Paroles et traduction Wiz Khalifa feat. Chevy Woods & Juicy J - Medicated
You'll
be
anything
you
want
Ты
будешь
всем,
что
захочешь.
Just
keep
going,
going,
gone,
gone,
gone
Просто
продолжай,
продолжай,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи.
It
don't
stop
here
nigga
Не
останавливайся
на
этом,
ниггер.
Back
when
I
was
young
I
had
dreams
of
getting
richer
Когда
я
был
молод,
я
мечтал
стать
богаче.
Then
my
homie
Breeze
set
me
down
schooled
me
to
the
picture
Тогда
мой
братишка
Бриз
посадил
меня,
научил
меня
изображению.
I
was
with
some
wild
niggas
put
me
on
the
game
Я
был
с
какими-то
дикими
ниггерами,
поставил
меня
на
игру.
Told
me
if
you
tryin'
to
make
your
move
you
gotta
know
your
lane
homie
Сказал
мне,
что
если
ты
пытаешься
сделать
свой
шаг,
ты
должен
знать,
кто
твой
Лейн.
All
you
got
your
name
and
your
words
will
never
break
Все,
что
у
тебя
есть,
твое
имя
и
твои
слова
никогда
не
сломаются.
For
this
life
you
pay
a
price
you
get
a
chance
you
gotta
take
it
За
эту
жизнь
ты
платишь
цену,
ты
получаешь
шанс,
ты
должен
им
воспользоваться.
Cause
most
niggas
never
make
it
they
stranded
where
I'm
from
Потому
что
большинство
ниггеров
никогда
не
делают
этого,
они
застряли
там,
откуда
я
родом.
Ain't
no
conversation
all
they
understand
is
get
a
gun
Нет
никакого
разговора,
все,
что
они
понимают,
- это
получить
пистолет.
I
was
riding
in
my
Bonneville
hoping
I
could
make
it
Я
ехал
в
своем
Бонневилле,
надеясь,
что
смогу
сделать
это.
Out
selling
peas
and
smoking
weed
avoiding
police
right
up
the
street
Продавая
горох
и
куря
траву,
избегая
полиции
прямо
на
улице.
Way
back
in
the
day
before
I
had
all
of
this
paper
Задолго
до
того
дня
у
меня
была
вся
эта
бумага.
Before
I
had
all
of
these
diamonds,
before
I
had
all
of
these
haters
До
того,
как
у
меня
были
все
эти
бриллианты,
до
того,
как
у
меня
были
все
эти
ненавистники.
Now
I
remember
when,
I
seen
it
and
to
me
it
was
stuntin'
Теперь
я
помню,
когда
я
увидел
это,
и
для
меня
это
было
потрясающе.
I
remember
when,
I
bought
it
I
ain't
needed
or
nothing
Я
помню,
когда
я
купил
его,
я
не
нужен
или
ничего.
Always
in
a
different
state
so
now
they
label
me
a
goner
Всегда
в
другом
состоянии,
так
что
теперь
меня
называют
конченым.
I
ain't
come
up
out
of
nowhere
I'm
from
straight
up
off
the
corner
Я
не
выхожу
из
ниоткуда,
я
прямо
из-за
угла.
Now
everywhere
we
go,
they
probably
know
my
name
cause
I
been
there
Теперь,
куда
бы
мы
ни
пошли,
они,
наверное,
знают
мое
имя,
потому
что
я
был
там.
Now
everywhere
we
go,
they
said
how
much
I
spend
when
I'm
in
there
Теперь,
куда
бы
мы
ни
пошли,
они
сказали,
сколько
я
трачу,
когда
я
там.
And
I'm
throwing
up
my
money
for
the
ones
who
never
made
it
И
я
трачу
свои
деньги
на
тех,
кто
никогда
этого
не
делал.
Say
I
fucked
the
ones
who
hate
it
rolling
up
and
celebrate
Скажи,
что
я
трахнул
тех,
кто
ненавидит
это,
сворачивая
и
празднуя.
Now
let's
get
medicated
А
теперь
давай
займемся
лечением.
Man,
let's
get
medicated
Чувак,
давай
займемся
лечением.
