Paroles et traduction Witt Lowry - Proud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
one
and
only
Witt
Lowry,
some
people
call
me
Lowry
Единственный
и
неповторимый
Витт
Лоури,
некоторые
зовут
меня
просто
Лоури,
You
talk
a
lot
of shit when
you
don't even
fuckin'
know
me
Ты
много
болтаешь,
детка,
хотя
даже
не
знаешь
меня.
A
bunch
of fuckin'
actors,
think
you
all
should
win
a
Tony
Куча
гребаных
актеров,
думаю,
вам
всем
надо
дать
"Тони".
Said
I
signed
a
fuckin'
deal,
like
"Where,
bitch?
Show
me!"
Говорила,
что
я
подписал
контракт,
типа:
"Где,
сучка?
Покажи
мне!"
You
became
a
fuckin'
critic
'cause
you
lack
any
skill
Ты
стала
гребаным
критиком,
потому
что
тебе
не
хватает
мастерства.
Tried
to
make
up
with
your
mouth
what
you
lack
on
the
field
Пыталась
компенсировать
языком
то,
чего
тебе
не
хватает
на
деле.
You
don't
even
know
yourself
'cause
you
lack
being
real
Ты
даже
себя
не
знаешь,
потому
что
тебе
не
хватает
искренности.
If
all
I
rap
about
is
love,
then
all
they
rap
about
is
pills
Если
все,
о
чем
я
читаю
рэп,
это
любовь,
то
все,
о
чем
читают
они,
— это
таблетки.
To
the
man
who
hit
and
then
ran
in
that
crash
Тому
мужику,
который
сбил
и
скрылся
с
места
аварии,
I
wanna
say:
"Fuck
you
with
every
single
ounce
of
fuck
that
I
have"
Я
хочу
сказать:
"Пошел
ты
на
хер,
со
всей
той
злостью,
что
у
меня
есть".
Karma's
comin',
hope
you're
watchin'
your
back
Карма
грядёт,
надеюсь,
ты
следишь
за
своей
спиной.
You
keep
ignorin'
the
facts
Ты
продолжаешь
игнорировать
факты.
If
passion
mattered,
I'd
be
covered
in
plaques,
damn
Если
бы
страсть
имела
значение,
я
был
бы
весь
в
наградах,
черт
возьми.
Only
offended
if
the
shoe
fits
Обижаюсь,
только
если
это
правда.
You
lied
so
much
that
you
don't
even
know
what
truth
is
Ты
так
много
врала,
что
даже
не
знаешь,
что
такое
правда.
I
told
'em
all
from
the
start
"Trust
the
blueprint"
Я
говорил
всем
с
самого
начала:
"Доверьтесь
плану".
TEAMWITT
until
my
motherfuckin'
death—that's
the
movement
TEAMWITT
до
самой
моей
смерти
— вот
это
движение.
Don't
want
it
when
I'm
on
the
attack
Не
захочешь
связываться,
когда
я
нападаю.
I
might
just
have
to
hit
up
Ninja
just
to
borrow
his
mats
Возможно,
мне
придется
обратиться
к
Ниндзя,
чтобы
одолжить
его
маты.
I
might
just
have
to
hit
up
Cloak
just
to
borrow
his
strats
Возможно,
мне
придется
обратиться
к
Клоаку,
чтобы
одолжить
его
стратегии.
A
bunch
of
rappers
sounding
like
they
just
been
borrowin'
tracks
Куча
рэперов
звучат
так,
будто
они
просто
одолжили
треки.
Used
to
laugh
and
poke
fun
but
now
the
joke's
on
who?
Раньше
смеялись
и
подшучивали,
но
теперь
шутка
над
кем?
You
push
papers
for
a
living,
guess
the
joke's
on
you
Ты
перекладываешь
бумажки
на
работе,
полагаю,
шутка
над
тобой.
Despite
your
popular
belief,
the
life
you
live
you
choose
Вопреки
твоим
убеждениям,
жизнь,
которой
ты
живешь,
— твой
выбор.
And
when
you
sacrifice
for
love,
what
do
you
actually
lose?
И
когда
ты
жертвуешь
ради
любви,
что
ты
на
самом
деле
теряешь?
You
talk
a
lot,
but
you
say
the
least
Ты
много
говоришь,
но
мало
что
сообщаешь.
The
closest
you've
ever
been
to
a
dream
is
you
countin'
sheep
Ближе
всего
к
мечте
ты
была,
когда
считала
овец.
You
used
to
count
me
out,
now
see
the
numbers
and
want
a
piece
Раньше
ты
меня
списывала
со
счетов,
теперь
видишь
цифры
и
хочешь
кусок.
It's
sad
to
know
you'll
never
be
the
one
you
pretend
to
be
Грустно
знать,
что
ты
никогда
не
станешь
той,
кем
притворяешься.
I
don't
do
good
with
might,
maybe,
should've
or
probably
Я
не
очень-то
разбираюсь
в
"может
быть",
"следовало
бы"
или
"наверное".
All
I
want
is
trust,
love,
fun
and
some
honesty
Все,
чего
я
хочу,
— это
доверия,
любви,
веселья
и
немного
честности.
I've
only
scratched
the
surface
of
the
person
I
wanna
be
Я
лишь
поверхностно
затронул
личность,
которой
хочу
быть.
But
came
a
long
way,
I
wanna
say
"Motherfucker,
I'm
proud
of
me!"
Но
прошел
долгий
путь,
я
хочу
сказать:
"Черт
возьми,
я
горжусь
собой!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dan haynes, mark richard jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.