Paroles et traduction Witt Lowry feat. Dani Sylvia - Doesn't Feel the Same
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doesn't Feel the Same
Не то же самое
Being
here
just
doesn't
feel
the
same
Быть
здесь
уже
не
то
же
самое,
In
my
head
is
where
I
spend
all
day
В
своей
голове
я
провожу
весь
день.
But
I
don't
wanna
waste
this
moon
Но
я
не
хочу
тратить
эту
луну
впустую,
Wish
I
could
love
me
the
way
I
love
you
Хотел
бы
я
любить
себя
так
же,
как
люблю
тебя.
Bein'
here
just
doesn't
feel
the
same
Быть
здесь
уже
не
то
же
самое,
In
my
head
is
where
I
spend
all
day
(yeah)
В
своей
голове
я
провожу
весь
день
(да).
But
I
don't
wanna
waste
this
moon
Но
я
не
хочу
тратить
эту
луну
впустую,
Wish
I
could
love
me
the
way
I
love
you
Хотел
бы
я
любить
себя
так
же,
как
люблю
тебя.
The
way
I
love
you
Так
же,
как
люблю
тебя.
The
way
I
love
you
Так
же,
как
люблю
тебя.
But
I
don't
wanna
waste
this
moon
Но
я
не
хочу
тратить
эту
луну
впустую,
Wish
I
could
love
me
the
way
I
love
you
(yeah)
Хотел
бы
я
любить
себя
так
же,
как
люблю
тебя
(да).
Therapy
sessions
to
deal
with
the
stress
Сеансы
терапии,
чтобы
справиться
со
стрессом,
Guess
the
pain
doesn't
stop
once
you
got
a
blue
check
Похоже,
боль
не
прекращается,
даже
когда
у
тебя
есть
галочка.
Think
that
I'd
give
a
fuck
'bout
the
drama
Думаешь,
меня
волнует
эта
драма,
When
there's
generational
trauma
Когда
есть
поколенческая
травма,
My
fame
doesn't
want
to
address
Которую
моя
слава
не
хочет
признавать.
People
I've
never
met
try
to
come
for
my
neck
Люди,
которых
я
никогда
не
встречал,
пытаются
добраться
до
меня,
Guess
I'm
easy
to
hate
Наверное,
меня
легко
ненавидеть,
But
I'm
hard
to
offend
Но
меня
трудно
обидеть.
You
see,
we
could
spend
all
of
our
time
searchin'
alternate
timelines
Видишь
ли,
мы
могли
бы
потратить
все
свое
время,
ища
альтернативные
временные
линии,
And
still
wouldn't
find
one
where
we'd
become
friends
И
все
равно
не
нашли
бы
ту,
где
мы
стали
бы
друзьями.
Knew
to
call
for
the
place
where
I
stay
in
your
head
Знал,
как
назвать
то
место,
где
я
живу
в
твоей
голове,
Is
it
torture
to
know
you
will
never
consent?
Это
пытка
- знать,
что
ты
никогда
не
согласишься?
I
told
Dan,
"Send
me
somethin'
that's
close
to
four
minutes
Я
сказал
Дэну:
"Пришли
мне
что-нибудь
около
четырех
минут,
'Cause
I've
got
a
lot
to
get
off
of
my
chest"
Потому
что
мне
нужно
многое
выплеснуть
из
груди".
I
need
depth
to
connect,
I
need
time
to
reflect
Мне
нужна
глубина,
чтобы
установить
связь,
мне
нужно
время,
чтобы
подумать.
Listen,
I've
got
some
faults
that
I
need
to
accept
Послушай,
у
меня
есть
недостатки,
которые
мне
нужно
принять,
Like
the
fact
that
I
never
check
in
on
my
sis
Например,
то,
что
я
никогда
не
интересуюсь
делами
моей
сестры,
Even
though
it's
as
easy
as
sendin'
a
text
Хотя
это
так
же
просто,
как
отправить
сообщение.
Guess
I
always
forget,
there's
no
cards
ever
sent
Наверное,
я
всегда
забываю,
открытки
никогда
не
отправляются.
