Paroles et traduction Wisin & Yandel - Vicio De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vicio De Ti
Addiction to You
Oye
baby,
móntate
que
nos
vamos
Hey
baby,
hop
on,
we're
leaving
Víctor
"El
Nazi"
Victor
"El
Nazi"
Uh-oh-oh,
navegando
(Nesty)
Uh-oh-oh,
sailing
(Nesty)
Uh-oh-oh
(Ah-ah)
Uh-oh-oh
(Ah-ah)
Uh-oh-oh
(Oye
princesa)
Uh-oh-oh
(Hey
princess)
Mami
soy
yo
Baby,
it's
me
El
hombre
que
suave
y
con
ternura
te
amó
(El
Dúo
Dinámico)
The
man
who
loved
you
gently
and
tenderly
(The
Dynamic
Duo)
El
que
sin
pensarlo
te
miró
de
frente
y
te
besó
(Uh-oh,
eh-eh)
The
one
who
looked
you
straight
in
the
eye
and
kissed
you
without
thinking
(Uh-oh,
eh-eh)
Ese
soy
yo
(Oye
tú
tienes
que
entender
algo)
That's
me
(Hey,
you
have
to
understand
something)
Yo
tengo
vicio
de
ti,
yo
tengo
vicio
de
ti
I'm
addicted
to
you,
I'm
addicted
to
you
Tú
despiertas
en
mí
el
deseo
You
awaken
desire
in
me
Yo
tengo
vicio
de
ti,
yo
tengo
vicio
de
ti
I'm
addicted
to
you,
I'm
addicted
to
you
De
tus
ojos,
de
tu
boca,
de
tu
cuerpo
To
your
eyes,
your
mouth,
your
body
Solo
un
abrazo
de
ti,
un
cantito
de
ti
Just
a
hug
from
you,
a
little
song
from
you
Uh-oh,
oh-oh
Uh-oh,
oh-oh
Sigo
bailando
hasta
morir,
mirándote
a
ti
I
keep
dancing
until
I
die,
looking
at
you
Uh-oh,
oh-oh
(Oye
lo
que
te
voy
a
decir
es
claro)
Uh-oh,
oh-oh
(Listen,
what
I'm
going
to
tell
you
is
clear)
Mami
dame
una
caricia,
solo
una
primicia
Baby,
give
me
a
caress,
just
a
sneak
peek
Hagamos
noticias,
yo
soy
el
dueño
de
la
franquicia
Let's
make
news,
I'm
the
owner
of
the
franchise
El
jefe
de
la
milicia,
¿cuál
es
tu
nombre?,
Leticia
The
head
of
the
militia,
what's
your
name?,
Leticia
Dale
jálame,
tírame,
pero
hazlo
con
malicia
Come
on,
pull
me,
throw
me,
but
do
it
with
malice
Ahora
hay
un
motivo,
siento
que
su
pelo
es
llamativo
Now
there's
a
reason,
I
feel
her
hair
is
striking
Y
yo
combino
lo
de
rapero
con
lo
de
ejecutivo
And
I
combine
the
rapper
with
the
executive
Dame
un
beso
de
aperitivo,
tú
eres
el
objetivo
Give
me
an
appetizer
kiss,
you
are
the
objective
Tu
movimiento
lo
sigo,
mátame
que
sigo
vivo
I
follow
your
movement,
kill
me,
I'm
still
alive
Yo
tengo
vicio
de
ti,
yo
tengo
vicio
de
ti
I'm
addicted
to
you,
I'm
addicted
to
you
Tú
despiertas
en
mí
el
deseo
(Tú
lo
sabes)
You
awaken
desire
in
me
(You
know
it)
Yo
tengo
vicio
de
ti,
yo
tengo
vicio
de
ti
I'm
addicted
to
you,
I'm
addicted
to
you
De
tus
ojos,
de
tu
boca,
de
tu
cuerpo
To
your
eyes,
your
mouth,
your
body
Solo
un
abrazo
de
ti,
un
cantito
de
ti
Just
a
hug
from
you,
a
little
song
from
you
Uh-oh,
oh-oh
(Préndalo)
Uh-oh,
oh-oh
(Turn
it
up)
Sigo
bailando
hasta
morir,
mirándote
a
ti
I
keep
dancing
until
I
die,
looking
at
you
Uh-oh,
