Wisin - Esta Noche Lo Vamos a Hacer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wisin - Esta Noche Lo Vamos a Hacer




Esta Noche Lo Vamos a Hacer
Tonight We're Gonna Do It
Haciendo su entrada
Making her entrance
La reina de la noche
The queen of the night
W
W
Ella lo sabe, por eso juega cuando lo miran (a mi me domina)
She knows it, that's why she plays when they look at her (she dominates me)
Se mueve suave y el mundo tiembla cuando camina (ooh ooh)
She moves smoothly and the world trembles when she walks (ooh ooh)
Todos suspiran pero ninguno se atreve hablar (no se atreve hablar)
Everyone sighs but no one dares to speak (no one dares to speak)
Y está buscando que alguien le de lo que no le dan (un momento bebe)
And she's looking for someone to give her what they don't give her (one moment baby)
La baby lo sigue meneando
The baby keeps shaking it
Como una loca vacilando
Like a crazy woman having fun
Esta noche lo vamos hacer (tu lo sabes)
Tonight we're gonna do it (you know it)
Te invitaré un trago y le damos hasta la amanecer
I'll buy you a drink and we'll go at it until dawn
La baby lo sigue meneando
The baby keeps shaking it
Como una loca vacilando
Like a crazy woman having fun
Esta noche lo vamos hacer (tu lo sabes)
Tonight we're gonna do it (you know it)
Te invitaré un trago y le damos hasta la amanecer
I'll buy you a drink and we'll go at it until dawn
Eh eh eh eh, eh eh eh
Eh eh eh eh, eh eh eh
Sigo cazando
I keep hunting
Eh eh eh eh, eh eh eh
Eh eh eh eh, eh eh eh
Esta noche lo vamos hacer
Tonight we're gonna do it
Te invitaré un trago y le damos hasta la amanecer
I'll buy you a drink and we'll go at it until dawn
Eh eh eh eh, eh eh eh
Eh eh eh eh, eh eh eh
Sigo cazando
I keep hunting
Eh eh eh eh, eh eh eh
Eh eh eh eh, eh eh eh
Esta noche lo vamos hacer
Tonight we're gonna do it
Te invitaré un trago y le damos hasta la amanecer
I'll buy you a drink and we'll go at it until dawn
Te busco a tu casa, a ver lo que pasa
I'll look for you at your house, to see what happens
La reina del masaje, siempre conmigo arrasa
The queen of massage, always destroys me
Que cuando se lo haga la mire a la cara
When I do it to her, I look at her face
Después de cuatro copas, en seguida me dispara
After four drinks, she immediately shoots me
Y empieza el coqueteo con un poco de nevuleo
And the flirting begins with a bit of dizziness
Pone cara de mala y más la deseo
She makes a bad face and I want her more
Mi mujerona no perdona, me arrincona
My big woman doesn't forgive, she corners me
La besó por la oreja y detona
I kiss her on the ear and she detonates
La baby lo sigue meneando
The baby keeps shaking it
Como una loca vacilando
Like a crazy woman having fun
Esta noche lo vamos hacer (tu lo sabes)
Tonight we're gonna do it (you know it)
Te invitaré un trago y le damos hasta la amanecer
I'll buy you a drink and we'll go at it until dawn
La baby lo sigue meneando
The baby keeps shaking it
Como una loca vacilando
Like a crazy woman having fun
Esta noche lo vamos hacer (tu lo sabes bien)
Tonight we're gonna do it (you know it well)
Te invitaré un trago y le damos hasta la amanecer
I'll buy you a drink and we'll go at it until dawn
Eh eh eh eh, eh eh eh
Eh eh eh eh, eh eh eh
Sigo cazando
I keep hunting
Eh eh eh eh, eh eh eh
Eh eh eh eh, eh eh eh
Esta noche lo vamos hacer
Tonight we're gonna do it
Te invitaré un trago y le damos hasta la amanecer
I'll buy you a drink and we'll go at it until dawn
Eh eh eh eh, eh eh eh
Eh eh eh eh, eh eh eh
Te sigo cazando
I keep hunting you
Eh eh eh eh, eh eh eh
Eh eh eh eh, eh eh eh
Esta noche lo vamos hacer (señoritas)
Tonight we're gonna do it (ladies)
Te invitaré un trago y le damos hasta la amanecer (llegó ella)
I'll buy you a drink and we'll go at it until dawn (she arrived)
Abranle paso a la miss (hey)
Make way for the miss (hey)
Mira su cara, pantalla en la nariz
Look at her face, screen on her nose
Parece una modelo de París
She looks like a model from Paris
Se pelo me mata, su flow me mata
Her hair kills me, her flow kills me
A mi me gusta todo de lo ella
I like everything about her
Y su olor me arrebata
And her scent takes me away
Como se combina
How it combines
La cartera que maravilla
The purse, what a wonder
Siempre brilla
Always shines
Pica como helado de vainilla
Spicy like vanilla ice cream
Mi cariñosita, desde que le di la probadita
My sweetie, ever since I gave her a little taste
Todo los fines de semana me visita
She visits me every weekend
Ella lo sabe, por eso juega cuando lo miran (a mi me domina)
She knows it, that's why she plays when they look at her (she dominates me)
Se mueve suave y el mundo tiembla cuando camina (ooh ooh)
She moves smoothly and the world trembles when she walks (ooh ooh)
Todos suspiran pero ninguno se atreve hablar (no se atreve hablar)
Everyone sighs but no one dares to speak (no one dares to speak)
Y está buscando que alguien le de lo que no le dan (un momento bebe)
And she's looking for someone to give her what they don't give her (one moment baby)
La baby lo sigue meneando
The baby keeps shaking it
Como una loca vacilando
Like a crazy woman having fun
Esta noche lo vamos hacer
Tonight we're gonna do it
Te invitaré un trago y le damos hasta la amanecer
I'll buy you a drink and we'll go at it until dawn
La baby lo sigue meneando
The baby keeps shaking it
Como una loca vacilando
Like a crazy woman having fun
Esta noche lo vamos hacer
Tonight we're gonna do it
Te invitaré un trago y le damos hasta la amanecer
I'll buy you a drink and we'll go at it until dawn
Eh eh eh eh, eh eh eh
Eh eh eh eh, eh eh eh
Sigo cazando
I keep hunting
Eh eh eh eh, eh eh eh
Eh eh eh eh, eh eh eh
Esta noche lo vamos hacer (tu lo sabes bien)
Tonight we're gonna do it (you know it well)
Te invitaré un trago y le damos hasta la amanecer
I'll buy you a drink and we'll go at it until dawn
Eh eh eh eh, eh eh eh
Eh eh eh eh, eh eh eh
Te sigo cazando
I keep hunting you
Eh eh eh eh, eh eh eh
Eh eh eh eh, eh eh eh
Esta noche lo vamos hacer (tu lo sabes bien)
Tonight we're gonna do it (you know it well)
Te invitaré un trago y le damos hasta la amanecer
I'll buy you a drink and we'll go at it until dawn
Con tres envases doblete, jajajaja
With three double containers, hahahaha
Hay una gran posibilidad de que tu te vayas conmigo
There's a great chance you'll leave with me
W
W
Señores, yo no fallo
Gentlemen, I don't fail
Hyde el quimico
Hyde the chemist
Motif
Motif
Antonio Varullo
Antonio Varullo
Papi lo legendario
Papi the legendary
Los Legendarios
The Legendaries





Writer(s): Antonio Barullo, Arbise Gonzalez, Juan Luis Morera Luna (wisin), Marcos Ramírez, Víctor Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.