Paroles et traduction Witt Lowry - Forgot About Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
2 a.m.
in
Southern
California
Сейчас
2 часа
ночи
в
Южной
Калифорнии.
Wonder
what
the
weather's
been
like
Интересно,
какая
была
погода?
Where
you
staying
out
east?
Damn,
it's
crazy
Где
ты
остановилась
на
востоке?
черт
возьми,
это
безумие
Guess
a
lot
of
shade
since
you
last
saw
me
Думаю,
с
тех
пор,
как
ты
видел
меня
в
последний
раз,
много
тени.
Remember
when
the
plan
used
to
be
about
"we"
Помнишь,
когда-то
план
был
О
"мы"?
Staying
in
the
west
for
about
four
weeks
Пробыл
на
западе
около
четырех
недель.
Feelings
come
alive
while
the
whole
world
sleep
Чувства
оживают,
пока
весь
мир
спит.
Do
you
feel
anything
when
you
think
about
me?
Ты
чувствуешь
что-нибудь,
когда
думаешь
обо
мне?
I
been
thinking
'bout
the
times
that
we
had
Я
думал
о
тех
временах,
которые
у
нас
были.
The
day
that
you
brought
me
home
to
your
dad
В
тот
день,
когда
ты
привел
меня
домой
к
своему
отцу.
Now
I
can't
remember
your
laugh
Теперь
я
не
могу
вспомнить
твой
смех.
Why
am
I
obsessed
with
the
past
Почему
я
одержим
прошлым
Why
you
obsessed
with
your
last?
Почему
ты
одержим
своим
последним?
Talk
about
a
lame
motherfucker
Поговорим
о
хромом
ублюдке
Everybody
know
that
I'm
up
right
now
Все
знают,
что
я
сейчас
на
ногах.
3 a.m.
thoughts
got
me
up
right
now
3 часа
ночи
мысли
разбудили
меня
прямо
сейчас
Wonder
if
you
ever
gave
a
fuck
right
now
Интересно,
было
ли
тебе
когда-нибудь
не
все
равно
прямо
сейчас
Wonder
who
you
tellin'
that
you
love
right
now,
yeah
Интересно,
кого
ты
сейчас
любишь,
да
Time
don't
heal,
only
you
heal
you
Время
не
лечит,
только
ты
сам
себя
лечишь.
All
I
wanted
was
the
real
you
Все,
что
мне
было
нужно-это
настоящая
ты.
You
lied
to
me
now,
how'd
you
do?
Ты
солгал
мне
сейчас,
как
ты
это
сделал?
Tell
me
that,
tell
me
that
I
need
you
Скажи
мне
это,
скажи
мне,
что
ты
нужна
мне.
Told
me
that,
told
me
that
ain't
seen
you
Сказал
мне
это,
сказал,
что
не
видел
тебя.
Tell
me
you
forgot
about
me
Скажи,
что
забыла
обо
мне.
Can't
believe
you
forgot
about
me
Не
могу
поверить,
что
ты
забыл
обо
мне.
Can't
tell
me
you
ever
thought
about
me
Не
говори
мне,
что
ты
когда-нибудь
думала
обо
мне.
How'd
you
do?
Как
поживаешь?
Tell
me
that,
tell
me
that
I
need
you
Скажи
мне
это,
скажи
мне,
что
ты
нужна
мне.
Told
me
that,
told
me
that
ain't
seen
you
Сказал
мне
это,
сказал,
что
не
видел
тебя.
Tell
me
you
forgot
about
me
Скажи,
что
забыла
обо
мне.
Can't
believe
you
forgot
about
me
Не
могу
поверить,
что
ты
забыл
обо
мне.
Can't
tell
me
you
ever
thought
about
me
Не
говори
мне,
что
ты
когда-нибудь
думала
обо
мне.
It's
4 a.m.
in
Southern
California
Сейчас
4 утра
в
Южной
Калифорнии.
Right
around
the
hour
when
I
start
to
think
a
little
too
deep,
damn
Как
раз
в
тот
час,
когда
я
начинаю
думать
слишком
глубоко,
черт
возьми
I
don't
hate
you,
I
just
hate
that
you
forgot
about
me
Я
не
ненавижу
тебя,
я
просто
ненавижу,
что
ты
забыл
обо
мне.
