Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usté
cree
que
después
que
yo
me
levantó,
veo
que
estoy
consciente
Glaubst
du,
nachdem
ich
aufgestanden
bin,
sehe,
dass
ich
bei
Bewusstsein
bin
Veo
que
estoy
respirando,
viendo,
que
mi
metabolismo
funciona
Sehe,
dass
ich
atme,
sehe,
dass
mein
Stoffwechsel
funktioniert
Usté
cree
que
después
que
yo
me
levanto,
que
mis
ojos
se
abren
Glaubst
du,
nachdem
ich
aufstehe,
dass
meine
Augen
sich
öffnen
Y
me
doy
cuenta
de
todos
los
tesoros
que
Dios
me
ha
regalado
Und
ich
all
die
Schätze
erkenne,
die
Gott
mir
geschenkt
hat
Usté
cree
que
después
que
yo
respiró
y
me
doy
cuenta
Glaubst
du,
nachdem
ich
atme
und
mir
bewusst
werde
Que
mientras
haya
oxígeno
en
mi
cerebro,
en
mi
sangre
me
mantengo
vivo
Dass
solange
Sauerstoff
in
meinem
Gehirn,
in
meinem
Blut
ist,
ich
am
Leben
bleibe
Hoy
me
levante
agradeci′o
porque
Heute
bin
ich
dankbar
aufgewacht,
weil
Estoy
vivo,
respiro,
tengo
manos
y
críos
Ich
lebe,
ich
atme,
ich
habe
Hände
und
Kinder
Agradeci'o
porque
Dios
me
bendijo
con
Dankbar,
weil
Gott
mich
gesegnet
hat
mit
Un
hijo
y
me
dijo
mantén
tu
rumbo
fijo
Einem
Sohn
und
mir
sagte,
halte
deinen
Kurs
fest
Agradeci′o
por
mi
madre,
mi
padre,
mis
seres
queridos
Dankbar
für
meine
Mutter,
meinen
Vater,
meine
Lieben
Mi
tía,
mi
tío,
mis
primas,
mis
primos
(mis
hermanos)
Meine
Tante,
meinen
Onkel,
meine
Cousinen,
meine
Cousins
(meine
Geschwister)
Agradeci'o
porque
tengo
amigos
y
Dankbar,
weil
ich
Freunde
habe
und
Aprendí
a
ser
justo
hasta
con
mis
enemigos
Ich
lernte,
gerecht
zu
sein,
selbst
zu
meinen
Feinden
Agradeci'o
porque
aprendí
hacer
bueno
hasta
Dankbar,
weil
ich
lernte,
gut
zu
sein,
selbst
Con
los
que
tienen
el
corazón
lleno
′e
veneno
Zu
denen,
deren
Herz
voller
Gift
ist
Agradeci′o
porque
me
'e
caído,
levantarme
he
podido,
he
llora′o
y
me
he
reído
Dankbar,
weil
ich
gefallen
bin,
aufstehen
konnte,
geweint
und
gelacht
habe
Agradeci'o
porque
tengo
sueños
y
mis
sueños
sigo,
mi
vida
tiene
sentido
Dankbar,
weil
ich
Träume
habe
und
meinen
Träumen
folge,
mein
Leben
hat
Sinn
Agradeci′o
porque
hay
luz
en
to'
lo
que
digo
Dankbar,
weil
Licht
in
allem
ist,
was
ich
sage
Agradeci′o
porque
Dankbar,
weil
Por
lo
que
la
vida
me
da
Für
das,
was
das
Leben
mir
gibt
Hay
que
agradecer
una
vez
más,
uoh
Muss
man
noch
einmal
danken,
uoh
You
gotta
be
grateful
Du
musst
dankbar
sein
Nobody
want
the
things
get
rough
Niemand
will,
dass
die
Dinge
schwierig
werden
You
can
never
give
up
Du
darfst
niemals
aufgeben
Aprendí
a
valorizar
lo
que
tantos
no
aprecian
Ich
lernte
zu
schätzen,
was
so
viele
nicht
wertschätzen
Porque
el
tiempo
se
va,
se
va
Weil
die
Zeit
vergeht,
vergeht
Y
no
hay
manera
de
recuperarlo
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
sie
zurückzugewinnen
Agradeci'o
por
la
madre
de
mi
hijo
Dankbar
für
die
Mutter
meines
Sohnes
Agradeci'o
por
aquellos
caminos
Dankbar
für
jene
Wege
Que
camina′o
gracias
a
ella
he
entendido
Die
ich
gegangen
bin,
dank
ihr
habe
ich
verstanden
Aprendí
a
levantarme
todos
los
días
agradeci′o
Ich
lernte,
jeden
Tag
dankbar
aufzustehen
Agradeci'o
porque
reconozco
la
verdad
Dankbar,
weil
ich
die
Wahrheit
erkenne
Y
aunque
me
le
esconda
voy
a
saber
dónde
está
Und
auch
wenn
ich
mich
vor
ihr
verstecke,
werde
ich
wissen,
wo
sie
ist
Agradeci′o
porque
las
cosas
son
como
son
Dankbar,
weil
die
Dinge
sind,
wie
sie
sind
Aunque
el
mundo
me
las
pinte
de
otro
color
Auch
wenn
die
Welt
sie
mir
in
einer
anderen
Farbe
malt
Agradeci'o
porque
de
Dios
me
hice
amigo
Dankbar,
weil
ich
mich
mit
Gott
angefreundet
habe
Y
si
me
muero,
me
muero
sabiendo
lo
que
es
estar
vivo
(amén)
Und
wenn
ich
sterbe,
sterbe
ich
wissend,
was
es
heißt,
lebendig
zu
sein
(Amen)
