Wisin - Amor Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wisin - Amor Amor




Amor Amor
Love Love
Multimillo Records
Multimillo Records
Con solo un beso me eriza la piel
With just one kiss, you give me goosebumps
¡Doble U!
Double U!
Se siente bien, que estés ahí
It feels good, having you here
Tu cuerpo es envidiable y sentirte es insaciable (Multimillo Records)
Your body is enviable, and feeling you is insatiable (Multimillo Records)
Y sabes bien, que cuando te vi
And you know well, that when I saw you
Me volviste loco, princesa, con tu cuerpo impecable
You drove me crazy, princess, with your flawless body
(Suelta el ritmo)
(Drop the beat)
Ay, amor, amor, amor
Oh, love, love, love
Sin ti no tengo vida, eres necesaria para
Without you I have no life, you are essential to me
Ay, amor, amor, amor
Oh, love, love, love
Sin ti no tengo vida, soy humano y tengo fallas
Without you I have no life, I am human and I have flaws
Pero te pido nunca más te vayas
But I ask you to never leave again
(Por favor no te vayas)
(Please don't go)
Pero te pido nunca más te vayas
But I ask you to never leave again
(Ok, inevitable, ¡Do-Do-Doble U!) pero te pido nunca más te vayas
(Ok, inevitable, Do-Do-Double U!) but I ask you to never leave again
Muñeca, nunca me dejes solo
Doll, never leave me alone
Contigo a mi lado mi vida controlo (okay)
With you by my side, I control my life (okay)
Me pongo nervioso si la menciono, sin ella no funciono
I get nervous if I mention her, without her I don't function
Me llama y al lado me le acomodo (El tigre)
She calls me and I settle in beside her (The tiger)
Me da un abrazo, me jala por el brazo
She gives me a hug, pulls me by the arm
Cinco tragos, se activa y los limites sobrepaso
Five drinks, she activates and I cross the limits
Tienes que verla, tremendo bombazo
You have to see her, a tremendous bombshell
Esta noche ella es la maestra y yo quiero un repaso (¡Suelta!)
Tonight she is the teacher and I want a review (Drop it!)
Ay, amor, amor, amor
Oh, love, love, love
Sin ti no tengo vida, eres necesaria para
Without you I have no life, you are essential to me
Ay, amor, amor, amor
Oh, love, love, love
Sin ti no tengo vida, soy humano y tengo fallas
Without you I have no life, I am human and I have flaws
Pero te pido nunca más te vayas
But I ask you to never leave again
(Te quiero pedir un favor)
(I want to ask you a favor)
Pero te pido nunca más te vayas
But I ask you to never leave again
(No te vayas)
(Don't go)
Pero te pido nunca más te vayas
But I ask you to never leave again
No te vayas, ponte el bikini y tráete la toalla
Don't leave, put on your bikini and bring your towel
Que nos vamos a la casa de la playa
We're going to the beach house
Mujer fina, nadie se pasa de la raya
Fine woman, nobody crosses the line
Si tiene la razón nunca se calla (claro)
If she's right, she never shuts up (of course)
Por supuesto (la jefa)
Of course (the boss)
Con ella me manifiesto, me lleva a las estrellas, soy honesto
With her I manifest, she takes me to the stars, I'm honest
Bebe, dime que me amas en un texto
Baby, tell me you love me in a text
eres la jefa, mi dueña, mami lo acepto
You are the boss, my owner, mommy I accept it
Se siente bien, que estés ahí
It feels good, having you here
Tu cuerpo es envidiable y sentirte es insaciable (estoy hechizado)
Your body is enviable, and feeling you is insatiable (I'm bewitched)
Y sabes bien, que cuando te vi
And you know well, that when I saw you
Me volviste loco princesa con tu cuerpo impecable
You drove me crazy princess with your flawless body
(Suelta el ritmo)
(Drop the beat)
Ay, amor, amor, amor
Oh, love, love, love
Sin ti no tengo vida, eres necesaria para
Without you I have no life, you are essential to me
Ay, amor, amor, amor
Oh, love, love, love
Sin ti no tengo vida, soy humano y tengo fallas
Without you I have no life, I am human and I have flaws
Pero te pido nunca más te vayas
But I ask you to never leave again
Pero te pido nunca más te vayas
But I ask you to never leave again
Pero te pido nunca más te vayas
But I ask you to never leave again
Muñeca, si alguna vez tuviéramos una diferencia
Doll, if we ever have a difference
Te pido un favor
I ask you a favor
Por favor nunca te vayas
Please never leave
¡Doble U!
Double U!
Hyde el verdadero químico
Hyde the true chemist
Chris Jeday
Chris Jeday
Como siempre colegas, mirándonos desde arriba
As always colleagues, looking at us from above





Writer(s): Morera Juan Luis, Ortiz-rivera Luis E, Ortiz-rivera Carlos Enrrique, O'neill Luis Angel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.