Remember
back
when
I
would
care
what
people
thought
about
me
Помнишь
те
времена,
когда
мне
было
не
все
равно,
что
обо
мне
подумают
люди?
If
only
you
had
on
the
feelings
that
you
caught
around
me
Если
бы
только
у
тебя
были
те
чувства,
которые
ты
испытывал
ко
мне
...
If
only
I
(only
I,
only)
Если
бы
только
я
(только
я,
только)
Or
maybe
I'm
a
little
too
broken
Или,
может
быть,
я
слишком
разбит.
Try
to
pick
me
up,
it
was
hopeless
Пытаться
поднять
меня
было
безнадежно.
Gave
you
all
the
pieces
of
my
heart,
told
you
"hold
this"
Я
отдал
тебе
все
кусочки
своего
сердца,
сказал:
"Держи
это".
I
wonder
if
you
seein'
anything
that
I'm
posting
Интересно,
видишь
ли
ты
что-нибудь
из
того,
что
я
выкладываю
I
know
you
post
shit
so
I
know
this
Я
знаю
что
ты
пишешь
всякое
дерьмо
так
что
я
знаю
это
Team
telling
me
to
stay
focused
Команда
говорит
мне
оставаться
сосредоточенным
Fans
telling
me
they
need
more
shit
Фанаты
говорят
мне
что
им
нужно
больше
дерьма
Labels
wanting
me
to
be
soulless
Лейблы
хотят,
чтобы
я
был
бездушным.
I
don't
need
your
money,
should
have
point
to
where
the
throne
is
Мне
не
нужны
твои
деньги,
я
должен
был
указать,
где
находится
трон.
Lately
hate
that
I
can
tell
what
anybody's
motive
is
В
последнее
время
я
ненавижу
то,
что
могу
сказать,
каковы
чьи-то
мотивы.
Everyone
around
me
getting
high,
right
now
Все
вокруг
меня
ловят
кайф
прямо
сейчас
Saying
that
I
love
you
is
a
lie,
right
now
Сказать,
что
я
люблю
тебя,
- это
ложь,
прямо
сейчас.
Saying
I
don't
miss
you
is
a
lie,
right
now
Сказать,
что
я
не
скучаю
по
тебе,
- это
ложь,
прямо
сейчас.
Wonder
if
you
find
me
on
your
mind,
right
now
Интересно,
найдешь
ли
ты
меня
в
своих
мыслях
прямо
сейчас
New
man
got
you
on
the
side,
right
now
Новый
человек
взял
тебя
на
сторону,
прямо
сейчас
New
lips,
tell
me
how
they
lie,
right
now
Новые
губы,
скажи
мне,
как
они
лгут,
прямо
сейчас.
New
car
tell
me
how
it
drive,
right
now
Новая
машина,
скажи
мне,
как
она
ездит,
прямо
сейчас
New
watch
telling
me
it's
five,
right
now,
yeah
Новые
часы
говорят
мне,
что
сейчас
пять,
да
Haven't
been
sleeping
a
lot
Я
почти
не
спал.
Remember
when
you
made
fun
of
me
'cause
I
sleep
in
my
socks
Помнишь,
как
ты
смеялся
надо
мной,
потому
что
я
сплю
в
носках
Back
when
I
sleep
like
a
rock
Назад,
когда
я
сплю,
как
скала.
Can't
sleep
now
at
all,
damn
Теперь
я
совсем
не
могу
спать,
черт
возьми
Time
don't
heal,
only
you
heal
you
Время
не
лечит,
только
ты
сам
себя
лечишь.
All
I
wanted
was
the
real
you
Все,
что
мне
было
нужно-это
настоящая
ты.
You
lied
to
me
now,
how'd
you
do?
Ты
солгал
мне
сейчас,
как
ты
это
сделал?
Tell
me
that,
tell
me
that
I
need
you
Скажи
мне
это,
скажи
мне,
что
ты
нужна
мне.
Told
me
that,
told
me
that
ain't
seen
you
Сказал
мне
это,
сказал,
что
не
видел
тебя.
