Within Temptation - The Truth Beneath The Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Within Temptation - The Truth Beneath The Rose




Give me strength to face the truth, the doubt within my soul
Дай мне силы взглянуть правде в глаза, избавиться от сомнений в моей душе
No longer I can justify the bloodshed in His name
Я больше не могу оправдывать кровопролитие во имя Него
Is it a sin to seek the truth, the truth beneath the rose?
Разве это грех - искать истину, истину под розой?
Pray with me so I will find the gate to Heaven's door
Помолись со мной, чтобы я нашел врата, ведущие в Рай.
I believed it would justify the means
Я верил, что это оправдает средства
It had a hold over me
Это имело надо мной власть
Blinded to see the cruelty of the beast
Ослепленный, чтобы увидеть жестокость зверя
It is the darker side of me (forgive me my sins)
Это моя темная сторона (прости мне мои грехи)
The veil of my dreams deceived all I have seen
Завеса моих грез обманула все, что я видел
Forgive me for what I have been
Прости меня за то, кем я был
Forgive me my sins
Прости мне мои грехи
Pray for me 'cause I have lost my faith in holy wars
Молись за меня, потому что я потерял свою веру в священные войны
Is paradise denied to me 'cause I can't take no more?
Неужели мне отказано в раю, потому что я больше не могу этого выносить?
Has darkness taken over me, consumed my mortal soul?
Неужели тьма овладела мной, поглотила мою смертную душу?
All my virtues sacrificed, can Heaven be so cruel?
Все мои добродетели принесены в жертву, неужели Небеса могут быть такими жестокими?
I believed it would justify the means
Я верил, что это оправдает средства
It had a hold over me
Это имело надо мной власть
(Forgive me my sins)
(Прости мне мои грехи)
Blinded to see the cruelty of the beast
Ослепленный, чтобы увидеть жестокость зверя
It is the darker side of me (forgive me my sins)
Это моя темная сторона (прости мне мои грехи)
The veil of my dreams deceived all I have seen
Завеса моих грез обманула все, что я видел
Forgive me for what I have been
Прости меня за то, кем я был
Forgive me my sins
Прости мне мои грехи
I'm hoping, I'm praying, I won't get lost between two worlds
Я надеюсь, я молюсь, я не потеряюсь между двумя мирами
For all I've seen the truth lies in between
Судя по всему, что я видел, правда лежит где-то посередине
Give me the strength to face the wrong that I have done
Дай мне силы смириться с тем злом, которое я совершил
Now that I know the darkest side of me
Теперь, когда я знаю самую темную сторону себя
How can blood be your salvation
Как кровь может быть твоим спасением
And justify the pain that we have caused throughout the times?
И оправдывать ту боль, которую мы причиняли на протяжении всего времени?
Will I learn what's truly sacred?
Узнаю ли я, что по-настоящему свято?
Will I redeem my soul?
Смогу ли я искупить свою душу?
Will truth set me free?
Освободит ли меня правда?
(Forgive me my sins)
(Прости мне мои грехи)
Blinded to see the cruelty of the beast
Ослепленный, чтобы увидеть жестокость зверя
It is the darker side of me (forgive me my sins)
Это моя темная сторона (прости мне мои грехи)
The veil of my dreams deceived all I have seen
Завеса моих грез обманула все, что я видел
Forgive me for what I have been
Прости меня за то, кем я был
Forgive me my sins
Прости мне мои грехи
Et est signum dies datus et tenebris
И есть знак, который умирает, дата и тень.
Mea culpa acta est fabula pereo
Моя вина в том, что действие есть переоформление сказки





Writer(s): MARTIJN SPIERENBURG, ROBERT WESTERHOLT, SHARON DEN ADEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.