With Sails Ahead - Pixelated - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction With Sails Ahead - Pixelated




Pixelated
Пикселизация
Blind leading blind, contemptuous minds
Слепой ведёт слепого, презрительные умы
You can't look me in the eyes
Ты не можешь смотреть мне в глаза
And say you're well intentioned, no, I'm not surprised
И говорить, что твои намерения чисты, нет, я не удивлен
You want a music scene
Ты хочешь музыкальную сцену
That lives in perfect harmony
Которая живёт в полной гармонии
But treat us like we're freaks
Но обращаешься с нами, как с фриками
A genre anomaly
Жанровая аномалия
All that you're becoming
Всё, чем ты становишься
Is only self-defeating
Это лишь саморазрушение
Preach inclusivity
Проповедуешь инклюзивность
But it's really not your thing
Но на самом деле тебе это не нужно
How do you find the nerve to try, the means to justify
Как ты находишь в себе смелость пытаться, средства оправдать
The snide remarks, the prideful smile?
Ехидные замечания, горделивую улыбку?
You never say hello
Ты никогда не здороваешься
When you see me out at shows
Когда видишь меня на концертах
It's arrogance, we know
Это высокомерие, мы знаем
Insecurities exposed
Разоблачённая неуверенность
I had all the crooked puzzle pieces
У меня были все кривые кусочки пазла
Balled up in my fist
Сжатые в кулаке
I didn't want to admit they wouldn't fit
Я не хотел признавать, что они не подойдут
Turning away genuine speak
Отворачиваясь от искренней речи
Will this be your legacy?
Станет ли это твоим наследием?
(No one else exists in your twinkly fantasy)
(Никто больше не существует в твоей сверкающей фантазии)
Will this be your legacy?
Станет ли это твоим наследием?
(No exerted efforts are as valuable as yours)
(Никакие приложенные усилия не так ценны, как твои)
Will this be your legacy?
Станет ли это твоим наследием?
(No expenditure of energy)
(Никаких затрат энергии)
Will this be your legacy?
Станет ли это твоим наследием?
(With any worth, or anything)
(Никакой ценности, ничего)
"Brotherhood", family
"Братство", семья
Inflated egos, faked beliefs
Раздутое эго, фальшивые убеждения
A self-serving hierarchy
Эгоистичная иерархия
Of demigod wannabes
Из полубогов-подражателей
Rotting from the inside, don't blame the little guys
Гниение изнутри, не вините маленьких
Rotting from the inside, don't blame the little guys
Гниение изнутри, не вините маленьких





Writer(s): With Sails Ahead


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.