Wiz - Low Key - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wiz - Low Key




Low Key
Скрытно
How we be moving is lowkey
Мы действуем скрытно,
Said it's just me and the broski
Только я и мой братан.
I'm just moving on it low key
Я двигаюсь тихо,
And we keeping it low key
И мы держим всё в секрете.
Shorty saying that she know me
Малышка говорит, что знает меня,
That ain't real that's the old me
Это не так, это старый я.
Never listen what they told me
Никогда не слушал, что мне говорили,
I'm just moving on it low key
Я просто двигаюсь скрытно.
(Low, low)
(Тихо, тихо)
Tell them suckers mind they business
Пусть эти лохи не лезут не в своё дело,
(Uh, wait)
(Эй, подожди)
Moving on it till we finished
Продолжаем двигаться, пока не закончим.
(Uh, yeah)
(Эй, да)
People claiming that they know me
Люди утверждают, что знают меня,
Said it's just me n the broski
Говорю, это только я и мой братан.
I'm just moving on it lowkey
Я просто двигаюсь скрытно.
All these suckers bring my name up
Все эти лохи упоминают мое имя,
They wasn't there when I came up
Их не было рядом, когда я поднимался.
Said it's just me and the Broski
Только я и мой братан,
Trap for the bread on the low-key
Зарабатываем деньги тихо.
And we just keeping it low-key
И мы просто держим всё в секрете.
Fuck on ah bitch like she famous
Трахну сучку, как будто она знаменитость.
I'll be so lit off the gas.
Я буду так накурен.
I don't even know what the day is
Я даже не знаю, какой сегодня день.
I wake up the money and hop in the foreign
Просыпаюсь, беру деньги и запрыгиваю в тачку.
They living to basic
Они живут слишком просто,
That life is too boring
Эта жизнь слишком скучна.
Diamonds are shining the loud is imported
Бриллианты сияют, травка импортная.
Hooping on suckers I feel like I'm Jordan
Обхожу лохов, чувствую себя как Джордан.
How we be moving is lowkey
Мы действуем скрытно,
Said it's just me and the broski
Только я и мой братан.
I'm just moving on it low key
Я двигаюсь тихо,
And we keeping it low key
И мы держим всё в секрете.
Shorty saying that she know me
Малышка говорит, что знает меня,
That ain't real that's the old me
Это не так, это старый я.
Never listen what they told me
Никогда не слушал, что мне говорили,
I'm just moving on it low key
Я просто двигаюсь скрытно.
(Low, low)
(Тихо, тихо)
Tell them suckers mind they business
Пусть эти лохи не лезут не в своё дело,
(Uh, wait)
(Эй, подожди)
Moving on it till we finished
Продолжаем двигаться, пока не закончим.
(Uh, yeah)
(Эй, да)
People claiming that they know me
Люди утверждают, что знают меня,
Said it's just me n the broski
Говорю, это только я и мой братан.
I'm just moving on it lowkey
Я просто двигаюсь скрытно.
No they ain't showing love
Нет, они не проявляют любви,
The suckers be holding you back
Эти лохи тянут тебя назад.
If they have a try to play with me then ya knowing it's a wrap
Если они попытаются сыграть со мной, то знай, это конец.
Hit em they ain't coming back
Ударю их, они не вернутся.
Really let's state all the facts
Давай изложим все факты.
Got to keep it all a secret
Должен держать всё в секрете,
Because they talking and the rats
Потому что они болтают, как крысы.
Everyone suspect aint mentioning nothing
Все подозревают, но ничего не говорят.
If They ain't my Bro the no I can't trust em
Если они не мои братаны, то я не могу им доверять.
I'll be moving on it low-key
Я буду двигаться скрытно,
While I'm Rollin on a Oz
Пока курю унцию.
Shorty hit me when she's lonely
Малышка пишет мне, когда ей одиноко,
Told her keep it all low-key
Сказал ей держать всё в секрете.
How we be moving is lowkey
Мы действуем скрытно,
Said it's just me and the broski
Только я и мой братан.
I'm just moving on it low key
Я двигаюсь тихо,
And we keeping it low key
И мы держим всё в секрете.
Shorty saying that she know me
Малышка говорит, что знает меня,
That ain't real that's the old me
Это не так, это старый я.
Never listen what they told me
Никогда не слушал, что мне говорили,
I'm just moving on it low key
Я просто двигаюсь скрытно.





Writer(s): Steven Wyrzykowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.