Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
bueno
que
a
mi
lado
sigas
Wie
schön,
dass
du
an
meiner
Seite
bleibst
Qué
sorpresa
ha
sido
despertarme
Was
für
eine
Überraschung
war
es
aufzuwachen
Y
mirarte,
a
ti,
con
mi
camisa
Und
dich
anzusehen,
dich,
in
meinem
Hemd
Una
noche
un
poco
loca
Eine
etwas
verrückte
Nacht
Pa'
ver
cuándo
se
repite,
y
Mal
sehen,
wann
sie
sich
wiederholt,
und
Tú
te
pone'
la
ropa
(pone'
la
ropa)
Du
ziehst
dir
die
Kleidung
an
(ziehst
die
Kleidung
an)
Pa'
que
yo
te
la
quite
Damit
ich
sie
dir
ausziehe
Quédate
otro
par
de
horas
Bleib
noch
ein
paar
Stunden
Pero
si
quieres
irte
(for
you,
my
lover)
Aber
wenn
du
gehen
willst
(für
dich,
meine
Liebste)
Solo
déjame
tu
boca
Lass
mir
nur
deinen
Mund
Solo
déjame
tu
cuerpo
Lass
mir
nur
deinen
Körper
Lo
que
se
da,
ya
no
se
quita
Was
gegeben
wird,
wird
nicht
mehr
weggenommen
No
te
me
lleves
todo
eso
Nimm
mir
nicht
all
das
weg
Solo
déjame
tu
boca
(déjame
tu
boca)
Lass
mir
nur
deinen
Mund
(lass
mir
deinen
Mund)
Solo
déjame
tu
cuerpo
(tu
cuerpo)
Lass
mir
nur
deinen
Körper
(deinen
Körper)
Cuando
me
miras
Wenn
du
mich
ansiehst
Quiero
de
nuevo
(baby)
Will
ich
es
wieder
(Baby)
Matémonos
a
beso',
tú
sabes
de
eso
Lass
uns
uns
mit
Küssen
umbringen,
du
kennst
dich
damit
aus
Me
tienes
preso
en
el
proceso
('toy
preso)
Du
hältst
mich
im
Prozess
gefangen
(bin
gefangen)
Es
que
tú
me
encantas,
te
lo
confieso
(te
lo
confieso)
Es
ist
nur,
dass
du
mich
verzauberst,
ich
gestehe
es
dir
(ich
gestehe
es
dir)
Dale,
usa
esos
labios
traviesos
(mua)
Los,
benutz
diese
frechen
Lippen
(mua)
Mi
baby
está
más
dura
que
una
muralla
(tú
lo
sabes)
Mein
Baby
ist
härter
als
eine
Mauer
(du
weißt
es)
Yo
no
olvido
aquella
noche
que
lo
hicimos
en
la
playa
(cuando
lo
hicimos)
Ich
vergesse
nicht
diese
Nacht,
als
wir
es
am
Strand
taten
(als
wir
es
taten)
Ochenta
pulgadas
la
pantalla,
guerrera
en
batalla
(dura,
ey)
Achtzig
Zoll
der
Bildschirm,
Kriegerin
im
Kampf
(hart,
ey)
Quiero
estar
contigo,
mami,
por
favor
no
te
vayas
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
will
bei
dir
sein,
Mami,
bitte
geh
nicht
weg
(yeah,
yeah,
yeah)
Tú
de,
tú
de
aquí
ya
no
te
mueves
Du,
du
bewegst
dich
von
hier
nicht
mehr
weg
Ya
mi-,
ya
miré
en
el
cell
el
weather
Ich
hab-,
ich
hab
schon
das
Wetter
auf
dem
Handy
gecheckt
Y
pa-,
y
parece
que
ya
llueve
Und
es-,
und
es
scheint
schon
zu
regnen
No
te
vayas,
que
me
duele
Geh
nicht,
denn
es
tut
mir
weh
Tú
de,
tú
de
aquí
ya
no
te
mueves
(No
te
vas)
Du,
du
bewegst
dich
von
hier
nicht
mehr
weg
(Du
gehst
nicht)
Ya
mi-,
ya
miré
en
el
cell
el
weather
Ich
hab-,
ich
hab
schon
das
Wetter
auf
dem
Handy
gecheckt
Y
pa-,
y
parece
que
ya
llueve
Und
es-,
und
es
scheint
schon
zu
regnen
Vuelve
a
la
cama,
bebé
Komm
zurück
ins
Bett,
Baby
Solo
déjame
tu
boca
Lass
mir
nur
deinen
Mund
Solo
déjame
tu
cuerpo
Lass
mir
nur
deinen
Körper
Lo
que
se
da,
ya
