Paroles et traduction Witt Lowry - Look Alive (Prod. by Spence Mills)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look Alive (Prod. by Spence Mills)
Остаться в живых (Prod. by Spence Mills)
Stop
the
press,
everything's
a
mess
Остановите
печать,
всё
идёт
наперекосяк
You
can
look
alive,
but
you
are
not
at
rest
Ты
можешь
выглядеть
живым,
но
ты
не
в
покое
And
ideas
are
flowing
through
your
head
И
идеи
текут
сквозь
твою
голову
A
million
miles
an
hour
while
lying
in
your
bed
С
миллионом
миль
в
час,
пока
ты
лежишь
в
своей
постели
A
lucid
life
you
never
thought
you'd
lead
Осознанная
жизнь,
которую
ты
никогда
не
думал,
что
будешь
вести
Are
you
working
everyday?
Ты
работаешь
каждый
день?
Are
you
working
just
to
bleed?
Ты
работаешь
только
для
того,
чтобы
истекать
кровью?
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
Sometimes
I,
don't
want
to
wake
up
Иногда
я
не
хочу
просыпаться
Because
dreams
is
what
we're
made
of
Потому
что
мечты
— это
то,
из
чего
мы
сделаны
And
we
live
in
a
world,
where
fake
girls
take
fake
drugs,
make
fake
love
И
мы
живём
в
мире,
где
фальшивые
девчонки
принимают
фальшивые
наркотики,
занимаются
фальшивой
любовью
Damn,
where's
the
real
at
Чёрт,
где
же
настоящая?
Can't
tell
me
you
can't
feel
that
Не
говори
мне,
что
ты
этого
не
чувствуешь
These
layers
that
I
peel
back,
now
tell
me
is
this
real
rap?
Эти
слои,
которые
я
снимаю,
скажи
мне,
это
настоящий
рэп?
Fuck
that,
this
is
heart
break
К
чёрту,
это
разбитое
сердце
How
much
can
take
this
heart
take?
Сколько
ещё
может
выдержать
это
сердце?
You
love
something
just
so
much
that,
when
it's
gone
you
Ты
любишь
что-то
так
сильно,
что,
когда
это
уходит,
ты
Feel
your
heart
ache
Чувствуешь,
как
болит
твоё
сердце
No
wait,
I
mean
literally,
fucking
feel
your
heart
ache
Нет,
подожди,
я
имею
в
виду
буквально,
блин,
чувствуешь,
как
болит
твоё
сердце
Glass
full
of
vodka,
just
to
drown
away
a
hard
day
Стакан
водки,
просто
чтобы
заглушить
тяжёлый
день
Damn,
so
we
fell
out
of
love
Чёрт,
значит,
мы
разлюбили
друг
друга
You
see,
you
wanted
him,
and
me,
I
wanted
us
Видишь
ли,
ты
хотела
его,
а
я
хотел
нас
We
would
fight,
and
we
would
argue,
when
the
fighting
got
tough
Мы
ругались
и
спорили,
когда
ссоры
становились
жёсткими
Then
when
I
make
a
line
like
that,
they'd
try
to
guess
who
it
Потом,
когда
я
пишу
такие
строки,
они
пытаются
угадать,
о
ком
это
But,
what
if
I
told
you
these
lines
didn't
mean
shit?
Но
что,
если
я
скажу
тебе,
что
эти
строки
ничего
не
значат?
Would
you
get
the
same
feel,
from
when
you
thought
that
it
did?
Ты
бы
испытала
те
же
чувства,
что
и
тогда,
когда
думала,
что
они
что-то
значат?
Like
when
a
girl
comes
and
tells
you,
that
she
wants
to
have
kids
Как
когда
девушка
приходит
и
говорит
тебе,
что
хочет
детей
And
then
you
fucking
realize
she
never
gave
two
shits
А
потом
ты,
чёрт
возьми,
понимаешь,
что
ей
всегда
было
плевать
Stop
the
press,
everything's
a
mess
Остановите
печать,
всё
идёт
наперекосяк
You
can
look
alive,
but
you
are
not
at
rest
Ты
можешь
выглядеть
живой,
но
ты
не
в
покое
And
ideas
are
flowing
through
your
head
И
идеи
текут
сквозь
твою
голову
A
million
miles
an
hour
while
lying
in
your
bed
С
миллионом
миль
в
час,
пока
ты
лежишь
в
своей
постели
A
lucid
life
you
never
thought
you'd
lead
Осознанная
жизнь,
которую
ты
никогда
не
думал,
что
будешь
вести
Are
you
working
everyday?
