Paroles et traduction Witness feat. Figure8 - Dans Du Butter - Figure8 Remix
Dans Du Butter - Figure8 Remix
Dans Du Butter - Figure8 Remix
Sur
la
bible,
sur
la
bible
On
the
bible,
on
the
bible
Vos
fausses
rock
stars,
j'les
lapide
trop
rapide
Your
fake
rock
stars,
I'm
lapidating
them
too
fast
J'mitraille
leur
photo
sur
la
cible
sur
l'acide
I'm
strafing
their
photos
on
the
target
with
acid
T'aimerais
ça
t'plaindre,
mets-ça
sur
la
pile
ou
fais
la
file
You'd
like
to
complain,
put
that
on
the
pile
or
get
in
line
J'regarde
ce
game,
baby
I'm
watching
this
game,
baby
C'est
rendu
lame
lately
It's
become
lame
lately
J'ai
besoin-besoin
d'oxygène,
ben
oui
I
need-need
oxygen,
well
yeah
La
musique
est
dans
mes
gênes,
lady
Music
is
in
my
genes,
lady
Est-ce
que
j'peux
m'en
plaindre?
Maybe
Can
I
complain?
Maybe
Check
moi
switch
de
lane
ben
vite
Watch
me
switch
lanes
real
fast
Ya
personne
qui
m'arrête
No
one's
stopping
me
Voie
rapide
j'ai
pris
la
ride
I
took
the
fast
lane
ride
J'suis
un
graff
en
mouvement
I'm
a
moving
graffiti
J'vis
cette
vie
sur
VIA
Rail
I'm
living
this
life
on
VIA
Rail
J'les
fais
tomber
comme
le
Reich
I'm
making
them
fall
like
the
Reich
Au
Brésil
y
vont
disparaître
They'll
disappear
in
Brazil
J'fais
ce
rap
doucement,
j'veux
glisser
dans
l'palmarès
I'm
doing
this
rap
softly,
I
want
to
slip
into
the
charts
J'veux
glisser
dans
l'palmarès
I
want
to
slip
into
the
charts
J'veux
glisser
dans
l'palmarès
I
want
to
slip
into
the
charts
La
pureté
j'peux
l'extraire
I
can
extract
the
purity
Aujourd'hui
ou
next
time
Today
or
next
time
C'est
c'que
le
monde
espère
That's
what
the
world
hopes
for
J'te
l'fais
comme
un
expert
I'll
do
it
for
you
like
an
expert
Mon
plan
c'est
faire
de
la
musique
jusqu'à
ce
que
je
m'éteigne
My
plan
is
to
make
music
until
I
die
Fin
du
monde
ou
pas
mon
gars
tu
sais
que
j'fais
mes
thangs
End
of
the
world
or
not,
my
guy,
you
know
I
do
my
thangs
Tellement
fly,
tellement
haut,
y
rêve
tous
de
m'atteindre
So
fly,
so
high,
they
all
dream
of
reaching
me
J'travaille
ce
verse
avec
joie
depuis
à
matin
I've
been
working
on
this
verse
with
joy
since
this
morning
Yeah
c'est
que
du
love
Yeah
it's
just
love
C'est
que
du
quoi?
C'est
que
du
love
It's
just
what?
It's
just
love
Par
contre
ces
genre
de
skills
bay
y'a
juste
moi
qui
les
a
But
these
kind
of
skills,
baby,
only
I
have
them
Mes
parents
ont
élevé
un
philosophe
My
parents
raised
a
philosopher
Devant
les
demandes
moi
je
bonifie
les
offres
In
front
of
demands,
I
enhance
the
offers
T'es
meilleur
que
c'est
gars-là?
J'fais
pas
partie
de
ces
gars-là
You're
better
than
that
guy?
I'm
not
one
of
those
guys
J'suis
ici
pour
le
sport,
pas
pour
montrer
que
j'suis
gutter
I'm
here
for
the
sport,
not
to
show
I'm
gutter
J'ai
recalculé
le
temps,
pis
en
fait
c'est
du
bénévolat
I
recalculated
the
time,
and
actually
it's
volunteer
work
Mais
demande-moi
pas
pourquoi
je
peux
flow
comme
dans
du
butter,
ouais
But
don't
ask
me
why
I
can
flow
like
butter,
yeah
J'peux
flow
comme
dans
du
butter,
ouais
I
can
flow
like
butter,
yeah
Su'
l'gin...
there
must
be
a
better
way
On
the
gin...
there
must
be
a
better
way
J'veux
win...
I'm
just
one
bet
away
I
wanna
win...
I'm
just
one
bet
away
Yeah,
j'peux
flow
comme
dans
du
butter,
ouais
Yeah,
I
can
flow
like
butter,
yeah
Babe,
j'peux
t'faire
plein
de
dishes
Babe,
I
can
make
you
lots
of
dishes
Je
n'ai
pas
la
app,
mais
je
skip
les
bicches
I
don't
have
the
app,
but
I
skip
the
bitches
J'peux
pas
l'dénier
j'suis
un
rider
pis
oui
j'ai
l'ambition
I
can't
deny
I'm
a
rider,
and
yes
I
have
ambition
J'prends
cette
ancienne
colonie
comme
si
c'tait
l'Indochine
I'm
taking
this
former
colony
like
it's
Indochina
Fuck
un
booth,
Fuck
a
booth,
On
enregistre
dans
la
mezzanine
We're
recording
in
the
mezzanine
Ça
rebondit
sur
la
mélamine
It
bounces
on
the
melamine
Toute
la
nuit
comme
à
Medellin
All
night
like
in
Medellin
Dans
mon
sang
la
médecine
In
my
blood
is
medicine
Autoportait,
j'me
dessine
Self-portrait,
I'm
drawing
myself
Le
nombre
de
verse
est
millésime
The
number
of
verses
is
vintage
Yeah
ma
vie
est
made
of
sins,
baby
Yeah
my
life
is
made
of
sins,
baby
Yeah
ma
vie
est
made
of
sins,
baby
Yeah
my
life
is
made
of
sins,
baby
I've
been
balling
ever
since,
baby
I've
been
balling
ever
since,
baby
Tu
roules
avec
un
prince,
baby
You're
rolling
with
a
prince,
baby
J'marche
que
dans
des
Timbs,
baby
I
only
walk
in
Timbs,
baby
Like
Mike...
6 pieds
6 inch,
baby
Like
Mike...
6 feet
6 inch,
baby
Underground
King
Underground
King
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis-philippe Parent, Yoan Homrich Ladouceur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.