Paroles et traduction Wisin feat. Yandel - Zun zun rompiendo caderas
Zun zun rompiendo caderas
Hips Shaking Zun Zun
Se
monta
en
el
gallardo
She
gets
in
the
Gallardo
rumbo
al
tráfico
heading
into
traffic
Donde
quiera
que
se
mete
se
le
quedan
mirando
Wherever
she
goes,
they
stare
Su
cara
de
fiera
tiene
algo
mágico
Her
fierce
face
has
something
magical
Hace
rato
que
sale
y
que
yo
la
estoy
chequiando
She's
been
out
for
a
while,
and
I've
been
checking
her
out
Zun
Zun
Rompiendo
caderas
Zun
Zun
Breaking
hips
Zun
Zun
Ella
mató
Zun
Zun
She
killed
it
Zun
Zun
La
cosa
está
Buena
Zun
Zun
Things
are
good
Zun
Zun
Bailando
en
el
club
Zun
Zun
Dancing
in
the
club
Zun
Zun
Hay
química
Zun
Zun
There's
chemistry
Zun
Zun
Entre
tu
y
yo
Zun
Zun
Between
you
and
me
Zun
Zun
Perdiendo
el
temor
Zun
Zun
Losing
fear
Está
temblando
¿Por
qué?
She's
trembling,
why?
Llegó
el
magnate
con
un
arrebate
rebate
The
tycoon
arrived
with
a
sudden
outburst
Humo
licor
fresas
con
chocolate
Smoke,
liquor,
strawberries
with
chocolate
Ella
se
puso
nerviosa
roja
como
tomate
She
got
nervous,
red
like
a
tomato
Le
estoy
fronteando
pa
que
me
mate
I'm
fronting
her
so
she
can
kill
me
Me
puede
dar
un
arrebato
I
could
have
a
seizure
Ella
anda
con
uso
terrible
mira
sus
zapatos
She
walks
with
terrible
use,
look
at
her
shoes
Perfecto
mami
estoy
bajo
tu
mandato
Perfect
mami,
I'm
under
your
command
¿Quieres
que
me
quite
la
ropa?
Do
you
want
me
to
take
off
my
clothes?
Princesa
se
le
complace
Princess,
I'll
please
you
No
lo
dejes
para
mañana
lo
qe
que
pase
que
pase
Don't
leave
it
for
tomorrow,
what
happens,
happens
Que
pase
pase
pase
que
pase
Let
it
happen,
happen,
happen,
happen
Si
quieres
saber
el
desenlace
llegale
a
la
base
If
you
want
to
know
the
outcome,
come
to
the
base
Zun
Zun
Rompiendo
caderas
Zun
Zun
Breaking
hips
Zun
Zun
Ella
mató
Zun
Zun
She
killed
it
Zun
Zun
La
cosa
está
buena
Zun
Zun
Things
are
good
Zun
Zun
Bailando
en
el
club
Zun
Zun
Dancing
in
the
club
Zun
Zun
Hay
química
Zun
Zun
There's
chemistry
Zun
Zun
Entre
tu
y
yo
Zun
Zun
Between
you
and
me
Zun
Zun
Perdiendo
el
temor
Zun
Zun
Losing
fear
Víctor
El
Nazi
Victor
The
Nazi
Zun
Zun
Rompiendo
caderas
Zun
Zun
Breaking
hips
Zun
Zun
Ella
mató
Zun
Zun
She
killed
it
Zun
Zun
La
cosa
está
buena
Zun
Zun
Things
are
good
Zun
Zun
Bailando
en
el
club
Zun
Zun
Dancing
in
the
club
Zun
Zun
Hay
química
Zun
Zun
There's
chemistry
Zun
Zun
Entre
tu
y
yo
Zun
Zun
Between
you
and
me
Zun
Zun
Perdiendo
el
temor
Zun
Zun
Losing
fear
Te
lo
juro
mami
que
yo
me
atrevo
I
swear
to
you,
mami,
that
I
dare
Si
sólo
un
trago
me
bebo
If
I
only
drink
one
drink
Como
Chris
Angel
me
elevo
Like
Chris
Angel,
I
rise
Te
beso
en
el
cuello
te
conmuevo
I
kiss
your
neck,
I
move
you
Mami
el
multimillo
se
siente
como
nuevo
Mami,
the
multi-million
feels
like
new
Y
acabo
de
dar
una
beca
And
I
just
gave
a
scholarship
Ella
me
calma
la
seca
me
achoca
rápido
checa
She
calms
my
thirst,
she
holds
me
close,
check
it
out
fast
Movimientos
estrechos
40
muecas
Tight
movements,
40
grimaces
Enciérrate
conmigo
en
la
biblioteca
Lock
yourself
up
with
me
in
the
library
Me
quemo,
dale
mami
coge
los
remos
I'm
burning
up,
come
on
mami,
grab
the
oars
La
fuerza
una
chula
con
el
supremo
The
force,
a
hottie
with
the
supreme
Tu
me
estás
mirando
mal
y
yo
a
nada
le
temo
You're
looking
at
me
wrong,
and
I
fear
nothing
Ha
comenzado
el
entrenamiento
de
deportes
extremos
The
extreme
sports
training
has
begun
Se
monta
en
el
gallardo
She
gets
in
the
Gallardo
rumbo
al
tráfico
heading
into
traffic
Donde
quiera
que
se
mete
se
le
quedan
mirando
Wherever
she
goes,
they
stare
Su
cara
de
fiera
tiene
algo
mágico
Her
fierce
face
has
something
magical
Hace
rato
que
sale
y
que
yo
la
estoy
chequiando
She's
been
out
for
a
while,
and
I've
been
checking
her
out
Zun
Zun
Rompiendo
caderas
Zun
Zun
Breaking
hips
Zun
Zun
Ella
mató
Zun
Zun
She
killed
it
Zun
Zun
La
cosa
está
Buena
Zun
Zun
Things
are
good
Zun
Zun
Bailando
en
el
club
Zun
Zun
Dancing
in
the
club
Zun
Zun
Hay
química
Zun
Zun
There's
chemistry
Zun
Zun
Entre
tu
y
yo
Zun
Zun
Between
you
and
me
Zun
Zun
Perdiendo
el
temor
Zun
Zun
Losing
fear
Me
encantan
sus
historietas
son
los
número
uno
I
love
their
stories,
they're
number
one
Víctor
El
Nazi
Victor
The
Nazi
Ustedes
nunca
van
a
trabajar
en
este
nivel
You
guys
will
never
work
at
this
level
Apúntale
otro
para
la
gerencia
Point
another
one
for
management
W
Con
Yandel
W
Con
Yandel
Firsth
Class
Firsth
Class
Hyde
El
Verdadero
Químico
Hyde
The
Real
Chemist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCO E MASIS, JUAN MORERA, LLANDEL VEGUILLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.