oh-oh
(Oye
baby
te
tengo
una
pregunta)
Uh-oh,
oh-oh
(Hey
baby,
I
have
a
question)
Dime
si
se
siente
bien
(Seguro
que
sí)
Tell
me
if
it
feels
good
(Sure
it
does)
Ja-ja,
déjate
llevar
por
el
beat
Ha-ha,
let
yourself
go
with
the
beat
Pero
dime
si
se
siente
bien
(Negra
dime
que
sí,
ajá)
But
tell
me
if
it
feels
good
(Girl,
tell
me
yes,
uh-huh)
Tú
sabes
que
yo
estoy
puesto
pa'
ti
You
know
I'm
ready
for
you
Dime
si
se
siente
bien
(Seguro
que
sí)
Tell
me
if
it
feels
good
(Sure
it
does)
Ja-ja,
déjate
llevar
por
el
beat
Ha-ha,
let
yourself
go
with
the
beat
Chula
dime
si
se
siente
bien
(Negra
dime
que
sí)
Beautiful,
tell
me
if
it
feels
good
(Girl,
tell
me
yes)
Tú
sabes
que
yo
estoy
puesto
pa'
ti
You
know
I'm
ready
for
you
Rápido
me
delato
I
quickly
give
myself
away
Me
pongo
sato,
sato
I
get
horny,
horny
Vacilo
contigo
un
rato
en
la
esquina
de
la
disco
I
chill
with
you
for
a
while
on
the
corner
of
the
disco
Enamora'o
(Oye
bebé
tú
lo
sabes)
In
love
(Hey
baby,
you
know
it)
Mami
soy
yo
Baby,
it's
me
El
hombre
que
suave
y
con
ternura
te
amó
The
man
who
loved
you
gently
and
tenderly
El
que
sin
pensarlo
te
miró
de
frente
y
te
besó
(Uh-oh,
eh-eh)
The
one
who
looked
you
straight
in
the
eye
and
kissed
you
without
thinking
(Uh-oh,
eh-eh)
Ese
soy
yo
(Ajá)
That's
me
(Uh-huh)
Ese
soy
yo
(Ajá,
eh)
That's
me
(Uh-huh,
eh)
Yo
tengo
vicio
de
ti,
yo
tengo
vicio
de
ti
I'm
addicted
to
you,
I'm
addicted
to
you
Tú
despiertas
en
mí
el
deseo
You
awaken
desire
in
me
Yo
tengo
vicio
de
ti,
yo
tengo
vicio
de
ti
I'm
addicted
to
you,
I'm
addicted
to
you
De
tus
ojos,
de
tu
boca,
de
tu
cuerpo
To
your
eyes,
your
mouth,
your
body
Solo
un
abrazo
de
ti,
un
cantito
de
ti
Just
a
hug
from
you,
a
little
song
from
you
Uh-oh,
oh-oh
Uh-oh,
oh-oh
Sigo
bailando
hasta
morir,
mirándote
a
ti
I
keep
dancing
until
I
die,
looking
at
you
Uh-oh,
oh-oh
Uh-oh,
oh-oh
Mami
soy
yo
Baby,
it's
me
El
hombre
que
suave
y
con
ternura
te
amo
The
man
who
loved
you
gently
and
tenderly
W
"El
Sobreviviente",
Victor
"El
Nazi"
W
"The
Survivor",
Victor
"El
Nazi"
Yandel,
Nesty
Yandel,
Nesty
Definitivamente
"Los
Cuatro
Fantásticos"
Definitely
"The
Fantastic
Four"
Cuando
entre
atranque
la
puerta
When
you
enter,
lock
the
door
¿Tú
sabes
lo
que
va
a
pasar
aquí,
verdad?
You
know
what's
going
to
happen
here,
right?
Nave
no
identificada
Unidentified
ship
Somos
los
invencibles
We
are
the
invincible
Viajando
en
la
nave
First
Class
Traveling
on
the
First
Class
ship
"Los
Extraterrestres"
"The
Extraterrestrials"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MORERA LUNA JUAN LUIS, VEGUILLA MALAVE LLANDEL, MARTINEZ-RODRIGUEZ VICTOR, PADILLA ERNESTO FIDEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.