I
lost
track
of
what's
truly
important
to
gain
Я
потерял
счет
тому,
что
действительно
важно
приобрести.
Used
to
pray
to
the
Lord
to
remove
all
the
fake
Раньше
молился
Господу,
чтобы
он
убрал
всю
фальшь,
And
then
I
looked
around,
there
was
nobody
left
А
потом
оглянулся,
и
никого
не
осталось.
Well,
guess
I
was
blessed,
Mom
says
I
should
rest
Ну,
наверное,
я
был
благословлен,
мама
говорит,
что
мне
нужно
отдохнуть.
Girl
says,
"Mark,
the
truth
is
you're
not
like
the
rest"
Девушка
говорит:
"Марк,
правда
в
том,
что
ты
не
такой,
как
все
остальные".
They
told
me,
at
best
I
would
work
at
a
desk
Они
говорили
мне,
что
в
лучшем
случае
я
буду
работать
за
столом.
Lookin'
back,
damn,
it's
funny
how
people
project
Оглядываясь
назад,
черт
возьми,
забавно,
как
люди
строят
прогнозы.
I've
got
vibes
to
protect,
I've
got
lines
to
perfect
У
меня
есть
настроение,
которое
нужно
защищать,
у
меня
есть
строки,
которые
нужно
совершенствовать.
This
is
workin'
on
somethin'
'til
nothin'
is
left
Это
работа
над
чем-то,
пока
ничего
не
останется.
This
is
somewhere
I
went
when
my
life
was
a
mess
Это
место,
куда
я
шел,
когда
моя
жизнь
была
в
беспорядке.
Time
I
take
all
these
demons
and
put
'em
to
bed
Время,
когда
я
беру
всех
этих
демонов
и
укладываю
их
спать.
Rip
'em
out
of
my
head,
they
say,
"Rip
me
apart"
Вырываю
их
из
своей
головы,
они
говорят:
"Разорви
меня
на
части".
I
still
think
about
when
I
wrote
"Into
Your
Arms"
Я
все
еще
думаю
о
том
времени,
когда
написал
"В
твои
объятия".
See,
I
poured
out
my
heart
Видишь
ли,
я
излил
свое
сердце,
Just
for
people
a
couple
years
later
to
say,
"We
just
like
Ava's
part"
Только
для
того,
чтобы
пару
лет
спустя
люди
сказали:
"Нам
нравится
только
партия
Авы".
They
don't
care
about
art,
they
don't
care
how
it's
made
Им
плевать
на
искусство,
им
плевать,
как
оно
создается.
Guess
our
biggest
and
best
work
aren't
always
the
same
Похоже,
наши
самые
большие
и
лучшие
работы
не
всегда
совпадают.
See,
the
difference
between
being
indie
and
not
Видишь
ли,
разница
между
инди
и
не-инди
Is
I
keep
my
percentage
and
they
get
the
fame
В
том,
что
я
сохраняю
свой
процент,
а
они
получают
славу.
Look,
I'll
take
that
train,
cards
are
close
to
the
vest
Смотри,
я
сяду
на
этот
поезд,
карты
близко
к
жилетке.
See,
they're
all
playin'
checkers
while
I'm
playing
chess
Видишь
ли,
они
все
играют
в
шашки,
пока
я
играю
в
шахматы.
And
since
when
did
we
start
to
steal
art
from
real
artists
И
с
каких
пор
мы
начали
красть
искусство
у
настоящих
художников
For
follows
on
TikTok
and
likes
on
the
Net?
Ради
подписчиков
в
TikTok
и
лайков
в
сети?
The
blatant
disrespect
is
appallin'
at
best,
yeah
Вопиющее
неуважение
- это
в
лучшем
случае
ужасно,
да.
You
let
an
AI
dictate
all
the
thoughts
in
your
head,
yeah
Ты
позволяешь
ИИ
диктовать
все
мысли
в
твоей
голове,
да.
The
bulk
of
your
follows
are
bought,
so
where
are
your
friends?
Yeah
Большая
часть
твоих
подписчиков
куплена,
так
где
же
твои
друзья?
Да.
