Paroles et traduction Wisin feat. Yandel & Los Legendarios - Extraño
(Eh-eh)
jamás
pensé
extrañarte
tanto
(Э-э)
Никогда
не
думал,
что
буду
так
сильно
по
тебе
скучать
(Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(О-о-о,
о-о,
о-о)
¿A
dónde
fueron
tus
besos?
(Eh-eh)
Куда
делись
твои
поцелуи?
(Э-э)
Tu
amor
se
fue
como
el
viento
(eh-eh)
Твоя
любовь
ушла,
как
ветер
(э-э)
Te
he
buscado
en
otro
cuerpo
(W,
Yandel)
Я
искал
тебя
в
других
(W,
Yandel)
Por
más
que
intento,
no
encuentro
(¡oh!)
Как
ни
стараюсь,
не
могу
найти
(ох!)
Quien
me
haga
olvidarte
Ту,
которая
заставит
меня
забыть
тебя
Si
todavía
hay
una
parte
de
mí
(Los
Legendarios)
Ведь
часть
меня
(Los
Legendarios)
Que
no
quiere
dejarte
ir
(Yandel)
Все
еще
не
хочет
отпускать
тебя
(Yandel)
Extraño
tus
besos
mojados
(oh),
tu
cuerpo
sudado
(Oh)
Скучаю
по
твоим
влажным
поцелуям
(о),
по
твоему
потного
телу
(О)
Tú
loca
y
yo
loco
por
ti
(por
ti)
Ты
была
без
ума,
и
я
был
без
ума
от
тебя
(от
тебя)
Extraño
tus
besos
mojados
(oh-tra),
tú
y
yo
enterrados
(oh-tra)
Скучаю
по
твоим
влажным
поцелуям
(о-тра),
по
нам,
сплетенным
воедино
(о-тра)
Tú
loca
y
yo
loco
por
ti
(sólo
presta
mucha
atención)
Ты
была
без
ума,
и
я
был
без
ума
от
тебя
(просто
послушай
внимательно)
Devorándote
otra
vez
(yeh),
como
la
primera
vez
(tra,
tra)
Поглощая
тебя
снова
(да),
как
в
первый
раз
(тра,
тра)
Tu
cuerpo
me
pedía
(tra,
tra)
que
yo
te
hiciera
mía
Твое
тело
просило
меня
(тра,
тра),
чтобы
я
сделал
тебя
своей
Estás
marcada
en
mi
piel
(baby,
no
puedo
olvidarte)
Ты
запечатлена
на
моей
коже
(детка,
я
не
могу
забыть
тебя)
Como
aquellas
noches
que
yo
te
hice
mujer
(eh-eh)
Как
в
те
ночи,
когда
я
сделал
тебя
женщиной
(э-э)
Contigo
quiero
amanecer
(quiero
W)
С
тобой
я
хочу
встречать
рассвет
(хочу
W)
Extraño
todo
lo
tuyo
(hey),
sin
ti
no
fluyo
(hey)
Скучаю
по
всему,
что
связано
с
тобой
(эй),
без
тебя
я
не
могу
дышать
(эй)
Yo
quiero
verte
de
nuevo,
deja
el
orgullo
(por
favor)
Я
хочу
увидеть
тебя
снова,
оставь
свою
гордость
(пожалуйста)
Tocar
tus
partes
(tra),
baby,
como
antes
Прикоснуться
к
тебе
(тра),
детка,
как
раньше
Es
que
cuando
huelo
tu
cuello,
quiero
saciarte
Когда
я
вдыхаю
аромат
твоей
шеи,
я
хочу
насытиться
тобой
Te
tocabas
el
pelo,
haciendo
el
amor
en
el
suelo
Ты
играла
со
своими
волосами,
занимаясь
любовью
на
полу
No
sé
qué
pasa
ahora
que
eres
fría
como
hielo
Не
знаю,
что
случилось,
теперь
ты
холодна,
как
лед
Y
yo
me
desvelo
buscando
el
consuelo
А
я
не
сплю,
ища
утешения
Dame
dos
horas
contigo
y
te
llevo
al
cielo
Дай
мне
два
часа
с
тобой,
и
я
доставлю
тебя
на
небеса
Extraño
tus
besos
mojados
(eh,
dile,
Yandel),
tu
cuerpo
sudado
(oh)
Скучаю
по
твоим
влажным
поцелуям
(э,
скажи
ей,
Yandel),
по
твоему
потного
телу
(о)
Tú
loca
y
yo
loco
por
ti
(por
ti)
Ты
была
без
ума,
и
я
был
без
ума
от
тебя
(от
тебя)
Extraño
tus
besos
mojados
(oh-tra),
tú
y
yo
enterrados
(oh-tra)
Скучаю
по
твоим
влажным
поцелуям
(о-тра),
по
нам,
сплетенным
воедино
(о-тра)
Tú
loca
y
yo
loco
por
ti
(tú
sabes,
pura
química)
Ты
была
без
ума,
и
я
был
без
ума
от
тебя
(ты
знаешь,
чистая
химия)
¿Y
qué
hago
sin
tu
calor?
