Paroles et traduction Within Destruction - Toxic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
you
were
trouble
from
the
first
time
that
I
saw
you
Я
знал,
что
ты
беда,
с
того
момента,
как
увидел
тебя,
And
I
know
I
probably
should
have
stayed
away,
no
shit
И
знаю,
мне,
наверное,
не
стоило
к
тебе
приближаться,
не
шучу.
Well
I
guess
it's
too
bad
that
I'm
attracted
to
destruction
Что
ж,
полагаю,
всё
плохо,
ведь
меня
тянет
к
разрушению.
Here
we
go
again,
here
we
go
again,
oh
Вот
опять,
вот
опять,
о.
Deceived,
dumbfound,
disappointed
Обманут,
ошеломлён,
разочарован.
Please
don't
forget
about
me
Пожалуйста,
не
забывай
обо
мне.
So
just
tell
me
if
this
pain
remains
Так
просто
скажи
мне,
останется
ли
эта
боль,
It's
eating
me
away,
it's
eating
me
away
Она
съедает
меня,
съедает
меня.
Can
you
feel
it
hurting?
Чувствуешь
ли
ты
эту
боль?
Does
it
hurt
you
too?
Тебе
тоже
больно?
Does
it
hurt
you
too?
Тебе
тоже
больно?
Oh
shit,
it
feels
like
I'm
under
your
spell
Чёрт,
такое
чувство,
будто
я
под
твоим
заклятьем.
Mesmerized,
spellbound
(by
your)
curse
Загипнотизирован,
околдован
(твоим)
проклятьем.
And
now
I'm
stuck
in
this
prison
you've
made
И
теперь
я
застрял
в
этой
тюрьме,
которую
ты
создала.
Make
it
go
away,
make
it
go
away,
make
it
go
away
Сделай
так,
чтобы
это
прошло,
сделай
так,
чтобы
это
прошло,
сделай
так,
чтобы
это
прошло.
So
just
tell
me
if
this
pain
remains
Так
просто
скажи
мне,
останется
ли
эта
боль,
It's
eating
me
away,
it's
eating
me
away
Она
съедает
меня,
съедает
меня.
Can
you
feel
it
hurting?
Чувствуешь
ли
ты
эту
боль?
Does
it
hurt
you
too?
Тебе
тоже
больно?
(Make
it
go
away,
make
it
go
away)
(Сделай
так,
чтобы
это
прошло,
сделай
так,
чтобы
это
прошло)
It
never
fucking
goes
away
Это
никогда,
блин,
не
пройдёт.
(It's
tearing
me
away,
tearing
me
away)
(Это
разрывает
меня,
разрывает
меня)
From
the
inside
out
Изнутри.
(It's
tearing
me
away)
inside
out
(Это
разрывает
меня)
изнутри.
It's
tearing
me,
get
me
out,
get
me
out,
out
Это
разрывает
меня,
вытащи
меня,
вытащи
меня,
вытащи.
Staring
at
your
pale
face
Смотрю
на
твоё
бледное
лицо,
Feeling
your
hands
as
I
freeze
through
my
skin
and
bones
Чувствую
твои
руки,
пока
моё
тело
и
кости
сковывает
морозом.
Can
you
feel
the
strain?
Чувствуешь
ли
ты
напряжение?
Can
you
feel
the
flame
burning
from
inside?
Чувствуешь
ли
ты
пламя,
горящее
изнутри?
It
never
goes
away,
-way
Оно
никогда
не
гаснет,
-нет.
Take
me
away
to
a
place
I
belong
Забери
меня
туда,
где
моё
место.
Silence
is
the
only
thing
that
waits
for
us
in
the
end
Тишина
- это
единственное,
что
ждёт
нас
в
конце.
So
just
tell
me
if
this
pain
remains
Так
просто
скажи
мне,
останется
ли
эта
боль,
It's
eating
me
away,
it's
eating
me
away
Она
съедает
меня,
съедает
меня.
Can
you
feel
it
hurting?
Чувствуешь
ли
ты
эту
боль?
Does
it
hurt
you
too?
Тебе
тоже
больно?
(Make
it
go
away,
make
it
go
away)
(Сделай
так,
чтобы
это
прошло,
сделай
так,
чтобы
это
прошло)
It
never
fucking
goes
away
Это
никогда,
блин,
не
пройдёт.
(It's
tearing
me
away,
tearing
me
away)
(Это
разрывает
меня,
разрывает
меня)
From
the
inside
out
Изнутри.
It's
tearing
me
away
(inside
out)
Это
разрывает
меня
(изнутри).
It's
tearing
me,
get
me
out,
get
me
out
Это
разрывает
меня,
вытащи
меня,
вытащи
меня.
Can
you
feel
the
strain?
Чувствуешь
ли
ты
напряжение?
Can
you
feel
the
flame
burning
from
inside?
Чувствуешь
ли
ты
пламя,
горящее
изнутри?
I
can
see
your
pain,
you
know
it's
all
in
vain
Я
вижу
твою
боль,
ты
же
знаешь,
что
всё
это
напрасно.
You
don't
need
to
suffer,
you
don't
have
to
fret
Тебе
не
нужно
страдать,
тебе
не
нужно
волноваться.
Just
close
your
eyes
and
walk
away
with
no
regrets
Просто
закрой
глаза
и
уйди
без
сожалений.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rok Pristov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.