Paroles et traduction Within Temptation - What Have You Done [feat Keith Caputo] - Live in Eindhoven 2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
mind
if
I
hurt
you?
Не
возражаешь,
если
я
сделаю
тебе
больно?
Understand
that
I
need
to
Пойми,
мне
приходится
Wish
that
I
had
other
choices
Хотелось
бы,
чтобы
у
меня
был
другой
выход
Than
to
harm
the
one
I
love
Чем
причинить
боль
тому,
кого
люблю
What
have
you
done
now?
Что
же
ты
вытворяешь?
I
know
I'd
better
stop
trying
Я
знаю,
что
лучше
прекратить
попытки
You
know
that
there's
no
denying
Ты
знаешь,
что
нельзя
отказаться
I
won't
show
mercy
on
you
now
Не
пощажу
тебя
я
сейчас
I
know
I
should
stop
believing
Я
знаю,
что
нужно
прекратить
верить
I
know
there's
no
retrieving
Я
знаю,
что
ничего
нельзя
исправить
It's
over
now,
what
have
you
done?
Всё
кончено,
что
же
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
же
ты
вытворяешь?
I,
I've
been
waiting
for
someone
like
you
Я,
я
ждала
кого-то,
кто
был
бы
как
ты
But
now
you
are
slipping
away
Но
сейчас
ты
уходишь.
What
have
you
done
now?
Что
же
ты
вытворяешь?
Why,
why
does
fate
make
us
suffer?
Почему,
почему
судьба
заставляет
страдать
нас?
There's
a
curse
between
us,
between
me
and
you
На
нас
проклятие,
на
мне
и
тебе
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
же
ты
вытворяешь?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
же
ты
вытворяешь?
Would
you
mind
if
I
killed
you?
Не
возражаешь,
если
я
убью
тебя?
Would
you
mind
if
I
tried
to?
Не
возражаешь
если,
я
попробую
'Cause
you
have
Так
как
ты
уже
Turned
into
my
worst
enemy
Превратился
в
моего
худшего
врага
You
carry
hate
that
I
don't
feel
Ты
ненавидишь,
но
этого
я
не
чувствую
It's
over
now,
what
have
you
done?
Всё
кончено,
что
же
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
же
ты
вытворяешь?
I,
I've
been
waiting
for
someone
like
you
Я,
я
ждала
кого-то,
кто
был
бы
как
ты
But
now
you
are
slipping
away
Но
сейчас
ты
уходишь.
What
have
you
done
now?
Что
же
ты
вытворяешь?
Why,
why
does
fate
make
us
suffer?
Почему,
почему
судьба
заставляет
страдать
нас?
There's
a
curse
between
us,
between
me
and
you
На
нас
проклятие,
на
мне
и
тебе
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
же
ты
вытворяешь?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
же
ты
вытворяешь?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
I
will
not
fall,
won't
let
it
go
Я
не
паду,
не
отпущу
We
will
be
free
when
it
ends
Мы
будем
свободны,
когда
это,
наконец,
кончится
I,
I've
been
waiting
for
someone
like
you
Я,
я
ждала
кого-то,
кто
был
бы
как
ты
But
now
you
are
slipping
away
Но
сейчас
ты
уходишь.
What
have
you
done
now?
Что
же
ты
вытворяешь?
Why,
why
does
fate
make
us
suffer?
Почему,
почему
судьба
заставляет
страдать
нас?
There's
a
curse
between
us,
between
me
and
you
На
нас
проклятие,
на
мне
и
тебе
I've
been
waiting
for
someone
like
you
Я
ждала
такого
как
ты,
But
now
you
are
slipping
away
Но
сейчас
ты
уходишь.
What
have
you
done
now?
Что
же
ты
вытворяешь?
Why,
why
does
fate
make
us
suffer?
Почему,
почему
судьба
заставляет
страдать
нас?
There's
a
curse
between
us,
between
me
and
you
На
нас
проклятие,
на
мне
и
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADEL DEN SHARON J, GIBSON DANIEL BJORN, WESTERHOLT ROBERT J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.