Witness - Continuer À Chill - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Witness - Continuer À Chill




Continuer À Chill
Keep on Chilling
Tant que j'ai Spotify, pour que j'puisse continuer à chill
As long as I got Spotify, so I can keep on chillin'
Tant que j'ai du gros buzz, pour que j'puisse continuer à chill
As long as I got big buzz, so I can keep on chillin'
Tant que les deps sont ouverts, pour que j'puisse continuer à chill
As long as the deps are open, so I can keep on chillin'
Tant qu'les spots sont ouverts, pour que j'puisse continuer à chill
As long as the spots are open, so I can keep on chillin'
Pour que j'puisse continuer à chill
So I can keep on chillin'
Pour que j'puisse continuer à chill
So I can keep on chillin'
Tant que les strippers sont ouverts pour que j'puisse continuer à chill
As long as the strippers are open so I can keep on chillin'
Eau de Javel sur la poignée
Bleach on the handle
Y'a de ça longtemps j'veux m'éloigner
Long time ago, I wanna get away
Vivre ma vie sans la gagner
Live my life without winning it
J'te laisse ma paie et le loyer
I leave you my pay and the rent
Mais j'aime danser à la Kanye
But I like to dance like Kanye
Fiancé à la cagnotte
Engaged to the kitty
J'ai déjà campé dans la bagnole
I already camped in the car
J'peux recommencer pour le million
I can start over for the million
Depuis début mars j'me sens spécial
Since the beginning of March, I've been feeling special
Prêt à acheter une hache bro sans spécial
Ready to buy an axe bro, no special
J'trouve la couleur de mon sang spécial
I find the color of my blood special
Dans le métro, j'trouve ça sent spécial
On the subway, I find it smells special
Je les connais pas les gars
I don't know these guys
J'sais pas si l'école est
I don't know if the school is there
J'connais pas le Choléra
I don't know Cholera
Combien qui y'a de cas là-bas
How many cases are there?
J'veux connaître ta vodka
I wanna know your vodka
Chill avec Véronica
Chill with Veronica
Archi posé quelque part à Bogota
Archi posed somewhere in Bogota
J'perds mon sang-froid pis y'a du THC dedans
I'm losing my temper and there's THC in it
Y'est mon lit? Girl t'es assis dedans
Where's my bed? Girl you're sitting in it
Devenu pro avec les accidents
Became a pro with accidents
J'ai la Senso et le paquet de Trident
I got the Senso and the pack of Trident
Dans l'même panier, j'mets le monde entier dedans
In the same basket, I put the whole world in it
Toutes ces années pis on va manquer de temps
All these years and we're gonna run out of time
J'aime l'été pis les mois de janvier blancs
I love summer and the white Januarys
J'suis prêt depuis qu'ma mère m'a dit Yo t'es assez grand
I've been ready since my mother told me Yo you're old enough
Ce que j'donne c'est du non périssable
What I give is non-perishable
J'suis c'qu'on appelle du non guérissable
I'm what they call incurable
J'veux aller sur Mars pour faire des glissades
I wanna go to Mars to do some slides
J'suis de ceux qui chill pis qui font des zigzags
I'm one of those who chill and zigzag
Définition d'assez haïssable
Definition of pretty hatable
Tu veux un hit? J'fais ça ASAP
You want a hit? I do it ASAP
Loin d'être prêt pour l'atterrissage
Far from ready for landing
C'est qui Witness? Les vrais y savent
Who's Witness? The real ones know
Tu sais que ça s'en vient
You know it's coming
Rentre ton char, tes biens
Get your car in, your belongings
Y débarquent avec des chiens
They're coming in with dogs
Tu peux être sûr qu'j'm'en souviens
You can be sure I remember
Tu sais que ça s'en vient
You know it's coming
Rentre ton char, tes biens
Get your car in, your belongings
Ça débarque avec des chiens
It's coming in with dogs
Tu peux être sûr qu'j'm'en souviens
You can be sure I remember
Sur ma langue vas-y postillonne
On my tongue, go ahead and spit
Tu sais j'veux ton pussy on
You know where I want your pussy on
Y'a longtemps que tu m'espionnes
You've been spying on me for a long time
J'aime l'alcool quand a' frictionne
I like alcohol when it rubs
Tu sais c'est qui le champion
You know who the champion is
20/20 vision
20/20 vision
I could put my city on
I could put my city on
J'veux juste hit le billion
I just wanna hit the billion
J'veux juste hit le billion
I just wanna hit the billion
J'veux juste hit le billion
I just wanna hit the billion
J'veux juste hit le billion
I just wanna hit the billion
J'veux juste hit le billion
I just wanna hit the billion
Dis-moi si tu le sens, yo it's coming it's coming
Tell me if you feel it, yo it's coming it's coming
Dis-moi tu l'ressens, bro it's coming, it's coming
Tell me you feel it, bro it's coming, it's coming
Dis moi si le sens, yo it's coming it's coming
Tell me if you feel it, yo it's coming it's coming
Dis moi tu l'ressens, bro it's coming, it's coming
Tell me you feel it, bro it's coming, it's coming
Tant qu'j'ai Spotify pour que j'puisse continuer à chill
As long as I got Spotify so I can keep on chillin'
Tant qu'j'ai du gros buzz pour que j'puisse continuer à chill
As long as I got big buzz so I can keep on chillin'
Tant qu'les dep' sont ouverts pour que j'puisse continuer à chill
As long as the deps are open so I can keep on chillin'
Tant qu'les spots sont ouverts pour que j'puisse continuer à chill
As long as the spots are open so I can keep on chillin'
Pour que j'puisse continuer à chill
So I can keep on chillin'
Pour que j'puisse continuer à chill
So I can keep on chillin'
Tant qu'les strippers sont ouverts pour que j'puisse continuer à chill
As long as the strippers are open so I can keep on chillin'





Writer(s): Yoan Homrich Ladouceur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.