И
что
мне
делать
без
твоего
тепла?
No
se
me
quitan
estas
ganas
de
volver
a
verte
У
меня
не
проходит
это
желание
увидеть
тебя
снова
Volver
a
besarte,
extraño
tu
olor
Снова
поцеловать
тебя,
я
скучаю
по
твоему
запаху
Tú
bañada
en
sudor,
dame
un
momento
По
тебе,
покрытой
потом,
дай
мне
мгновение
Quiero
hacerte
el
amor
(es
que
yo
no
te
saco
de
mi
mente)
Я
хочу
заняться
с
тобой
любовью
(я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы)
Me
acuerdo
de
aquella
noche
(tra)
haciéndolo
en
el
carpet
(tra)
Я
помню
ту
ночь
(тра),
когда
мы
делали
это
на
ковре
(тра)
Yo
te
soltaba
el
broche,
caricias
y
derroche
Я
расстегивал
твою
застежку,
ласки
и
безумство
Es
pura
confianza
desde
la
crianza
Это
чистое
доверие
с
самого
начала
(Yeah)
yo
soy
tu
papi,
entre
tú
y
yo
hay
una
alianza
(duro,
duro)
(Да)
я
твой
папочка,
между
нами
союз
(жестко,
жестко)
Algo
divino
(ajá),
te
voy
a
encontrar
en
el
camino
Что-то
божественное
(ага),
я
встречу
тебя
на
своем
пути
Te
voy
a
volver
a
hacer
mía,
ese
es
mi
destino
(tú
lo
sabes)
Я
снова
сделаю
тебя
своей,
это
моя
судьба
(ты
знаешь)
Tú
no
me
olvidas,
yo
soy
testigo
en
tu
vida
Ты
не
забываешь
меня,
я
свидетель
твоей
жизни
Yo
por
ti
bajo
la
luna,
cuando
tú
me
lo
pidas
(La
Gerencia)
Я
спущусь
к
тебе
с
луны,
когда
ты
попросишь
(La
Gerencia)
Extraño
tus
besos
mojados
(oh),
tu
cuerpo
sudado
(oh)
Скучаю
по
твоим
влажным
поцелуям
(о),
по
твоему
потного
телу
(о)
Tú
loca
y
yo
loco
por
ti
(por
ti)
Ты
была
без
ума,
и
я
был
без
ума
от
тебя
(от
тебя)
Extraño
tus
besos
mojados
(oh),
tú
y
yo
enterrados
(oh)
Скучаю
по
твоим
влажным
поцелуям
(о),
по
нам,
сплетенным
воедино
(о)
Tú
loca
y
yo
loco
por
ti
(por
ti,
por
ti)
Ты
была
без
ума,
и
я
был
без
ума
от
тебя
(от
тебя,
от
тебя)
Los
Legendarios
Los
Legendarios
Desde
la
base
(oh-oh,
oh-oh)
С
самой
основы
(о-о,
о-о)
Princesa,
te
extraño
Принцесса,
я
скучаю
по
тебе
(Oh-oh,
oh-oh)
(О-о,
о-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Alfonso Ramirez Carrasquillo, Llandel Veguilla Malave, Jose Cotto, Christian Andres Linares-carrasquillo, Juan Luis Morera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.