Wisin - Wisin Matalos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wisin - Wisin Matalos




Wisin Matalos
Wisin Matalos
Aveces no te das cuenta
Sometimes you don't realize
Que ahora sonrisas te quieren matar
That now smiles want to kill you
Desde el '98 aguantando presión como un hombre
Since '98 enduring pressure like a man
Pichandole a la tiraera.
Pushing into the tiraera.
Pero como estoy probao'...
But as I am proven...
(Matalos)
(Kill them)
Sin fronteo, esquive sus balas locas...
Without fronting, I dodged their crazy bullets...
Por eso me llaman "El Sobreviviente"
That's why they call me "The Survivor"
Ahora me toca a mi, poner la presión
Now it's my turn to put the pressure on
Wisin, pillalos.
Wisin, catch them.
Matalos, desenmascaralos
Kill them, unmask them
Wisin pillalos
Wisin catch them
Matalos, desenmascaralos
Kill them, unmask them
Parece que quiere ver
It seems like he wants to see
En una noche oscura
On a dark night
Este macho haciendo travesuras
This male doing mischief
Ellos son como la pintura
They are like the paint
Pai', la tengo en la cintura
Pai', I have it on my waist
Tranquen la cerradura
Lock the lock
Que hoy me voy de cazería y van a haber torturas
Because today I'm going hunting and there will be torture
El jura que me esta pasando el rolo
He swears he's passing me the roll
Pai', yo no ronco, yo los mato solo
Pai', I don't snore, I kill them alone
Desde el '98 soy yo contra todos
Since '98 it's me against everyone
Y sigo siendo el mas que vende de cualquier modo
And I'm still the one who sells the most anyway
No me jodas y yo no te jodo, papa
Don't mess with me and I won't mess with you, papa
Lo que tu haces siempre yo lo mejoro
What you do, I always do it better
Yo sigo dandote de codo
I keep giving you the elbow
Y no te tires la maroma
And don't throw yourself the rope
Tu no eres de goma
You're not made of rubber
Con mi flow te dejo en coma
With my flow I leave you in a coma
Cojelo a broma, y si te asomas...
Take it as a joke, and if you peek...
Toma!
Take it!
Wisin, pillalos.
Wisin, catch them.
Matalos, desenmascaralos
Kill them, unmask them
Wisin pillalos
Wisin catch them
Matalos, desenmascaralos
Kill them, unmask them
Hoy me levante virao'
Today I woke up twisted'
Con la 9mm al lao, preparao'
With the 9mm by my side, ready'
Me odian pero no me han reventao'
They hate me but they haven't blown me up'
El puerco, mucho que ha roncao'
The pig, a lot that has snorted'
Pero sigo respirando y soy el mas rankiao'
But I'm still breathing and I'm the most ranked'
Y voy zafao', por el expreso
And I'm going loose', on the expressway
En el presidio toco bocina a los presos
In the prison I honk at the prisoners
Me estan tirando pero sigo ileso
They are shooting at me but I am still unharmed
Esta buscando que lo encuentren tieso
He is looking to be found stiff
Y de frente beso, y de espalda odio, pai'
And from the front I kiss, and from the back I hate, pai'
Roncando de demonio
Snoring like a demon
Y es obvio, pa'
And it's obvious, pa'
Que me quieres ver mal
That you want to see me bad
Pero a la sal, me voy con uno a uno individual
But to the salt, I go with one by one individually
Aqui eres tu el que huele a funeral
Here you are the one who smells like a funeral
Te voy a matar con un flow letal
I'm going to kill you with a lethal flow
Te voy a borrar el facial, oistes?
I'm going to erase your facial, you hear?
Te lambistes con el del flow criminal
You licked yourself with the one with the criminal flow
Wisin, pillalos.
Wisin, catch them.
Matalos, desenmascaralos
Kill them, unmask them
Wisin pillalos
Wisin catch them
Matalos, desenmascaralos
Kill them, unmask them
Urba, con calma!
Urba, take it easy!
Monserrate, con calma!
Monserrate, take it easy!
(Nos fuimos muy lejos aqui!)
(We went too far here!)
"El Sobreviviente"!
"The Survivor"!
Doblen las apuestas!
Double the bets!
Que paso, pai?
What happened, pai?
No te asustes!
Don't be scared!
Sobrevivi al bla bla bla...
I survived the blah blah blah...
De la gente!
Of the people!
(Mierda, mierda!)
(Shit, shit!)
Ahora me toca a mi!
Now it's my turn!
Urba, Monserrate con calma!
Urba, Monserrate take it easy!
Pa' que no lloren!
So they don't cry!
Blah...
Blah...





Writer(s): Juana S Guerrido Flores│juan Luis Morera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.