Witness feat. Figure8 - Dans Du Butter - Figure8 Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Witness feat. Figure8 - Dans Du Butter - Figure8 Remix




Dans Du Butter - Figure8 Remix
Dans Du Butter - Figure8 Remix
Sur la bible, sur la bible
On the bible, on the bible
Vos fausses rock stars, j'les lapide trop rapide
Your fake rock stars, I'm lapidating them too fast
J'mitraille leur photo sur la cible sur l'acide
I'm strafing their photos on the target with acid
T'aimerais ça t'plaindre, mets-ça sur la pile ou fais la file
You'd like to complain, put that on the pile or get in line
J'regarde ce game, baby
I'm watching this game, baby
C'est rendu lame lately
It's become lame lately
J'ai besoin-besoin d'oxygène, ben oui
I need-need oxygen, well yeah
La musique est dans mes gênes, lady
Music is in my genes, lady
Est-ce que j'peux m'en plaindre? Maybe
Can I complain? Maybe
Check moi switch de lane ben vite
Watch me switch lanes real fast
Ya personne qui m'arrête
No one's stopping me
Voie rapide j'ai pris la ride
I took the fast lane ride
J'suis un graff en mouvement
I'm a moving graffiti
J'vis cette vie sur VIA Rail
I'm living this life on VIA Rail
J'les fais tomber comme le Reich
I'm making them fall like the Reich
Au Brésil y vont disparaître
They'll disappear in Brazil
J'fais ce rap doucement, j'veux glisser dans l'palmarès
I'm doing this rap softly, I want to slip into the charts
J'veux glisser dans l'palmarès
I want to slip into the charts
J'veux glisser dans l'palmarès
I want to slip into the charts
La pureté j'peux l'extraire
I can extract the purity
Aujourd'hui ou next time
Today or next time
C'est c'que le monde espère
That's what the world hopes for
J'te l'fais comme un expert
I'll do it for you like an expert
Mon plan c'est faire de la musique jusqu'à ce que je m'éteigne
My plan is to make music until I die
Fin du monde ou pas mon gars tu sais que j'fais mes thangs
End of the world or not, my guy, you know I do my thangs
Tellement fly, tellement haut, y rêve tous de m'atteindre
So fly, so high, they all dream of reaching me
J'travaille ce verse avec joie depuis à matin
I've been working on this verse with joy since this morning
Yeah c'est que du love
Yeah it's just love
C'est que du quoi? C'est que du love
It's just what? It's just love
Par contre ces genre de skills bay y'a juste moi qui les a
But these kind of skills, baby, only I have them
Mes parents ont élevé un philosophe
My parents raised a philosopher
Devant les demandes moi je bonifie les offres
In front of demands, I enhance the offers
T'es meilleur que c'est gars-là? J'fais pas partie de ces gars-là
You're better than that guy? I'm not one of those guys
J'suis ici pour le sport, pas pour montrer que j'suis gutter
I'm here for the sport, not to show I'm gutter
J'ai recalculé le temps, pis en fait c'est du bénévolat
I recalculated the time, and actually it's volunteer work
Mais demande-moi pas pourquoi je peux flow comme dans du butter, ouais
But don't ask me why I can flow like butter, yeah
J'peux flow comme dans du butter, ouais
I can flow like butter, yeah
Su' l'gin... there must be a better way
On the gin... there must be a better way
J'veux win... I'm just one bet away
I wanna win... I'm just one bet away
Yeah, j'peux flow comme dans du butter, ouais
Yeah, I can flow like butter, yeah
Babe, j'peux t'faire plein de dishes
Babe, I can make you lots of dishes
Je n'ai pas la app, mais je skip les bicches
I don't have the app, but I skip the bitches
J'peux pas l'dénier j'suis un rider pis oui j'ai l'ambition
I can't deny I'm a rider, and yes I have ambition
J'prends cette ancienne colonie comme si c'tait l'Indochine
I'm taking this former colony like it's Indochina
Fuck un booth,
Fuck a booth,
On enregistre dans la mezzanine
We're recording in the mezzanine
Ça rebondit sur la mélamine
It bounces on the melamine
Toute la nuit comme à Medellin
All night like in Medellin
Dans mon sang la médecine
In my blood is medicine
Autoportait, j'me dessine
Self-portrait, I'm drawing myself
Le nombre de verse est millésime
The number of verses is vintage
Yeah ma vie est made of sins, baby
Yeah my life is made of sins, baby
Yeah ma vie est made of sins, baby
Yeah my life is made of sins, baby
I've been balling ever since, baby
I've been balling ever since, baby
Tu roules avec un prince, baby
You're rolling with a prince, baby
J'marche que dans des Timbs, baby
I only walk in Timbs, baby
Like Mike... 6 pieds 6 inch, baby
Like Mike... 6 feet 6 inch, baby
Underground King
Underground King
W
W
Numéro 23
Number 23





Writer(s): Louis-philippe Parent, Yoan Homrich Ladouceur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.