no
se
quita
(no
se
quita)
Was
gegeben
wird,
wird
nicht
mehr
weggenommen
(wird
nicht
weggenommen)
No
te
me
lleves
todo
eso
Nimm
mir
nicht
all
das
weg
Solo
déjame
tu
boca
(déjame)
Lass
mir
nur
deinen
Mund
(lass
mir)
Solo
déjame
tu
cuerpo
(tu
cuerpo)
Lass
mir
nur
deinen
Körper
(deinen
Körper)
Cuando
me
miras
Wenn
du
mich
ansiehst
Quiero
de
nuevo
(yo
quiero
de
nuevo)
Will
ich
es
wieder
(ich
will
wieder)
Ay,
buenos
días,
guapa
Ay,
guten
Morgen,
Hübsche
Qué
noche
la
de
ayer
(yeah-eh)
Was
für
eine
Nacht
gestern
(yeah-eh)
Dime
qué
tienes
ganas
de
comer
Sag
mir,
worauf
du
Lust
hast
zu
essen
Te
hago
café
y
luego
vemos
qué
hacemos
Ich
mache
dir
Kaffee
und
dann
sehen
wir,
was
wir
machen
Pero
seguro
que
a
la
cama
volvemos
Aber
sicher
kehren
wir
ins
Bett
zurück
No
sé
pa'
qué
te
vistes,
pa'
que
luego
te
desvista
Ich
weiß
nicht,
wozu
du
dich
anziehst,
damit
du
dich
später
wieder
ausziehst
Quiero
recorrerte,
yo
soy
tu
turista
Ich
will
dich
erkunden,
ich
bin
dein
Tourist
Mirada
coqueta
de
modelo
de
revista
Koketter
Blick
eines
Models
aus
einer
Zeitschrift
Si
te
vas,
te
llevo,
yo
soy
tu
taxista
Wenn
du
gehst,
fahre
ich
dich,
ich
bin
dein
Taxifahrer
Y
tú
de,
tú
de
aquí
ya
no
te
mueves
(te
queda',
mami)
Und
du,
du
bewegst
dich
von
hier
nicht
mehr
weg
(du
bleibst,
Mami)
Ya
mi-,
ya
miré
en
el
cell
el
weather
Ich
hab-,
ich
hab
schon
das
Wetter
auf
dem
Handy
gecheckt
Y
pa-,
y
parece
que
ya
llueve
Und
es-,
und
es
scheint
schon
zu
regnen
No
te
vayas,
que
me
duele
Geh
nicht,
denn
es
tut
mir
weh
Tú
de,
tú
de
aquí
ya
no
te
mueves
Du,
du
bewegst
dich
von
hier
nicht
mehr
weg
Ya
mi-,
ya
miré
en
el
cell
el
weather
Ich
hab-,
ich
hab
schon
das
Wetter
auf
dem
Handy
gecheckt
Y
pa-,
y
parece
que
ya
llueve
Und
es-,
und
es
scheint
schon
zu
regnen
Vuelve
a
la
cama,
bebé
(desde
la
base)
Komm
zurück
ins
Bett,
Baby
(von
der
Basis)
Solo
déjame
tu
boca
Lass
mir
nur
deinen
Mund
Solo
déjame
tu
cuerpo
Lass
mir
nur
deinen
Körper
Lo
que
se
da,
ya
no
se
quita
Was
gegeben
wird,
wird
nicht
mehr
weggenommen
No
te
me
lleves
todo
eso
Nimm
mir
nicht
all
das
weg
Solo
déjame
tu
boca
Lass
mir
nur
deinen
Mund
Solo
déjame
tu
cuerpo
Lass
mir
nur
deinen
Körper
Cuando
me
miras
Wenn
du
mich
ansiehst
Quiero
de
nuevo
Will
ich
es
wieder
Yo
ando
con
La
Tribu
Ich
bin
mit
La
Tribu
unterwegs
Buenos
días
(buenos
días)
Guten
Morgen
(guten
Morgen)
Qué
bueno
que
a
mi
lado
sigas
(qué
bueno,
qué
bueno)
Wie
schön,
dass
du
an
meiner
Seite
bleibst
(wie
gut,
wie
gut)
Qué
sorpresa
ha
sido
despertarme
Was
für
eine
Überraschung
war
es
aufzuwachen
Y
mirarte,
a
ti,
con
mi
camisa
Und
dich
anzusehen,
dich,
in
meinem
Hemd
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Morera, Camilo Echeverri, Jose Cotto, Victor R. Torres Betancourt, Yoel Luis Henriquez, Marcos Alfonso Ramirez Carrasquillo, Antonio Cortes Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.