Paroles et traduction Witchouse 40k - Idontflinch
(Ha
ha
ha
ha
ha)
(Ха-ха-ха-ха)
Bitch—,
bitch—
Сука,
сука—
Bitch
I'm—,
bitch
I'm
dead
from
the
brain
down,
what
you
talkin'
'bout?
Сука,
я
...
сука,
я
мертв
от
мозга
до
мозга
костей,
о
чем
ты
говоришь?
Pull
that
.40
out
and
let
it
bust
and
I'mma
walk
it
out
Вытащи
свой
40-й
калибр
и
дай
ему
выстрелить,
а
я
выйду
отсюда.
They
been
talking
all
that
fucking
shit
but
I
can't
hear
'em
now
Они
говорили
всю
эту
чертову
чушь,
но
сейчас
я
их
не
слышу.
Keep
a
Glock
cocked
on
my
block,
bitch
we
can
shoot
it
out
Держи
"Глок"
наготове,
сука,
мы
можем
выстрелить
из
него.
Bitch
I'm
dead
from
the
brain
down,
what
you
talkin'
'bout?
Сука,
я
мертв
от
мозга
до
костей,
о
чем
ты
говоришь?
Pull
that
.40
out
and
let
it
bust
and
I'mma
walk
it
out
Вытащи
свой
40-й
калибр
и
дай
ему
выстрелить,
а
я
выйду
отсюда.
They
been
talking
all
that
fucking
shit
but
I
can't
hear
'em
now
Они
говорили
всю
эту
чертову
чушь,
но
сейчас
я
их
не
слышу.
Keep
a
Glock
cocked
on
my
block,
bitch
we
can
shoot
it
out
Держи
"Глок"
наготове,
сука,
мы
можем
выстрелить
из
него.
I'm
a
broke
boy
now
Теперь
я
нищий
парень.
Float
down,
in
the
Listerine
Плыви
вниз,
в
Листерине.
Nicotine,
all
up
in
my
bloodstream
Никотин,
весь
в
моей
крови.
Ketamine,
spiderweb
scope,
red
beam
Кетамин,
паутинный
прицел,
Красный
Луч
Comin'
out
a
dream
Выхожу
из
сна.
Wake
up
on
the
scene
Очнись
на
месте
преступления
Look
at
me,
hell
is
heavenly
Посмотри
на
меня,
ад-это
рай.
Leave
his
ego
in
the
dirt
Оставь
его
эго
в
грязи.
Fuck
a
Masi'
and
a
hearse
К
черту
мази
и
катафалк
Made
a
mask
out
all
my
shirts,
uh
Я
сделал
маску
из
всех
своих
рубашек,
э-э-э
...
Pop
a
Perc',
smoke
a
sack
and
head
to
work
Закури
перк,
выкури
пакетик
и
отправляйся
на
работу.
With
the
goblins
in
the
earth
С
гоблинами
в
земле.
All
my
homies
introverts,
ay
(bitch
I'm—)
Все
мои
кореши
интроверты,
Эй
(сука,
я...)
Bitch
I'm
dead
from
the
brain
down,
what
you
talkin'
'bout?
Сука,
я
мертв
от
мозга
до
костей,
о
чем
ты
говоришь?
Pull
that
.40
out
and
let
it
bust
and
I'mma
walk
it
out
Вытащи
свой
40-й
калибр
и
дай
ему
выстрелить,
а
я
выйду
отсюда.
They
been
talking
all
that
fucking
shit
but
I
can't
hear
'em
now
Они
говорили
всю
эту
чертову
чушь,
но
сейчас
я
их
не
слышу.
Keep
a
Glock
cocked
on
my
block,
bitch
we
can
shoot
it
out
Держи
"Глок"
наготове,
сука,
мы
можем
выстрелить
из
него.
Bitch
I'm
dead
from
the
brain
down,
what
you
talkin'
'bout?
Сука,
я
мертв
от
мозга
до
костей,
о
чем
ты
говоришь?
Pull
that
.40
out
and
let
it
bust
and
I'mma
walk
it
out
Вытащи
свой
40-й
калибр
и
дай
ему
выстрелить,
а
я
выйду
отсюда.
They
been
talking
all
that
fucking
shit
but
I
can't
hear
'em
now
Они
говорили
всю
эту
чертову
чушь,
но
сейчас
я
их
не
слышу.
Keep
a
Glock
cocked
on
my
block,
bitch
we
can
shoot
it
out
Держи
"Глок"
наготове,
сука,
мы
можем
выстрелить
из
него.
Mopstick,
gonna
shoot
'em
out
the
cockpit
Мопстик,
я
собираюсь
застрелить
их
из
кабины
пилота.
Thot
bitch,
got
her
fuckin'
homie,
that's
a
promise
Шл
* ха,
у
меня
есть
ее
гребаный
братан,
это
обещание.
Lockpick,
pull
up
on
the
pussy
in
the
comments
Отмычка,
Подтянись
к
киске
в
комментариях
Vomit,
sucking
dick
but
lookin'
like
a
novice,
yuh
Блевотина,
сосущий
член,
но
выглядящий
как
новичок,
да
Load
a
round,
smoke
'em
out
Заряди
патрон,
выкури
его.
Out
the
whip,
out
the
house
Вон
из
тачки,
вон
из
дома.
Blow
a
pound
Взорвать
фунт
Now
I
got
a
bitch,
bringing
the
window
down
Теперь
у
меня
есть
сучка,
которая
опускает
окно.
Pull
up
with
the
gang,
Hellhounds
with
a
body
count
Подъезжай
со
своей
бандой,
адские
гончие
с
подсчетом
трупов.
Keep
a
Glock
cocked
on
my
block,
bitch
we
can
shoot
it
out
Держи
"Глок"
наготове,
сука,
мы
можем
выстрелить
из
него.
Babylon,
regiment
Вавилон,
полк
Head
hung,
sediment
Голова
поникла,
осадок.
In
the
bong,
reppin'
Nephilim
В
бонге
реппингуют
нефилимы.
Summon
'em
up
Призови
их
наверх
Fuckin'
'em
up,
better
run
home
К
черту
их
всех,
лучше
беги
домой.
Load
a
mopstick
made
of
bones
at
your
megadome
Заряди
мопстик
из
костей
в
свой
Мегадом
Never
calling
home,
'cause
I'm
all
alone
(uh,
ay)
Никогда
не
звоню
домой,
потому
что
я
совсем
одна
(э-э,
да).
Water
in
my
tomb,
scratching
at
the
stones
(at
the
stones)
Вода
в
моей
могиле
царапает
камни
(по
камням).
Looking
at
the
moon,
as
I
move
along,
move
alone
Глядя
на
Луну,
я
двигаюсь
вперед,
двигаюсь
один.
Summoning
up
a
ghost
for
the
conversations,
ay
Вызываю
призрака
для
разговоров,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lil 6ixxx, Riley Amend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.