Within - A Place Called Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Within - A Place Called Home




Drifting away in a faraway place
Уплывая в далекое место
On the road I walk alone and broken
Я иду по дороге одинокий и разбитый.
Always going but I am never seen
Всегда иду, но меня никогда не видят.
Dreaming of a place where the grass is green
Мечтаю о месте, где трава зеленая.
My prison is my desperate loneliness
Моя тюрьма-мое отчаянное одиночество.
Forever trapped in my own hopelessness
Навеки в ловушке собственной безнадежности.
I am ignored and my life is on hold
Меня игнорируют, и моя жизнь в ожидании.
My life is on hold
Моя жизнь в ожидании.
Walk the empty road forever alone
Иди по пустой дороге вечно один.
A broken soul is all I've ever known
Разбитая душа-это все, что я когда-либо знал.
Broken the streets I roam
Я брожу по разбитым улицам.
Just to find a place to call my own
Просто найти место, которое я смогу назвать своим.
A place called home!
Место под названием Дом!
A place called home
Место под названием Дом.
Feeling lonely but I try to be brave
Мне одиноко, но я стараюсь быть храброй.
The gazes I get as if I was a slave
На меня смотрят, как на рабыню.
A man that is broken he's down on his knees
Человек, который сломлен, он стоит на коленях.
People just pass him ignore him with ease
Люди просто проходят мимо, с легкостью игнорируя его.
It's been a long time since I had my own bed
Прошло много времени с тех пор, как у меня была своя кровать.
Winter approaches and soon I'll be dead!
Приближается зима, и скоро я умру!
My ending's near that's what I'm told
Мой конец близок вот что мне сказали
That's what I'm told
Так мне говорили.
Walk the empty road forever alone
Иди по пустой дороге вечно один.
A broken soul is all I've ever known
Разбитая душа-это все, что я когда-либо знал.
Broken the streets I roam
Я брожу по разбитым улицам.
Just to find a place to call my own
Просто найти место, которое я смогу назвать своим.
A place called home
Место под названием Дом.
A place called home
Место под названием Дом.
Forever alone
Навсегда в одиночестве
Forever alone
Навсегда в одиночестве
A broken soul who never had a home
Разбитая душа, у которой никогда не было дома.
A lonely soldier destined to be alone
Одинокий солдат, обреченный на одиночество.
Never will he find a place to call home
Он никогда не найдет место, которое сможет назвать домом.
Never will he find a place to call his own
Он никогда не найдет место, которое сможет назвать своим.
Walk the empty road forever alone
Иди по пустой дороге вечно один.
A broken soul is all I've ever known
Разбитая душа-это все, что я когда-либо знал.
Broken the streets
Разбитые улицы
I roam
Я брожу.
Just to find a place to call my own
Просто найти место, которое я смогу назвать своим.
A place called home
Место под названием Дом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.