Paroles et traduction Within Temptation - Let Us Burn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Us Burn
Дай нам сгореть
Now
darkness
has
come
to
the
roses
Теперь
тьма
пришла
к
розам,
The
fire
is
reaching
the
end
Огонь
достигает
конца.
The
colours
that
I
have
created
Цвета,
что
я
создала,
Are
suddenly
flying
away
Внезапно
улетают
прочь.
I'm
not
finding
myself,
will
not
follow
Я
не
ищу
себя,
не
буду
следовать,
'Cause
my
choices
are
mine,
it's
my
fate
Ведь
мой
выбор
— мой,
это
моя
судьба.
And
I'll
never
bow
down
from
the
sorrow
И
я
никогда
не
склонюсь
перед
горем,
I'll
face
all
that
is
coming
my
way
Я
встречу
всё,
что
грядет
на
моем
пути.
Denying
the
devil
of
silence
Отвергая
демона
тишины,
Embracing
the
wild
on
the
edge
Принимая
дикость
на
грани.
Let
us
burn,
let
us
burn
Дай
нам
сгореть,
дай
нам
сгореть
And
light
up
the
skies
here
tonight
И
осветить
небеса
здесь
tonight.
Let
us
burn,
let
us
burn
Дай
нам
сгореть,
дай
нам
сгореть
In
this
fire
that
makes
us
yearn
В
этом
огне,
что
заставляет
нас
томиться.
Whoa,
we're
fighting
our
fear
of
the
silence
Whoa,
мы
боремся
со
своим
страхом
тишины,
We're
running
through
walls
where
they
stand
Мы
бежим
сквозь
стены,
где
они
стоят.
Let
us
burn,
let
us
burn,
let
us
burn
Дай
нам
сгореть,
дай
нам
сгореть,
дай
нам
сгореть.
I'm
searching
no
more
for
tomorrow
Я
больше
не
ищу
завтрашнего
дня,
I
reach
for
the
skies
while
I
can
Я
тянусь
к
небесам,
пока
могу.
The
unknown
will
always
be
waiting
Неизвестное
всегда
будет
ждать,
My
last
day,
I'll
jump
in
its
hands
В
свой
последний
день
я
прыгну
в
его
руки.
I'm
not
finding
myself,
will
not
follow
Я
не
ищу
себя,
не
буду
следовать,
'Cause
my
choices
are
mine,
it's
my
fate
Ведь
мой
выбор
— мой,
это
моя
судьба.
And
I'll
never
bow
down
from
the
sorrow
И
я
никогда
не
склонюсь
перед
горем,
I'll
face
all
that
is
coming
my
way
Я
встречу
всё,
что
грядет
на
моем
пути.
Denying
the
devil
of
silence
Отвергая
демона
тишины,
Embracing
the
world
on
the
edge
Принимая
мир
на
грани.
Let
us
burn,
let
us
burn
Дай
нам
сгореть,
дай
нам
сгореть
And
light
up
the
skies
here
tonight
И
осветить
небеса
здесь
tonight.
Let
us
burn,
let
us
burn
Дай
нам
сгореть,
дай
нам
сгореть
In
this
fire
that
makes
us
yearn
В
этом
огне,
что
заставляет
нас
томиться.
Whoa,
we're
fighting
our
fear
of
the
silence
Whoa,
мы
боремся
со
своим
страхом
тишины,
We're
running
through
walls
where
they
stand
Мы
бежим
сквозь
стены,
где
они
стоят.
Let
us
burn,
let
us
burn,
let
us
burn
Дай
нам
сгореть,
дай
нам
сгореть,
дай
нам
сгореть.
Why,
why
don't
you
let
me
burn?
Почему,
почему
ты
не
даешь
мне
сгореть?
Why
don't
you
count
down
and
break
out
and
let
us
burn?
Почему
ты
не
начинаешь
обратный
отсчет
и
не
вырываешься,
чтобы
дать
нам
сгореть?
Oh
why,
why
don't
you
let
me
burn?
О,
почему,
почему
ты
не
даешь
мне
сгореть?
Why
don't
you
let
me
burn?
Почему
ты
не
даешь
мне
сгореть?
Why
don't
you
let
me
burn?
Почему
ты
не
даешь
мне
сгореть?
Erasing
the
demons
in
my
mind
Стираю
демонов
в
моей
голове.
Waiting
for
change,
throwing
me
to
the
ground?
Жду
перемен,
бросающих
меня
на
землю?
Now
darkness
has
come
to
the
roses
Теперь
тьма
пришла
к
розам,
The
fire
is
reaching
the
end
Огонь
достигает
конца.
Let
us
burn,
let
us
burn
Дай
нам
сгореть,
дай
нам
сгореть
And
light
up
the
skies
here
tonight
И
осветить
небеса
здесь
tonight.
Let
us
burn,
let
us
burn
Дай
нам
сгореть,
дай
нам
сгореть
In
this
fire
that
makes
us
yearn
В
этом
огне,
что
заставляет
нас
томиться.
Whoa,
we're
fighting
our
fear
of
the
silence
Whoa,
мы
боремся
со
своим
страхом
тишины,
We're
running
through
walls
where
they
stand
Мы
бежим
сквозь
стены,
где
они
стоят.
Let
us
burn,
let
us
burn,
let
us
burn
Дай
нам
сгореть,
дай
нам
сгореть,
дай
нам
сгореть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHARON DEN ADEL, DANIEL GIBSON, ROBERT WESTERHOLT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.