I
put
in
the
work
and
then
I
let
the
work
do
the
rest
Я
вкладываю
труд,
а
затем
позволяю
труду
делать
все
остальное.
Had
someone
tell
me
I'm
a
sinner
'cause
I
cuss
in
my
raps
Кто-то
сказал
мне,
что
я
грешник,
потому
что
ругаюсь
в
своих
рэпах.
What
about
the
ones
who
made
fun
when
my
dad
passed?
А
как
насчет
тех,
кто
издевался,
когда
умер
мой
отец?
If
I
tell
'em,
"Fuck
off,"
I'm
bound
to
fit
God's
wrath
Если
я
скажу
им
"Отвалите",
я
наверняка
навлеку
на
себя
гнев
Божий,
'Cause
some
people
in
the
past
decided
that
that's
bad
Потому
что
некоторые
люди
в
прошлом
решили,
что
это
плохо.
Their
music
is
mediocre,
the
effort
is
half-ass
Их
музыка
посредственна,
усилия
наполовину
халтурные.
Their
album
is
ten
tracks,
they
didn't
write
half
that
Их
альбом
состоит
из
десяти
треков,
половину
из
которых
они
не
написали.
Their
label
sent
over
demos
and
told
'em
to
rap
that
Их
лейбл
прислал
демо
и
сказал
им
читать
это
рэпом.
That
makes
them
a
cover
artist,
I'm
sorry,
but
that's
facts
Это
делает
их
кавер-исполнителями,
извините,
но
это
факт.
They
tell
me,
"Retract
that,"
you
see
me
laughed
at
Они
говорят
мне:
"Забери
свои
слова
обратно",
а
я
смеюсь
над
ними,
When
all
that
really
matters
is
I
get
the
last
laugh
Когда
все,
что
действительно
имеет
значение,
это
то,
что
я
смеюсь
последним.
How's
that
feel
to
have
your
mom
and
your
dad
pay
every
bill
that
you
have?
Каково
это,
когда
твои
мама
и
папа
оплачивают
каждый
твой
счет?
Maybe
I'm
mad
'cause
I
never
had
that
Может
быть,
я
злюсь,
потому
что
у
меня
этого
никогда
не
было.
She's
postin'
her
Cash
App,
she
enters
a
cap
card
Она
постит
свой
Cash
App,
вводит
данные
карты
Capital
One.
She
used
to
use
Facetune,
but
just
to
edit
her
butt
Раньше
она
пользовалась
Facetune,
но
только
чтобы
отредактировать
свою
задницу.
Takin'
pictures
of
her
and
all
the
girls
at
brunch
Фотографируется
с
подружками
на
бранче.
It's
a
front,
she's
been
miserable
the
last
few
months
Это
показуха,
она
была
несчастна
последние
несколько
месяцев.
Enough's
enough,
I'm
lyin',
but
I
spill
my
guts
Довольно,
я
вру,
но
я
изливаю
душу.
I
can't
even
write
a
line
'less
it
packs
a
punch
Я
не
могу
написать
ни
строчки,
если
она
не
бьет
наповал.
Don't
ask
for
much,
instead
I
never
have
to
rush
Не
прошу
многого,
зато
мне
никогда
не
приходится
спешить.
You
saved
money,
but
it's
funny,
need
money
to
save
us
Ты
копила
деньги,
но
забавно,
нужны
деньги,
чтобы
спасти
нас.
I'm
done
with
the
fake
love,
they
told
me
they
need
songs
Я
покончил
с
фальшивой
любовью,
они
сказали
мне,
что
им
нужны
песни.
So
they
ask,
"Mark,
why's
your
art
take
so
long?"
Поэтому
они
спрашивают:
"Марк,
почему
твое
искусство
занимает
так
много
времени?"
Well,
what's
more
important
than
pourin'
yourself
in
somethin'
Ну,
что
может
быть
важнее,
чем
вложить
всего
себя
во
что-то,
That
you
know
will
live
on
even
after
you're
long
gone?
Что,
как
ты
знаешь,
будет
жить
даже
после
того,
как
ты
давно
уйдешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Haynes, Mark Richard, Dani Sylvia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.