
conmigo
I
only
ask
you
to
stay
with
me
Una
noche
más
One
more
night
Contigo
encuentro
paz
With
you,
I
find
peace
Yo
dejo
de
soñar
si
te
vas
I
stop
dreaming
if
you
leave
Es
claro
que
It's
clear
that
Superar
nuestra
música
es
imposible
Surpassing
our
music
is
impossible
Los
Extraterrestres
The
Extraterrestrials
Doble
U
con
Yandel
Double
U
with
Yandel
Víctor
"El
Nazi",
Nesty
Victor
"El
Nazi",
Nesty
El
Profesor
Gomez
Professor
Gomez
Con
mucha
humildad
para
todas
las
mujeres
hermosas
latinas
With
much
humility
for
all
the
beautiful
Latin
women
Para
todas
las
princesas
que
día
a
día
siguen
nuestra
música
For
all
the
princesses
who
follow
our
music
every
day
De
parte
de
Los
Extraterrestres
Musicales
From
The
Musical
Extraterrestrials
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE GOMEZ MARTINEZ, CARLOS ENRIQUE ORTIZ RIVERA, LUIS ANGEL O'NEIL, LUIS FRANCISCO CORTES TORRES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.