Wisin - Amor Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wisin - Amor Amor




Amor Amor
Любовь, любовь
Multimillo Records
Multimillo Records
Con solo un beso me eriza la piel
От одного лишь твоего поцелуя у меня мурашки по коже
¡Doble U!
Двойное U!
Se siente bien, que estés ahí
Мне так хорошо, что ты здесь
Tu cuerpo es envidiable y sentirte es insaciable (Multimillo Records)
Твоё тело достойно зависти, а ощущать тебя - это просто нечто (Multimillo Records)
Y sabes bien, que cuando te vi
И ты прекрасно знаешь, что когда я тебя увидел
Me volviste loco, princesa, con tu cuerpo impecable
Ты свела меня с ума, принцесса, своим безупречным телом
(Suelta el ritmo)
(Отпусти ритм)
Ay, amor, amor, amor
Ох, любовь, любовь, любовь
Sin ti no tengo vida, eres necesaria para
Без тебя у меня нет жизни, ты необходима мне
Ay, amor, amor, amor
Ох, любовь, любовь, любовь
Sin ti no tengo vida, soy humano y tengo fallas
Без тебя у меня нет жизни, я человек и у меня есть недостатки
Pero te pido nunca más te vayas
Но я прошу тебя, никогда больше не уходи
(Por favor no te vayas)
(Пожалуйста, не уходи)
Pero te pido nunca más te vayas
Но я прошу тебя, никогда больше не уходи
(Ok, inevitable, ¡Do-Do-Doble U!) pero te pido nunca más te vayas
(Ладно, неизбежно, Двойное U!), но я прошу тебя, никогда больше не уходи
Muñeca, nunca me dejes solo
Куколка, никогда не оставляй меня одного
Contigo a mi lado mi vida controlo (okay)
С тобой рядом я контролирую свою жизнь (хорошо)
Me pongo nervioso si la menciono, sin ella no funciono
Я нервничаю, если говорю о ней, без нее я не могу функционировать
Me llama y al lado me le acomodo (El tigre)
Она зовет меня, и я подхожу к ней (Тигр)
Me da un abrazo, me jala por el brazo
Она обнимает меня, тянет меня за руку
Cinco tragos, se activa y los limites sobrepaso
Пять глотков, она активируется, и я переступаю границы
Tienes que verla, tremendo bombazo
Ты должна увидеть ее, она просто бомба
Esta noche ella es la maestra y yo quiero un repaso (¡Suelta!)
Этой ночью она учительница, а я хочу повторить (Отпусти!)
Ay, amor, amor, amor
Ох, любовь, любовь, любовь
Sin ti no tengo vida, eres necesaria para
Без тебя у меня нет жизни, ты необходима мне
Ay, amor, amor, amor
Ох, любовь, любовь, любовь
Sin ti no tengo vida, soy humano y tengo fallas
Без тебя у меня нет жизни, я человек и у меня есть недостатки
Pero te pido nunca más te vayas
Но я прошу тебя, никогда больше не уходи
(Te quiero pedir un favor)
хочу попросить тебя об одолжении)
Pero te pido nunca más te vayas
Но я прошу тебя, никогда больше не уходи
(No te vayas)
(Не уходи)
Pero te pido nunca más te vayas
Но я прошу тебя, никогда больше не уходи
No te vayas, ponte el bikini y tráete la toalla
Не уходи, надень бикини и возьми полотенце
Que nos vamos a la casa de la playa
Потому что мы едем в пляжный домик
Mujer fina, nadie se pasa de la raya
Отличная женщина, никто не переступает границы
Si tiene la razón nunca se calla (claro)
Если она права, она никогда не замолкает (конечно)
Por supuesto (la jefa)
Разумеется (босс)
Con ella me manifiesto, me lleva a las estrellas, soy honesto
С ней я раскрываюсь, она возносит меня к звездам, я честен
Bebe, dime que me amas en un texto
Детка, напиши мне сообщение, что ты меня любишь
eres la jefa, mi dueña, mami lo acepto
Ты моя босс, моя хозяйка, мамочка, я признаю это
Se siente bien, que estés ahí
Мне так хорошо, что ты здесь
Tu cuerpo es envidiable y sentirte es insaciable (estoy hechizado)
Твоё тело достойно зависти, а ощущать тебя - это просто нечто очарован)
Y sabes bien, que cuando te vi
И ты прекрасно знаешь, что когда я тебя увидел
Me volviste loco princesa con tu cuerpo impecable
Ты свела меня с ума, принцесса, своим безупречным телом
(Suelta el ritmo)
(Отпусти ритм)
Ay, amor, amor, amor
Ох, любовь, любовь, любовь
Sin ti no tengo vida, eres necesaria para
Без тебя у меня нет жизни, ты необходима мне
Ay, amor, amor, amor
Ох, любовь, любовь, любовь
Sin ti no tengo vida, soy humano y tengo fallas
Без тебя у меня нет жизни, я человек и у меня есть недостатки
Pero te pido nunca más te vayas
Но я прошу тебя, никогда больше не уходи
Pero te pido nunca más te vayas
Но я прошу тебя, никогда больше не уходи
Pero te pido nunca más te vayas
Но я прошу тебя, никогда больше не уходи
Muñeca, si alguna vez tuviéramos una diferencia
Куколка, если когда-нибудь у нас будут разногласия
Te pido un favor
Я прошу тебя об одолжении
Por favor nunca te vayas
Пожалуйста, никогда не уходи
¡Doble U!
Двойное U!
Hyde el verdadero químico
Хайд - настоящий химик
Chris Jeday
Крис Джедай
Como siempre colegas, mirándonos desde arriba
Как всегда, коллеги, смотрят на нас сверху





Writer(s): Morera Juan Luis, Ortiz-rivera Luis E, Ortiz-rivera Carlos Enrrique, O'neill Luis Angel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.