Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save me now
Rette mich jetzt
Give
me
just
one
day
Gib
mir
nur
einen
Tag
With
your
face
beside
me
Mit
deinem
Gesicht
an
meiner
Seite
Will
you
make
me
feel
okay
Wirst
du
mich
okay
fühlen
lassen
For
running
away
from
here?
Dafür,
dass
ich
von
hier
weglaufe?
Free
me
from
this
hole
that
I've
been
stuck
in
Befreie
mich
aus
diesem
Loch,
in
dem
ich
feststeckte
Know
it's
time
for
me
to
go
Ich
weiß,
es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
Please
don't
say
the
things
I
know
Bitte
sag
nicht
die
Dinge,
die
ich
kenne
Already
turning
into
stone
Die
sich
schon
in
Stein
verwandeln
I'm
paralyzed
Ich
bin
gelähmt
With
you
on
my
mind
Mit
dir
im
Sinn
I
feel
the
jail
Ich
spüre
das
Gefängnis
It
comes
across
my
sight
Es
zieht
vor
meinem
Blick
auf
I'm
bleeding
out
Ich
blute
aus
Could
you
save
me
now?
(Ah,
ah,
ah)
Könntest
du
mich
jetzt
retten?
(Ah,
ah,
ah)
Think
that
I'm
forgetting
now
Ich
glaube,
ich
vergesse
jetzt
The
ways
in
which
you
spoke
to
me
Die
Art,
wie
du
mit
mir
sprachst
Bruising
both
my
knees
Prellte
beide
meine
Knie
To
show
the
way
our
love
grows
deep
Um
zu
zeigen,
wie
tief
unsere
Liebe
wächst
Like
there
is
nothing
else
in
me
Als
ob
nichts
anderes
in
mir
wäre
(Growing
into
someone
else
when
I'm
with
you)
(Zu
jemand
anderem
werdend,
wenn
ich
bei
dir
bin)
I'm
paralyzed
Ich
bin
gelähmt
With
you
on
my
mind
Mit
dir
im
Sinn
I
feel
the
jail
Ich
spüre
das
Gefängnis
It
comes
across
my
sight
Es
zieht
vor
meinem
Blick
auf
I'm
bleeding
out
Ich
blute
aus
Could
you
save
me
now?
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Könntest
du
mich
jetzt
retten?
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Could
you
save
me
now?
(Ah,
ah)
Könntest
du
mich
jetzt
retten?
(Ah,
ah)
(Ah-ah)
could
you
save
me
now?
(Ah-ah)
könntest
du
mich
jetzt
retten?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Brittain Cunningham, Natalie Ro Lu, Matt Stinton, Michael Adrain Montoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.