Paroles et traduction Wiz - Hard Way
Had
to
get
it
learn
the
hard
way
Пришлось
пройти
этот
трудный
путь.
Never
trust
em
learn
the
hard
way
Никогда
не
доверяй
им
учись
на
горьком
опыте
Never
easy
took
the
long
way
Никогда
легко
не
шел
долгий
путь
Always
on
it
yeah
all
day
Всегда
на
нем
да
весь
день
What
would
you
do
for
a
check
Что
бы
ты
сделал
ради
чека
What
would
you
do
for
respect
Что
бы
ты
сделал
ради
уважения
How
you
rich
and
you
in
debt
Как
ты
богат
и
как
ты
в
долгах
We
the
realist
ones
left
Мы
реалисты
ушли
Alway
struggle
learned
the
Hardway
Вечная
борьба
выучила
трудный
путь
Gotta
get
it
learned
the
Hardway
Я
должен
выучить
этот
трудный
путь.
Never
easy
took
the
long
way
Никогда
легко
не
шел
долгий
путь
They
just
look
at
shit
the
wrong
way
independent
in
my
lane
Они
просто
неправильно
смотрят
на
дерьмо,
независимое
в
моей
полосе.
Gotta
charge
it
to
the
game
Я
должен
зарядить
его
для
игры
I
don't
care
about
the
fame
Мне
плевать
на
славу.
We
the
realest
no
playing
Мы
самые
настоящие
не
играем
Catch
me
lacking
with
the
hardware
Shorty
looking
with
the
hard
stare
Поймай
меня
на
том
что
мне
не
хватает
оборудования
Коротышка
смотрит
тяжелым
взглядом
Came
a
dolo
but
we
all
here
Пришел
доло
но
мы
все
здесь
People
yelling
that
it's
our
year
Люди
кричат
что
это
наш
год
At
the
tap
getting
comfy
У
крана
становится
уютно
And
they
pulling
out
a
lawnchair
independent
but
we
on
here
И
они
вытаскивают
газонное
кресло
независимое
но
мы
здесь
And
them
suckers
don't
belong
here
И
этим
сосункам
здесь
не
место.
In
this
game
im
a
lifer
В
этой
игре
я
пожизненный
заключенный
Bitch
I'm
fresher
than
a
swipers
Сука
я
свежее
свайпера
I've
been
juggen
for
the
pay
Я
был
джаггеном
ради
денег.
And
there
ain't
no
one
like
us
И
нет
никого
похожего
на
нас.
Jugen
Finessin
Юген
Финессин
Came
up
no
questions
Поднялся
без
вопросов
I
stay
counting
my
blessings
Я
продолжаю
считать
свои
благословения.
Learn
from
a
lesson
fuck
being
broke
Учись
на
уроке
к
черту
быть
нищим
I
ain't
the
one
with
the
stressing
Я
не
из
тех,
у
кого
стресс.
Had
to
get
it
learn
the
hard
way
Пришлось
пройти
этот
трудный
путь.
Never
trust
em
learn
the
hard
way
Никогда
не
доверяй
им
учись
на
горьком
опыте
Never
easy
took
the
long
way
Никогда
легко
не
шел
долгий
путь
Always
on
it
yeah
all
day
Всегда
на
нем
да
весь
день
What
would
you
do
for
a
check
Что
бы
ты
сделал
ради
чека
What
would
you
do
for
respect
Что
бы
ты
сделал
ради
уважения
How
you
rich
and
you
in
debt
Как
ты
богат
и
как
ты
в
долгах
We
the
realist
ones
left
Мы
реалисты
ушли
Alway
struggle
learned
the
Hardway
Вечная
борьба
выучила
трудный
путь
Gotta
get
it
learned
the
Hardway
Я
должен
выучить
этот
трудный
путь.
Never
easy
took
the
long
way
Никогда
легко
не
шел
долгий
путь
They
just
look
at
shit
the
wrong
way
independent
in
my
lane
Они
просто
неправильно
смотрят
на
дерьмо,
независимое
в
моей
полосе.
Gotta
charge
it
to
the
game
Я
должен
зарядить
его
для
игры
I
don't
care
about
the
fame
Мне
плевать
на
славу.
We
the
realest
no
playing
Мы
самые
настоящие
не
играем
With
the
realist
no
playing
С
реалистом
никаких
игр
They
be
copying
the
format
Они
копируют
формат.
They
be
knowing
that
we
on
that
Они
должны
знать
что
мы
на
этом
All
that
fronting
we
ain't
on
that
Все
эти
понты,
мы
не
занимаемся
этим.
Shorty
saying
that
I'm
all
that
Коротышка
говорит
что
я
все
это
But
I'm
knowing
that
they
all
act
Но
я
знаю,
что
все
они
действуют.
So
I
hit
it
then
I
dodge
that
Так
что
я
ударил
его
а
потом
увернулся
She
ain't
ever
get
a
call
back
Ей
никогда
не
перезвонят.
Gotta
charger
to
the
game
Я
должен
вернуться
к
игре
Had
to
learn
it
all
the
hard
way
Пришлось
выучить
это
на
собственном
горьком
опыте.
I
Ain't
worried
about
the
fame
Меня
не
волнует
слава.
You
ain't
dealing
with
a
lame
Ты
имеешь
дело
не
с
хромой.
Hustling
all
day
Суетиться
весь
день
Had
it
the
hard
way
Пришлось
пройти
трудный
путь
Feel
like
nothing
can
stop
me
Чувствую,
что
ничто
не
может
остановить
меня.
Don't
move
off
emotion
Не
уходи
от
эмоций.
Sucks
are
hopeless
Отстой
безнадежен
But
my
team
ready
and
focus
Но
моя
команда
готова
и
сосредоточена
Had
to
get
it
learn
the
hard
way
Пришлось
пройти
этот
трудный
путь.
Never
trust
em
learn
the
hard
way
Никогда
не
доверяй
им
учись
на
горьком
опыте
Never
easy
took
the
long
way
Никогда
легко
не
шел
долгий
путь
Always
on
it
yeah
all
day
Всегда
на
нем
да
весь
день
What
would
you
do
for
a
check
Что
бы
ты
сделал
ради
чека
What
would
you
do
for
respect
Что
бы
ты
сделал
ради
уважения
How
you
rich
and
you
in
debt
Как
ты
богат
и
как
ты
в
долгах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Wyrzykowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.