Let's
get
medicated
Давай
займемся
лечением.
Man
I'm
hella
faded
Чувак,
я
чертовски
угас.
Man,
let's
get
medicated
Чувак,
давай
займемся
лечением.
Let's
get
medicated
Давай
займемся
лечением.
Let's
get
medicated
Давай
займемся
лечением.
Man
I'm
hella
faded
Чувак,
я
чертовски
угас.
I'm
hella
faded
Я
чертовски
угас.
Rolling
weed
up
and
smoke
it
Закатываю
травку
и
курю.
Take
your
bitch
home
and
poke
it
Забери
свою
сучку
домой
и
ткни
ею.
Juicy
be
getting
so
faded
Сочные
становятся
такими
тусклыми.
Thank
God
I
got
a
chauffeur
Слава
Богу,
у
меня
есть
шофер.
Only
good
cali
bud
Только
хороший
Кали
буд.
Pulling
hoes
bad
as
fuck
Тянет
шлюх,
как
черт!
Just
like
a
youngin'
my
nigga
Прямо
как
молодой
ниггер.
Juicy
do
all
them
drugs
Джуси,
делай
все
эти
наркотики.
Niggas
smoking
that
beverage
weed
Ниггеры
курят
травку.
I
be
on
that
light
green
Я
буду
на
светло-зеленом.
Pop
molly
in
the
after
hours
Поп
Молли
в
послеобеденное
время.
A
member
of
no
sleep
team
Член
команды
No
sleep.
Get
a
whole
pound
smoke
it
by
myself
Получаю
целый
фунт,
курю
сам.
Or
maybe
at
the
Olympics
with
my
homie
Michael
Phelps
А
может,
на
Олимпиаде
с
моим
братом
Майклом
Фелпсом?
You
know
I'm
fresh
up
out
that
corner,
twistin'
marijuana
Ты
знаешь,
я
только
что
вышел
из
этого
уголка,
прячу
марихуану.
They
copy
us,
they
clone
us
Они
копируют
нас,
они
клонируют
нас.
Yeah
we
so
fly
we
on
us
Да,
мы
так
летим,
мы
на
нас.
Got
acting
like
they
been
before
Я
веду
себя,
как
раньше.
But
they
ain't
never
been
at
all
Но
они
никогда
не
были
вообще.
8 balls
I
was
in
no
hole
8 шаров,
я
не
был
в
яме.
Ain't
have
time
to
fuck
with
y'all
У
меня
нет
времени
трахаться
с
вами.
Champagne
when
we
celebrate
Шампанское,
когда
мы
празднуем.
Keen
sense
so
I
smell
the
hate
Острое
чувство,
поэтому
я
чувствую
запах
ненависти.
Middle
finger
we
getting
paid
Средний
палец,
нам
платят.
It
cost
much
but
don't
press
that
eight
Это
стоит
дорого,
но
не
нажимай
на
восемь.
That
dotted
line
it
ain't
like
that
day
Эта
пунктирная
линия
не
похожа
на
тот
день.
Comic
book
let
me
illustrate
Комикс,
позволь
мне
проиллюстрировать.
Like
power
bang
when
they
lift
that
cane
Как
взрыв
силы,
когда
они
поднимают
трость.
My
cousin
died
wish
I
can
get
that
day
Мой
кузен
умер,
хотел
бы
я
получить
тот
день.
Back
like
it's
a
vertebre
Назад,
как
будто
это
позвонок.
Bring
that
nigga
on
front
street
Приведи
этого
ниггера
на
фронт-стрит.
Talk
about
and
never
be
about
it
Говори
и
никогда
не
говори
об
этом.
They
don't
wanna
beef
cause
that's
lunch
meat
Они
не
хотят
говядины,
потому
что
это
мясо
на
обед.
So
anything
you
need
you
know
that's
on
me
Так
что
все,
что
тебе
нужно,
ты
знаешь,
это
на
мне.
And
that's
OG,
I
swear
homie
И
это
OG,
клянусь
братишка.
Now
let's
get
medicated
А
теперь
давай
займемся
лечением.