Agradeci′o
porque
he
aprendido
a
vestirme
de
sonido
Dankbar,
weil
ich
gelernt
habe,
mich
in
Klang
zu
kleiden
Me
entre
por
tus
oídos
Ich
dringe
durch
deine
Ohren
ein
Agradeci'o
por
mi
fogata
en
el
poillo
Dankbar
für
mein
Feuer
in
kargen
Zeiten
Para
combatir
el
frío
Um
die
Kälte
zu
bekämpfen
Agradeci′o
por
no
coger
el
camino
'el
río
Dankbar,
nicht
den
Weg
des
Flusses
genommen
zu
haben
Y
me
mantengo
sin
despido
Und
ich
bleibe
standhaft
Por
lo
que
la
vida
me
da
Für
das,
was
das
Leben
mir
gibt
Hay
que
agradecer
una
vez
más,
uoh
Muss
man
noch
einmal
danken,
uoh
You
gotta
be
grateful
Du
musst
dankbar
sein
Nobody
want
the
things
get
rough
Niemand
will,
dass
die
Dinge
schwierig
werden
You
can
never
give
up
Du
darfst
niemals
aufgeben
Aprendí
a
valorizar
lo
que
tantos
no
aprecian
Ich
lernte
zu
schätzen,
was
so
viele
nicht
wertschätzen
Porque
el
tiempo
se
va,
se
va
Weil
die
Zeit
vergeht,
vergeht
Y
no
hay
manera
de
recuperarlo
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
sie
zurückzugewinnen
Agradeci'o
por
los
fanáticos
míos
Dankbar
für
meine
Fans
Agradeci′o
por
todo
lo
que
me
ha
dolido
Dankbar
für
alles,
was
mir
wehgetan
hat
Agradeci′o
por
lo
que
he
aprendido
Dankbar
für
das,
was
ich
gelernt
habe
Sí,
agradeci'o
Ja,
dankbar
Oye,
agradeci′o
porque
respiro
y
me
inspiro
Hör
mal,
dankbar,
weil
ich
atme
und
inspiriert
werde
Por
el
color
de
mi
corazón
y
sus
latidos
Für
die
Farbe
meines
Herzens
und
seine
Schläge
Agradeci'o
porque
estoy
convencido
Dankbar,
weil
ich
überzeugt
bin
Que
si
me
retiro,
jamás
expiro
Dass
wenn
ich
mich
zurückziehe,
ich
niemals
vergehe
Por
lo
que
la
vida
me
da
(hay
que
ser
agradecido
mi
gente)
Für
das,
was
das
Leben
mir
gibt
(Man
muss
dankbar
sein,
meine
Leute)
Hay
que
agradecer
una
vez
más,
uoh
(gracias
Dios
por
mi
talento
y
la
capacidad)
Muss
man
noch
einmal
danken,
uoh
(Danke
Gott
für
mein
Talent
und
die
Fähigkeit)
You
gotta
be
grateful
(de
comprender
este
estado
terrenal
que
llamamos
vida)
Du
musst
dankbar
sein
(diesen
irdischen
Zustand
zu
verstehen,
den
wir
Leben
nennen)
Nobody
want
the
things
get
rough
(oiste)
Niemand
will,
dass
die
Dinge
schwierig
werden
(Hast
du
gehört)
You
can
never
give
up
Du
darfst
niemals
aufgeben
Aprendí
a
valorizar
lo
que
tantos
no
aprecian
(recuerda,
dentro
de
tu
mente
hay
un
lente)
Ich
lernte
zu
schätzen,
was
so
viele
nicht
wertschätzen
(Erinnere
dich,
in
deinem
Geist
gibt
es
eine
Linse)
Porque
el
tiempo
se
va,
se
va
(para
ver
el
color
de
los
entes)
Weil
die
Zeit
vergeht,
vergeht
(um
die
Farbe
der
Wesen
zu
sehen)
Y
no
hay
manera
de
recuperarlo
(el
color
de
tu
corazón,
lo
que
se
ve
desde
arriba)
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
sie
zurückzugewinnen
(die
Farbe
deines
Herzens,
was
man
von
oben
sieht)
No
te
confundas
Verwechsle
das
nicht
La
chola
siempre
llena
de
luz
Der
Kopf
immer
voller
Licht
El
corazón
de
gratitud
Das
Herz
voller
Dankbarkeit
Que
sea
positiva
la
actitud
Möge
die
Haltung
positiv
sein
Y
una
buena
actitud
entre
tus
hombros
y
tu
cruz
Und
eine
gute
Haltung
zwischen
deinen
Schultern
und
deinem
Kreuz
Déjese
llevar
por
las
vibraciones
Lass
dich
von
den
Schwingungen
tragen
Que
lo
demás
está
en
la
atmosfera,
oíste
Der
Rest
ist
in
der
Atmosphäre,
hast
du
gehört
Casito
vivo
en
paz
Ich
lebe
fast
in
Frieden
Soy
un
tipo
agradecido,
uh
Ich
bin
ein
dankbarer
Kerl,
uh
Mambru
yo
te
lo
dije,
vamo'
po′
encima
Mambru,
ich
hab's
dir
gesagt,
wir
gehen
nach
oben
Lilwizard,
Jhonny
Lilwizard,
Jhonny
Otro
formato
de
música
Ein
anderes
Musikformat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan De La Cruz, David Alberto Pinto, Angel Luis Ortiz-torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.