Tell
me
you
forgot
about
me
Скажи,
что
забыла
обо
мне.
Can't
believe
you
forgot
about
me
Не
могу
поверить,
что
ты
забыл
обо
мне.
Can't
tell
me
you
ever
thought
about
me
Не
говори
мне,
что
ты
когда-нибудь
думала
обо
мне.
How'd
you
do?
Как
поживаешь?
Tell
me
that,
tell
me
that
I
need
you
Скажи
мне
это,
скажи
мне,
что
ты
нужна
мне.
Told
me
that,
told
me
that
ain't
seen
you
Сказал
мне
это,
сказал,
что
не
видел
тебя.
Tell
me
you
forgot
about
me
Скажи,
что
забыла
обо
мне.
Can't
believe
you
forgot
about
me
Не
могу
поверить,
что
ты
забыл
обо
мне.
Can't
tell
me
that
you
ever
thought
about
me
Не
говори
мне,
что
ты
когда-нибудь
думала
обо
мне.
It's
8 a.m.
in
Southern
California
Сейчас
8 утра
в
Южной
Калифорнии.
Remember
when
the
plan
was
for
us
to
move
west
Помнишь,
как
мы
планировали
двинуться
на
Запад?
Wonder
if
you
still
have
the
heart
you
would
hang
from
your
neck
Интересно,
есть
ли
у
тебя
еще
сердце,
которое
ты
бы
повесил
себе
на
шею?
Or
you
threw
that
away
like
my
trust,
I'm
a
mess
Или
ты
выбросил
это,
как
мое
доверие,
я
в
полном
беспорядке
I
don't
know
(I
don't
know,
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю,
знаю).
If
you
listen,
I
could
tell
you
all
the
feelings
I
don't
show
(show)
Если
ты
послушаешь,
я
смогу
рассказать
тебе
обо
всех
чувствах,
которые
я
не
показываю
(не
показываю).
But
I'm
up
right
now
Но
сейчас
я
на
ногах.
Wonder
if
I'll
ever
fall
in
love,
right
now
Интересно,
влюблюсь
ли
я
когда-нибудь
прямо
сейчас?
Wonder
if
I'll
ever
meet
the
one,
right
now
Интересно,
встречу
ли
я
его
когда-нибудь
прямо
сейчас?
Wonder
if
you're
missin'
what
it
was,
right
now
Интересно,
скучаешь
ли
ты
по
тому,
что
было,
прямо
сейчас
Wishing
I
could
answer
all
above,
right
now
Жаль,
что
я
не
могу
ответить
на
все
вышесказанное
прямо
сейчас
Time
don't
heal,
only
you
heal
you
Время
не
лечит,
только
ты
сам
себя
лечишь.
All
I
wanted
was
the
real
you
Все,
что
мне
было
нужно-это
настоящая
ты.
You
lied
to
me
now,
how'd
you
do?
Ты
солгал
мне
сейчас,
как
ты
это
сделал?
Tell
me
that,
tell
me
that
I
need
you
Скажи
мне
это,
скажи
мне,
что
ты
нужна
мне.
Told
me
that,
told
me
that
ain't
seen
you
Сказал
мне
это,
сказал,
что
не
видел
тебя.
Tell
me
you
forgot
about
me
Скажи,
что
забыла
обо
мне.
Can't
believe
you
forgot
about
me
Не
могу
поверить,
что
ты
забыл
обо
мне.
Can't
tell
me
you
ever
thought
about
me
Не
говори
мне,
что
ты
когда-нибудь
думала
обо
мне.
How'd
you
do?
Как
поживаешь?
Tell
me
that,
tell
me
that
I
need
you
Скажи
мне
это,
скажи
мне,
что
ты
нужна
мне.
Told
me
that,
told
me
that
ain't
seen
you
Сказал
мне
это,
сказал,
что
не
видел
тебя.
Tell
me
you
forgot
about
me
Скажи,
что
забыла
обо
мне.
Can't
believe
you
forgot
about
me
Не
могу
поверить,
что
ты
забыл
обо
мне.
Can't
tell
me
you
ever
thought
about
me
Не
говори
мне,
что
ты
когда-нибудь
думала
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.