Wisin & Yandel - Vamos a Pasarla Bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wisin & Yandel - Vamos a Pasarla Bien




Vamos a Pasarla Bien
Let's Have a Good Time
Te voy a llevar
I'm going to take you
A un destino donde, no habrá final (W, Yandel!)
To a destination where there will be no end (W, Yandel!)
Te sentirás mejor que nunca
You will feel better than ever
Déjate llevar (Aja)
Let yourself go (Aha)
Por este ritmo que te tiene
By this rhythm that has you
Corriéndote por la sangre.
Running through your blood.
Quienes Son?
Who are they?
Los Lideres!!
The Leaders!!
Vamos a pasarla bien (Aja!)
Let's have a good time (Aha!)
No dejemos que nadie nos separe (Eee Solo Pegate!!)
Let's not let anyone separate us (Hey, Just Stick Close!!)
Contigo me siento bien (Los Lideres)
With you I feel good (The Leaders)
La agarro por el vuelo (Vuelo) [W]
I grab her by the waist (Waist) [W]
Y le tumbo el vuelo (Vuelo) [Ya-Ya-Ya Yandel]
And I sweep her off her feet (Feet) [Ya-Ya-Ya Yandel]
Vamos a pasarla bien
Let's have a good time
No dejemos que nadie nos separe (Un vuelo)
Let's not let anyone separate us (Sweep you away)
Contigo me siento bien (Aja)
With you I feel good (Aha)
La agarro por el vuelo (Vuelo)
I grab her by the waist (Waist)
Y le tumbo el vuelo (Vuelo)
And I sweep her off her feet (Feet)
(Oye bebe te cuento)
(Hey baby, let me tell you)
De una manera alocada me envuelvo bailando con ella
In a crazy way I wrap myself dancing with her
Doncella, Yo Estoy claro que eres mi princesa bella
Maiden, I'm clear that you are my beautiful princess
La ropa interior le sabe a frutilla
Your lingerie tastes like strawberry
El cuarto lo sella cuando encima de se estrella
The room seals itself when you crash on top of me
Algo distinto, bebiendo vino tinto
Something different, drinking red wine
Atrévete, entra al laberinto
Dare to enter the labyrinth
En mi cuarto, sin prisa, sin ropa, en un cuadro te pinto
In my room, without haste, without clothes, I paint you in a picture
Deja que salga la fiera deja que salga tu instinto
Let the beast out, let your instinct out
Tu, yo,solos
You, me, alone
Me descontrolo
I lose control
Se me olvida el protocolo
I forget the protocol
Te quiero pasar el rolo (Mm)
I want to pass you the blunt (Mm)
Tráncame el toro quítame el Apolo
Lock the door, take off my Apollo
Trépate encima métete en mi Sholo (Yandel!!!)
Climb on top, get in my Sholo (Yandel!!!)
Vamos a pasarla bien (Aja!)
Let's have a good time (Aha!)
No dejemos que nadie nos separe (Aquí nadie se va a meter)
Let's not let anyone separate us (Nobody's getting in here)
Contigo me siento bien
With you I feel good
La agarro por el Vuelo (Vuelo)
I grab her by the waist (Waist)
Y le tumbo el Vuelo (Vuelo)
And I sweep her off her feet (Feet)
Vamos a pasarla bien
Let's have a good time
No dejemos que nadie nos separe
Let's not let anyone separate us
Contigo me siento bien
With you I feel good
La agarro por el vuelo (Vuelo)
I grab her by the waist (Waist)
Y le tumbo el vuelo (Vuelo)
And I sweep her off her feet (Feet)
W!!
W!!
De Nébula con mi gata tenemos un pleito
From Nebula with my girl we have a fight
Me acicalo me afeito
I groom myself, I shave
Después de ponerme los tenis, la corta yo aceito
After putting on my sneakers, I oil the shorty
Mami yo a ti no te miento
Baby, I'm not lying to you
Voy detrás de tu sombra, como tu corte a mi me asombra
I go after your shadow, how your style amazes me
Revolquémonos en la alfombra
Let's roll around on the carpet
Descuidando la ronda, cachonda
Neglecting the patrol, horny
Vas a caer redonda
You're going to fall flat
Cuando te pille dentro del Honda
When I catch you inside the Honda
Tengo un plan, señora usted tiene un imán
I have a plan, ma'am, you have a magnet
Usted tiene el control del matatan
You have control of the matatan
Formemos en la cama la guerra de Afganistán
Let's form the war in Afghanistan in bed
Te voy a pasar por encima con el SiLam
I'm going to run you over with the SiLam
Te voy a llevar
I'm going to take you
A un destino donde, no habrá final
To a destination where there will be no end
Te sentirás mejor que nunca
You will feel better than ever
Déjate llevar (Utilizando tus 5 Sentidos)
Let yourself go (Using your 5 Senses)
Por este ritmo que te tiene
By this rhythm that has you
Corriéndote por la sangre
Running through your blood
3-
3-
2-
2-
1-
1-
Plah!!
Boom!!
Vamos a pasarla bien
Let's have a good time
No dejemos que nadie nos separe (Que nadie se meta)
Let's not let anyone separate us (Let no one interfere)
Contigo me siento bien
With you I feel good
La agarro por el vuelo (Vuelo)
I grab her by the waist (Waist)
Y le tumbo el vuelo (Vuelo) [Yo solo quiero contigo)
And I sweep her off her feet (Feet) [I only want you)
Vamos a pasarla bien
Let's have a good time
No dejemos que nadie nos separe
Let's not let anyone separate us
Contigo me siento bien
With you I feel good
La agarro por el vuelo (Vuelo)
I grab her by the waist (Waist)
Y le tumbo el vuelo (Vuelo)
And I sweep her off her feet (Feet)
Señoritas bienvenidas
Ladies welcome
Esperamos pasar una noche, inolvidable
We hope to have an unforgettable night
Su nombre
Your name
Yandel!
Yandel!
Victor el Nasi, Nesty!
Victor el Nasi, Nesty!
sabes quien yo soy!
You know who I am!
Los Lideres!!!
The Leaders!!!
Colegas les falta mucho
Colleagues, you're missing a lot
Seria una falta de respeto
It would be disrespectful
Que ustedes compararan su música con la nuestra
For you to compare your music with ours
Utedes no tienen con que frontiar!!
You don't have what it takes to front!!
Los Lideres!! (He He He He)
The Leaders!! (He He He He)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.