Man,
let's
get
medicated
Чувак,
давай
займемся
лечением.
Let's
get
medicated
Давай
займемся
лечением.
Man
I'm
hella
faded
Чувак,
я
чертовски
угас.
Man,
let's
get
medicated
Чувак,
давай
займемся
лечением.
Let's
get
medicated
Давай
займемся
лечением.
Let's
get
medicated
Давай
займемся
лечением.
Man
I'm
hella
faded
Чувак,
я
чертовски
угас.
I'm
hella
faded
Я
чертовски
угас.
Riding
down
the
street
the
way
I'm
grinding
is
unique
Катаюсь
по
улице,
и
то,
как
я
размалываю,
уникально.
My
city
holding
on
to
me
so
niggas
holding
on
their
heat
Мой
город
держится
за
меня,
так
что
ниггеры
держатся
за
свое
тепло.
Throwing
up
their
side,
rolling
up
that
leaf
Они
рвут
на
бок,
сворачивают
этот
лист.
All
I
do
is
get
high,
all
we
want
is
peace
Все,
что
я
делаю-ловлю
кайф,
все,
чего
мы
хотим-это
Мира.
Always
on
the
grind
that's
every
day
so
police
looking
Я
всегда
на
мели,
это
каждый
день,
так
что
полиция
смотрит,
I'm
just
rapping
killing
beats
and
tryin'
to
stay
away
from
booking
я
просто
читаю
рэп,
убиваю
и
пытаюсь
держаться
подальше
от
бронирования.
Yeah
my
niggas
dirty
crooked
I
just
had
to
make
it
on
Да,
мои
черномазые
грязные
кривые,
я
просто
должен
был
это
сделать.
And
they
hit
the
studio
to
show
they
happy
to
be
home
И
они
попали
в
студию,
чтобы
показать,
что
счастливы
быть
дома.
Now
I
remember
when,
I
seen
it
and
to
me
it
was
stuntin'
Теперь
я
помню,
когда
я
увидел
это,
и
для
меня
это
было
потрясающе.
I
remember
when,
I
bought
it
I
ain't
needed
or
nothing
Я
помню,
когда
я
купил
его,
я
не
нужен
или
ничего.
Always
in
a
different
state
so
now
they
label
me
a
goner
Всегда
в
другом
состоянии,
так
что
теперь
меня
называют
конченым.
I
ain't
come
up
out
of
nowhere
I'm
from
straight
up
off
the
corner
Я
не
выхожу
из
ниоткуда,
я
прямо
из-за
угла.
Now
everywhere
we
go,
they
probably
know
my
name
cause
I
been
here
Теперь,
куда
бы
мы
ни
пошли,
они,
наверное,
знают
мое
имя,
потому
что
я
был
здесь.
Now
everywhere
we
go,
they
said
how
much
I
spend
when
I'm
in
here
Теперь,
куда
бы
мы
ни
пошли,
они
сказали,
сколько
я
трачу,
когда
я
здесь.
And
I'm
throwing
up
my
money
for
the
ones
who
never
made
it
И
я
трачу
свои
деньги
на
тех,
кто
никогда
этого
не
делал.
Say
I
fucked
the
ones
who
hate
it
rolling
up
and
celebrate
Скажи,
что
я
трахнул
тех,
кто
ненавидит
это,
сворачивая
и
празднуя.
Now
let's
get
medicated
А
теперь
давай
займемся
лечением.
Man,
let's
get
medicated
Чувак,
давай
займемся
лечением.
Let's
get
medicated
Давай
займемся
лечением.
Man
I'm
hella
faded
Чувак,
я
чертовски
угас.
Man,
let's
get
medicated
Чувак,
давай
займемся
лечением.
Let's
get
medicated
Давай
займемся
лечением.
Let's
get
medicated
Давай
займемся
лечением.
Man
I'm
hella
faded
Чувак,
я
чертовски
угас.
I'm
hella
faded
Я
чертовски
угас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCELLA CHRISTINA ARAICA, FLOYD NATHANIEL HILLS, JORDAN HOUSTON, CAMERON JIBRIL THOMAZ, KEVIN D WOODS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.