Ты
работаешь
каждый
день?
Are
you
working
just
to
bleed?
Ты
работаешь
только
для
того,
чтобы
истекать
кровью?
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
Sometimes
I
try
to
act
tough,
the
pain
I
feel
is
too
much
Иногда
я
пытаюсь
вести
себя
жёстко,
боль,
которую
я
чувствую,
слишком
сильна
And
we
live
in
a
world,
where
girls
just
need
to
hide
behind
their
makeup
И
мы
живём
в
мире,
где
девушкам
просто
нужно
прятаться
за
своим
макияжем
I
ain't
made
of
mils,
these
college
bills
are
costin'
more
than
I
make
huh
Я
не
сделан
из
миллионов,
эти
счета
за
колледж
обходятся
мне
дороже,
чем
я
зарабатываю,
да?
So
I
lay
in
bed
and
ponder,
when
the
fuck
these
things
will
change
up
Поэтому
я
лежу
в
постели
и
размышляю,
когда
же,
чёрт
возьми,
всё
это
изменится
What
am
I
supposed
to
do,
get
two
jobs
to
make
it
work
Что
мне
делать,
найти
две
работы,
чтобы
свести
концы
с
концами?
Well
what's
minimum
wage,
is
eight-fifty
all
I'm
worth?
Ну,
а
минимальная
зарплата,
восемь
пятьдесят
— это
всё,
чего
я
стою?
Damn,
well
I
guess
that
is
status
quo
Чёрт,
ну,
думаю,
это
статус-кво
So
all
the
rich
are
getting'
richer,
while
the
poor
man
stays
poor
Так
что
все
богатые
становятся
богаче,
а
бедный
остаётся
бедным
And
shit,
I
ain't
looking
for
material
things
И,
чёрт,
я
не
ищу
материальных
вещей
I
want
the
love
and
the
music,
and
the
fans
that
it
brings
Я
хочу
любви
и
музыки,
и
поклонников,
которых
она
приносит
So
what
the
fuck
you
looking
for,
do
you
want
the
same
thing?
Так
чего
же,
чёрт
возьми,
ты
ищешь,
ты
хочешь
того
же?
Or
is
your
mind
set
on
nice
cars,
and
nice
gold
rings?
Или
твой
разум
настроен
на
красивые
машины
и
красивые
золотые
кольца?
I
try
to
bring
things
to
light,
that
have
been
locked
in
my
mind
Я
пытаюсь
вынести
на
свет
вещи,
которые
были
заперты
в
моём
разуме
I
put
my
heart
out
on
a
platter,
you
can
take
what
you
find
Я
выкладываю
своё
сердце
на
блюде,
ты
можешь
взять
то,
что
найдёшь
It's
fine,
you
can
take
this
song
as
me
just
bitchin'
Всё
в
порядке,
ты
можешь
воспринять
эту
песню
как
моё
нытьё
Or
you
can
take
this
as
a
lesson,
and
let
your
ears
really
listen,
and
listen
Или
ты
можешь
воспринять
это
как
урок
и
позволить
своим
ушам
действительно
слушать,
и
слушать
Stop
the
press,
everything's
a
mess
Остановите
печать,
всё
идёт
наперекосяк
You
can
look
alive,
but
you
are
not
at
rest
Ты
можешь
выглядеть
живой,
но
ты
не
в
покое
And
ideas
are
flowing
through
your
head
И
идеи
текут
сквозь
твою
голову
A
million
miles
an
hour
while
lying
in
your
bed
С
миллионом
миль
в
час,
пока
ты
лежишь
в
своей
постели
A
lucid
life
you
never
thought
you'd
lead
Осознанная
жизнь,
которую
ты
никогда
не
думал,
что
будешь
вести
Are
you
working
everyday?
Ты
работаешь
каждый
день?
Are
you
working
just
to
bleed?
Ты
работаешь
только
для
того,
чтобы
истекать
кровью?
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.