Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star of the Show (feat. Chevy Woods)
Star der Show (feat. Chevy Woods)
Loving
you,
is
all
I
wanna
do
Dich
zu
lieben,
ist
alles,
was
ich
tun
will
Loving
you,
is
all
I
wanna
do
Dich
zu
lieben,
ist
alles,
was
ich
tun
will
See
I've
been
going
on
and
on
for
ever
Siehst
du,
ich
mache
immer
weiter,
schon
ewig
Them
haters
probably
wonder
when
I'm
gone
stop,
never!
Die
Hasser
fragen
sich
wahrscheinlich,
wann
ich
aufhöre,
niemals!
Most
of
it's
been
good
but
I've
seen
some
bad
weather
Das
meiste
war
gut,
aber
ich
habe
auch
schlechtes
Wetter
erlebt
And
niggas
watching
now,
wouldn't
even
give
me
an
umbrella
Und
die
Typen,
die
jetzt
zuschauen,
würden
mir
nicht
mal
einen
Regenschirm
geben
But
I
aint
tripping,
I
made
a
million
on
my
own
Aber
ich
flippe
nicht
aus,
ich
habe
eine
Million
aus
eigener
Kraft
verdient
May
come
to
your
surprise
but
I
pictured
it
all
along
Es
mag
dich
überraschen,
aber
ich
habe
es
mir
die
ganze
Zeit
vorgestellt
When
I
was
16,
finna
get
put
out
my
home
Als
ich
16
war,
kurz
davor,
aus
meinem
Zuhause
geworfen
zu
werden
Now
the
man
making
money,
my
nigga,
my
money
growing
Jetzt
bin
ich
der
Mann,
der
Geld
verdient,
mein
Lieber,
mein
Geld
wächst
And
I
can
do
what
I
what,
went
form
being
hated
on
Und
ich
kann
tun,
was
ich
will,
wurde
vom
Gehasstwerden
To
niggas
try
to
go
down
the
same
road
I
made
it
on
Dazu,
dass
Typen
versuchen,
denselben
Weg
zu
gehen,
den
ich
geschafft
habe
Aint
no
love
lost
but
aint
no
love
shown
Es
gibt
keine
verlorene
Liebe,
aber
es
wird
auch
keine
Liebe
gezeigt
So
now
when
niggas
call
I
just
don't
pick
up
the
phone
Also,
wenn
die
Typen
jetzt
anrufen,
hebe
ich
einfach
nicht
ab
I'm
breaking
down
the
weed,
put
it
in
the
bong
Ich
zerbrösle
das
Gras,
stecke
es
in
die
Bong
Blow
a
hundred
racks,
put
it
in
the
song
Verprasse
hundert
Riesen,
steck
es
in
den
Song
Party
every
weekend,
hardly
ever
home
Party
jedes
Wochenende,
kaum
zu
Hause
Don't
see
me
face
to
face
so
you
have
to
talk
about
me
when
I
gone
Du
siehst
mich
nicht
von
Angesicht
zu
Angesicht,
also
musst
du
über
mich
reden,
wenn
ich
weg
bin
Stay
away
from
the
fake
or
phoney
(phoney)
Bleib
fern
von
den
Falschen
oder
Unechten
(Unechten)
Niggas
who
can't
support
their
own
Typen,
die
sich
nicht
selbst
versorgen
können
So
keep
pay
me
from
the
crowd
Also
halt
mich
von
der
Menge
fern
Everybody
wants
to
be
the
star
of
the
show-ow-owww
Jeder
will
der
Star
der
Show
sein
-ow-owww
The
show-ow-owww
(ow-owww)
Der
Show-ow-owww
(ow-owww)
The
show-ow-owww
(ow-owww)
Der
Show-ow-owww
(ow-owww)
The
show-ow-owww
(ow-owww)
Der
Show-ow-owww
(ow-owww)
The
show-ow-owww
(ow-owww)
Der
Show-ow-owww
(ow-owww)
The
drinks
poured
up,
weed's
rolled
up
Die
Drinks
sind
eingeschenkt,
das
Gras
ist
gerollt
And
all
my
jewelery
ice
to
piece
froze
up
Und
all
mein
Schmuck
ist
zu
Eis
gefroren
I
only
like
to
see
the
hoes
who
keep
their
nose
up
Ich
mag
nur
die
Mädels
sehen,
die
ihre
Nase
hoch
tragen
Have
any
nigga
in
the
World
but
she
chose
us
Hatten
jeden
Typen
auf
der
Welt,
aber
sie
hat
uns
gewählt
I
remember
them
same
hoes
aint
even
notice
us
Ich
erinnere
mich
an
dieselben
Mädels,
die
uns
nicht
mal
bemerkt
haben
Get
you
to
buy
us
a
drink
than
its
over
cuz
Dazu
bringen,
uns
einen
Drink
zu
kaufen,
dann
ist
es
vorbei,
weil
We
back
around
the
time
that
she
sober'd
up
Wir
sind
wieder
da,
wenn
sie
wieder
nüchtern
ist
Shit
aint
been
the
same
since
the
limosuine
showed
up
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe,
seit
die
Limousine
aufgetaucht
ist
The
best
moments
of
my
life
Die
besten
Momente
meines
Lebens
Never
filled
this
much
plastic
off
of
Polo
in
my
life
Habe
noch
nie
so
viel
Plastik
von
Polo
in
meinem
Leben
gefüllt
Rarely
gon
to
see,
smoking
with
ya
wife
Selten
zu
sehen,
rauche
mit
deiner
Frau
Plus
anything
you
want
I
can
afford
to
buy
it
twice
Plus
alles,
was
du
willst,
kann
ich
mir
leisten,
es
zweimal
zu
kaufen
It's
the
way
we
know,
wake
up
in
the
morn'
Es
ist
der
Weg,
den
wir
kennen,
wach
morgens
auf
Like
"where
did
all
my
paper
go"
So
nach
dem
Motto:
"Wo
ist
mein
ganzes
Geld
hin?"
Grow
some
more
weed
and
get
medicated
Bau
noch
mehr
Gras
an
und
werde
high
Everyday
is
a
holiday
so
we
celebrated
Jeder
Tag
ist
ein
Feiertag,
also
haben
wir
gefeiert
Stay
away
from
the
fake
or
phoney
(phoney)
Bleib
fern
von
den
Falschen
oder
Unechten
(Unechten)
Niggas
who
can't
support
their
own
Typen,
die
sich
nicht
selbst
versorgen
können
So
keep
pay
me
from
the
crowd
Also
halt
mich
von
der
Menge
fern
Everybody
wants
to
be
the
star
of
the
show-ow-owww
Jeder
will
der
Star
der
Show
sein
-ow-owww
The
show-ow-owww
(ow-owww)
Der
Show-ow-owww
(ow-owww)
The
show-ow-owww
(ow-owww)
Der
Show-ow-owww
(ow-owww)
The
show-ow-owww
(ow-owww)
Der
Show-ow-owww
(ow-owww)
The
show-ow-owww
(ow-owww)
Der
Show-ow-owww
(ow-owww)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Jibril Thomaz, Eric Dan, Kevin Woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.