Wiz Khalifa feat. Akon - Let It Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wiz Khalifa feat. Akon - Let It Go




Let it go, let it go homie
Отпусти, отпусти, братишка.
You know we can see through them blinds homie
Ты знаешь, мы можем видеть сквозь эти жалюзи, братишка.
And see through the truth and them lies homie
И посмотри сквозь правду, и они лгут друг другу.
Just let it go, let it go, let it go
Просто отпусти, отпусти, отпусти.
I done stay on top of my game
Я остался на вершине своей игры.
Gang controlling my lane
Банда контролирует мою полосу.
Paid so much for my frames
Я так много заплатил за свои рамки.
Put these lil niggas to shame
Пусть эти ниггеры опозорятся.
Ordered so many of them bottles, so many of them bottles you would think i am insane
Заказал столько бутылок, столько бутылок, ты бы подумал, что я сумасшедший.
Already changed the game once i done told you, but now i'm gonna do it another one do it again
Я уже изменил игру, как только сказал тебе, но теперь я собираюсь сделать это еще раз.
Tell the club owners we need more sections
Скажите владельцам клуба, Что нам нужно больше секций.
I made these lil niggas go cop they Rolexes
Я заставила этих ниггеров идти в полицию, они ролексы.
You get the venue, you gon' need more bouncers
Вы получаете место, вам нужно больше вышибал.
And tell the weed man we gon' need more ounces
И скажи травнику, что нам нужно больше унций.
Hundred grand in a rubber band
Сто тысяч в резинке.
Use to be the kid, now homie i'm the man
Раньше я был ребенком, а теперь, братишка, я мужчина.
Hundred grand in a rubber band
Сто тысяч в резинке.
I used to be the kid, but now homie i'm the man
Раньше я был ребенком, но теперь, братишка, я мужчина.
Let it go, let it go homie
Отпусти, отпусти, братишка.
You know we can see through the blinds homie
Ты знаешь, мы можем видеть сквозь жалюзи, братишка.
See through the truth and them lies homie
Посмотри сквозь правду и их ложь, братишка.
Just let it go, let it go, let it go
Просто отпусти, отпусти, отпусти.
Let it go, let it go homie
Отпусти, отпусти, братишка.
You know they can see what we see homie
Ты знаешь, они видят то, что видим мы, братишка.
Difference from the real and make believe homie
Отличаюсь от настоящего и заставляю поверить братишке.
So let it go, let it go, let it go
Так что отпусти, отпусти, отпусти.
Living my life about peace
Живу своей жизнью ради мира.
Sharing this money and trying to all of niggas up and off them streets
Разделяя эти деньги и пытаясь всех ниггеров вверх и прочь с их улиц.
Used to look up some niggas, but now it all seem that it come down to me
Раньше я искал ниггеров, но теперь мне кажется, что все это свалилось на меня.
Make sure my family gon' eat
Убедись, что моя семья будет есть.
Grinding from up underneath
Шлифовка снизу вверх.
Now they just say i'm a now they just say i'm a beast
Теперь они просто говорят, что я теперь, они просто говорят, что я зверь.
And now all these haters looking at me pitifully
И теперь все эти ненавистники смотрят на меня жалко.
Cause i'm the shit, literally
Потому что я-дерьмо, в буквальном смысле.
And i be stuntin' when i ride past my old school
И я оглушаюсь, когда проезжаю мимо своей старой школы.
I say fuck the new car, i cop the old school
Я говорю: черту новую машину, я копаю старую школу".
Let it go, let it go homie
Отпусти, отпусти, братишка.
You know we can see through the blinds homie
Ты знаешь, мы можем видеть сквозь жалюзи, братишка.
See through the truth and them lies homie
Посмотри сквозь правду и их ложь, братишка.
Just let it go, let it go, let it go
Просто отпусти, отпусти, отпусти.
Let it go, let it go homie
Отпусти, отпусти, братишка.
You know they can see what we see homie
Ты знаешь, они видят то, что видим мы, братишка.
Difference from the real and make believe homie
Отличаюсь от настоящего и заставляю поверить братишке.
So let it go, let it go, let it go
Так что отпусти, отпусти, отпусти.
Let it go, let it go, let it go
Отпусти, отпусти, отпусти.
So let them go, let them go, let them go
Так отпусти их, отпусти их, отпусти их.
Let them go, let them go, let them go
Отпусти их, отпусти их, отпусти их.
This time i feel like its now or never
На этот раз я чувствую, что сейчас или никогда.
And going nowhere so no matter what they say i'll be here forever
И никуда не денусь, так что, что бы они ни говорили, я буду здесь навсегда.
Even though some folks will make it so you can't win, don't need to take it on the gin
Даже если некоторые люди сделают это так, что вы не сможете победить, не нужно брать это на джин.
Remember homie you ain't even gotta hold it in
Помни, братишка, тебе даже не нужно сдерживаться.
Let it go, let it go homie
Отпусти, отпусти, братишка.
You know we can see through the blinds homie
Ты знаешь, мы можем видеть сквозь жалюзи, братишка.
See through the truth and them lies homie
Посмотри сквозь правду и их ложь, братишка.
Just let it go, let it go, let it go
Просто отпусти, отпусти, отпусти.
Let it go, let it go homie
Отпусти, отпусти, братишка.
You know they can see't what we see homie
Знаешь, они не видят того, что видим мы, братишка.
Difference from the real and make believe homie
Отличаюсь от настоящего и заставляю поверить братишке.
So let it go, let it go, let it go
Так что отпусти, отпусти, отпусти.
Let it go, let it go, let it go
Отпусти, отпусти, отпусти.
Let them go, let them go, let them go
Отпусти их, отпусти их, отпусти их.
Let them go, let them go, let them go
Отпусти их, отпусти их, отпусти их.





Writer(s): THOMAZ CAMERON JIBRIL, THIAM ALIAUNE, DAN ERIC ALLAN, ATANGANA JONATHAN

Wiz Khalifa feat. Akon - O.N.I.F.C.
Album
O.N.I.F.C.
date de sortie
04-12-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.