Paroles et traduction Wisin & Yandel - Porque Me Tratas Así?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Me Tratas Así?
Почему ты так со мной обращаешься?
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
¿Cómo
si
no
fuera
nada?
Как
будто
я
ничто?
Háblame
claro
si
me
quieres
Скажи
мне
прямо,
хочешь
ли
ты
меня,
Háblame
claro
si
me
amas
Скажи
мне
прямо,
любишь
ли
ты
меня,
Háblame
claro
y
dime
la
verdad
Скажи
мне
прямо
и
скажи
правду,
Háblame
claro
y
deja
de
seguir
mintiéndome
Скажи
мне
прямо
и
перестань
мне
врать.
¿Por
qué
me
tratas
así,
así,
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься,
так,
так?
Como
si
no
fuera
nada
Как
будто
я
ничто.
Sigues
mintiéndome
Ты
продолжаешь
мне
врать,
Y
eso
a
mi
no
me
agrada
И
мне
это
не
нравится.
¿Por
qué
me
tratas
así,
así,
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься,
так,
так?
Como
si
no
fuera
nada
Как
будто
я
ничто.
Sigues
mintiéndome
y
eso
a
mi
no
me
agrada
Ты
продолжаешь
мне
врать,
и
мне
это
не
нравится.
Hey,
chica
no
es
correcto
lo
que
estás
haciendo
Эй,
девочка,
то,
что
ты
делаешь,
неправильно.
Y
día,
día
luchando
para
que
todo
mejore
И
день
за
днем
я
борюсь
за
то,
чтобы
все
наладилось.
Si
he
fallado
algún
día
te
pido
que
me
perdones
Если
я
когда-нибудь
ошибся,
прошу,
прости
меня,
Pero
no
me
abandones
Но
не
бросай
меня.
Se
supone,
mami
quédate
Предполагается,
малышка,
останься.
No
juegues
con
mis
controles
Не
играй
с
моими
чувствами.
Y
no
tomes
venganza
por
lo
malo
que
he
hecho
И
не
мсти
мне
за
то
плохое,
что
я
сделал.
Yo
te
di
pasión
y
siempre
ande
derecho
Я
дарил
тебе
страсть
и
всегда
был
честен.
Y
tú
sigues
al
asecho
partiéndome
el
pecho
А
ты
продолжаешь
преследовать
меня,
разбивая
мне
сердце.
Oye
yo
sigo
desecho
Послушай,
я
все
еще
разбит.
¿Por
qué
me
tratas
así,
así,
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься,
так,
так?
Como
si
no
fuera
nada
Как
будто
я
ничто.
Sigues
mintiéndome
Ты
продолжаешь
мне
врать,
Y
eso
a
mi
no
me
agrada
И
мне
это
не
нравится.
¿Por
qué
me
tratas
así,
así,
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься,
так,
так?
Como
si
no
fuera
nada
Как
будто
я
ничто.
Sigues
mintiéndome
y
eso
a
mi
no
me
agrada
Ты
продолжаешь
мне
врать,
и
мне
это
не
нравится.
Yo
sólo
sé
que
bueno
Я
только
знаю,
что
для
тебя
я
хорош,
Para
ti
soy
un
juguete,
entre
los
mosquetes
Когда
я
игрушка
среди
твоих
безделушек.
Cuando
te
doy
billete,
soy
el
caballete
Когда
я
даю
тебе
деньги,
я
твой
пьедестал.
Cuando
cae
la
noche
soy
un
simple
paquete
Когда
наступает
ночь,
я
просто
вещь.
Baja
el
piquete,
yo
no
soy
un
soquete
Уйми
свой
пыл,
я
не
дурак.
Yo
soy
el
mismo
hombre
que
aquella
noche
te
dio
abrigo
Я
тот
же
мужчина,
который
той
ночью
дал
тебе
приют,
Tu
macho,
tu
amigo
Твой
мужчина,
твой
друг.
Tú
me
dices
si
sigo
Ты
скажи
мне,
продолжать
ли
мне.
Tú
juraste
ante
Dios
siempre
estar
conmigo
Ты
клялась
перед
Богом
всегда
быть
со
мной.
De
tus
lágrimas
yo
soy
testigo
Я
свидетель
твоих
слез.
¿Por
qué
me
tratas
así,
así,
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься,
так,
так?
Como
si
no
fuera
nada
Как
будто
я
ничто.
Sigues
mintiéndome
Ты
продолжаешь
мне
врать,
Y
eso
a
mi
no
me
agrada
И
мне
это
не
нравится.
Háblame
claro
si
me
quieres
Скажи
мне
прямо,
хочешь
ли
ты
меня,
Háblame
claro
si
me
amas
Скажи
мне
прямо,
любишь
ли
ты
меня,
Háblame
claro
y
dime
la
verdad
Скажи
мне
прямо
и
скажи
правду,
Háblame
claro
y
deja
de
seguir
mintiéndome
Скажи
мне
прямо
и
перестань
мне
врать.
Perfecto,
lo
que
tú
digas
Прекрасно,
как
скажешь.
Yo
pensaba
que
nuestro
amor
era
verdadero
Я
думал,
наша
любовь
настоящая.
Es
increíble
tener
que
aceptar
Невероятно,
что
мне
приходится
признать,
Que
tú
quieres
convertir
la
relación
en
algo
feo
Что
ты
хочешь
превратить
наши
отношения
во
что-то
ужасное.
Víctor
"El
Nazi"
Виктор
"Эль
Наци"
Quiero
que
entiendas,
que
no
me
vas
a
ver
más
Хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
больше
меня
не
увидишь.
¿Por
qué
me
tratas
así,
así,
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься,
так,
так?
Como
si
no
fuera
nada
Как
будто
я
ничто.
Sigues
mintiéndome
Ты
продолжаешь
мне
врать,
Y
eso
a
mi
no
me
agrada
И
мне
это
не
нравится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LLANDEL VEGUILLA MALAVE, MARCOS EFRAIN MASIS, JUAN LUIS MORERA LUNA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.