Wisin feat. Camilo & Los Legendarios - Buenos Días - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wisin feat. Camilo & Los Legendarios - Buenos Días




Buenos Días
Good Morning
Buenos días
Good morning
Qué bueno que a mi lado sigas
It's so good to still have you by my side
Qué sorpresa ha sido despertarme
It was such a surprise to wake up
Y mirarte, a ti, con mi camisa
And see you, in my shirt
Una noche un poco loca
A bit of a crazy night
Pa' ver cuándo se repite, y
Let's see when it happens again, and
te pone' la ropa (pone' la ropa)
You put on your clothes (put on your clothes)
Pa' que yo te la quite
So I can take them off
Quédate otro par de horas
Stay a couple more hours
Pero si quieres irte (for you, my lover)
But if you want to go (for you, my lover)
Solo déjame tu boca
Just leave me your mouth
Solo déjame tu cuerpo
Just leave me your body
Lo que se da, ya no se quita
What's given, can't be taken back
No te me lleves todo eso
Don't take all that away from me
Solo déjame tu boca (déjame tu boca)
Just leave me your mouth (leave me your mouth)
Solo déjame tu cuerpo (tu cuerpo)
Just leave me your body (your body)
Cuando me miras
When you look at me
Quiero de nuevo (baby)
I want it again (baby)
Matémonos a beso', sabes de eso
Let's kiss to death, you know about that
Me tienes preso en el proceso ('toy preso)
You have me trapped in the process ('I'm trapped)
Es que me encantas, te lo confieso (te lo confieso)
I just love you, I confess (I confess)
Dale, usa esos labios traviesos (mua)
Come on, use those naughty lips (mua)
Mi baby está más dura que una muralla (tú lo sabes)
My baby is harder than a wall (you know)
Yo no olvido aquella noche que lo hicimos en la playa (cuando lo hicimos)
I don't forget that night we did it on the beach (when we did it)
Ochenta pulgadas la pantalla, guerrera en batalla (dura, ey)
Eighty inches on the screen, a warrior in battle (hard, hey)
Quiero estar contigo, mami, por favor no te vayas (yeah, yeah, yeah)
I want to be with you, baby, please don't leave (yeah, yeah, yeah)
de, de aquí ya no te mueves
You're not moving from here
Ya mi-, ya miré en el cell el weather
I already checked the weather on my phone
Y pa-, y parece que ya llueve
And it looks like it's already raining
No te vayas, que me duele
Don't go, it hurts me
de, de aquí ya no te mueves (No te vas)
You're not moving from here (You're not leaving)
Ya mi-, ya miré en el cell el weather
I already checked the weather on my phone
Y pa-, y parece que ya llueve
And it looks like it's already raining
Vuelve a la cama, bebé
Come back to bed, baby
Solo déjame tu boca
Just leave me your mouth
Solo déjame tu cuerpo
Just leave me your body
Lo que se da, ya no se quita (no se quita)
What's given, can't be taken back (can't be taken back)
No te me lleves todo eso
Don't take all that away from me
Solo déjame tu boca (déjame)
Just leave me your mouth (leave me)
Solo déjame tu cuerpo (tu cuerpo)
Just leave me your body (your body)
Cuando me miras
When you look at me
Quiero de nuevo (yo quiero de nuevo)
I want it again (I want it again)
Ay, buenos días, guapa
Oh, good morning, beautiful
Qué noche la de ayer (yeah-eh)
What a night we had last night (yeah-eh)
Dime qué tienes ganas de comer
Tell me what you want to eat
Te hago café y luego vemos qué hacemos
I'll make you coffee and then we'll see what we can do
Pero seguro que a la cama volvemos
But I'm sure we'll end up back in bed
No pa' qué te vistes, pa' que luego te desvista
I don't know why you get dressed, just to get undressed again
Quiero recorrerte, yo soy tu turista
I want to explore you, I'm your tourist
Mirada coqueta de modelo de revista
A flirtatious look of a magazine model
Si te vas, te llevo, yo soy tu taxista
If you leave, I'll take you with me, I'm your taxi driver
Y de, de aquí ya no te mueves (te queda', mami)
And you're not moving from here (You're staying, baby)
Ya mi-, ya miré en el cell el weather
I already checked the weather on my phone
Y pa-, y parece que ya llueve
And it looks like it's already raining
No te vayas, que me duele
Don't go, it hurts me
de, de aquí ya no te mueves
You're not moving from here
Ya mi-, ya miré en el cell el weather
I already checked the weather on my phone
Y pa-, y parece que ya llueve
And it looks like it's already raining
Vuelve a la cama, bebé (desde la base)
Come back to bed, baby (from the base)
Solo déjame tu boca
Just leave me your mouth
Solo déjame tu cuerpo
Just leave me your body
Lo que se da, ya no se quita
What's given, can't be taken back
No te me lleves todo eso
Don't take all that away from me
Solo déjame tu boca
Just leave me your mouth
Solo déjame tu cuerpo
Just leave me your body
Cuando me miras
When you look at me
Quiero de nuevo
I want it again
Yo ando con La Tribu
I'm with La Tribu
Buenos días (buenos días)
Good morning (good morning)
Qué bueno que a mi lado sigas (qué bueno, qué bueno)
It's so good to still have you by my side (so good, so good)
Qué sorpresa ha sido despertarme
It was such a surprise to wake up
Y mirarte, a ti, con mi camisa
And see you, in my shirt





Writer(s): Juan Luis Morera, Camilo Echeverri, Jose Cotto, Victor R. Torres Betancourt, Yoel Luis Henriquez, Marcos Alfonso Ramirez Carrasquillo, Antonio Cortes Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.