Paroles et traduction Wiz Khalifa feat. Akon - Let It Go (feat. Akon)
Let
it
go,
let
it
go,
homie
Отпусти,
отпусти,
братан
You
know
we
can
see
through
them
blinds,
homie
Ты
знаешь,
что
мы
можем
видеть
сквозь
жалюзи,
братан.
And
see
through
the
truth
and
them
lies,
homie
И
увидеть
правду
и
ложь,
братан
Just
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Так
что
отпусти,
отпусти,
отпусти
All
niggas
know
what
the
fuck
it
is,
man
Все
ниггеры
знают,
что
это
за
херня,
чувак.
Young
Khalifa,
man,
hahahahaha
Молодой
Халифа,
чувак,
хахахахаха
I
done
stayed
on
top
of
my
game,
gained
control
of
my
lane
Я
остался
на
вершине
своей
игры,
получил
контроль
над
своей
полосой
Paid
so
much
for
my
frames,
put
these
lil'
niggas
to
shame
Заплатил
так
много
за
мои
кадры,
позорит
этих
маленьких
нигеров
Ordered
so
many
of
them
bottles,
so
many
of
them
bottles
Заказал
так
много
бутылок,
так
много
бутылок
You'd
think
I'm
insane
Вы
могли
бы
подумать,
что
я
сумасшедший
Already
changed
the
game
once,
I
done
told
you
but
now
I'ma
do
it
Я
уже
однажды
менял
игру,
я
уже
говорил
тебе,
но
теперь
я
это
сделаю.
And
now
I'ma
do
it
again
И
теперь
я
сделаю
это
снова
Tell
the
club
owners
we
need
more
sections
Скажи
владельцам
клубов,
что
нам
нужно
больше
секций.
I
made
these
lil'
niggas
go
cop
they
Rolexes
Я
заставил
этих
маленьких
нигеров
пойти
в
копы,
они
Ролексы
You
get
the
venue,
you
gon'
need
more
bouncers
Вы
получаете
место,
вам
нужно
больше
вышибал
And
tell
the
weed
man
we
gon'
need
more
ounces
И
скажи
травнику,
что
нам
нужно
больше
унций.
Hundred
grand
in
a
rubber
band
Сто
тысяч
в
резинке
Used
to
be
the
kid,
now
homie,
I'm
the
man
Раньше
был
ребенком,
теперь
братан,
я
мужчина
Hundred
grand
in
a
rubber
band
Сто
тысяч
в
резинке
Used
to
be
the
kid,
now
homie,
I'm
the
man
(tahahahahaha)
Раньше
был
ребенком,
теперь
братан,
я
мужчина
(таахахахаха)
Let
it
go,
let
it
go,
homie
Отпусти,
отпусти,
братан
You
know
we
can
see
through
them
blinds,
homie
Ты
знаешь,
что
мы
можем
видеть
сквозь
жалюзи,
братан.
And
see
through
the
truth
and
them
lies,
homie
И
увидеть
правду
и
ложь,
братан
Just
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Так
что
отпусти,
отпусти,
отпусти
Let
it
go,
let
it
go,
homie
Отпусти,
отпусти,
братан
You
know
they
can't
see
what
we
see,
homie
Ты
знаешь,
что
они
не
могут
видеть
то,
что
видим
мы,
братан.
Difference
from
the
real
and
make
believe,
homie
Отличие
от
настоящего
и
притворяться,
братан
So
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Так
что
отпусти,
отпусти,
отпусти
Living
my
life
about
peace
Живу
своей
жизнью
о
мире
Sharing
this
money
and
tryna
get
all
my
niggas
Делюсь
этими
деньгами
и
пытаюсь
заполучить
всех
своих
ниггеров.
Up
off
of
them
streets
Вверх
от
них
улиц
Used
to
look
up
to
some
niggas
Раньше
смотрел
на
некоторых
нигеров
But
now
it
seem
that
it
all
come
down
to
me
Но
теперь
кажется,
что
все
сводится
ко
мне.
Make
sure
my
family
gon'
eat
Убедитесь,
что
моя
семья
будет
есть
Grinding
from
up
underneath
Шлифование
снизу
Now
they
just
say
I'm
a,
now
they
just
say
I'm
a
beast
Теперь
они
просто
говорят,
что
я,
теперь
они
просто
говорят,
что
я
зверь
And
now
all
these
haters
looking
at
me
pitifully
И
теперь
все
эти
ненавистники
смотрят
на
меня
с
жалостью
'Cause
I'm
the
shit,
literally
Потому
что
я
дерьмо
в
буквальном
смысле
And
I
be
stuntin'
when
I
ride
past
my
old
school
И
я
ошеломляю,
когда
проезжаю
мимо
своей
старой
школы.
I
say
fuck
the
new
car,
I
cop
the
old
school
(hahahahaha)
Я
говорю,
к
черту
новую
машину,
я
придерживаюсь
старой
школы
(хахахахаха)
Let
it
go,
let
it
go,
homie
Отпусти,
отпусти,
братан
You
know
we
can
see
through
them
blinds,
homie
Ты
знаешь,
что
мы
можем
видеть
сквозь
жалюзи,
братан.
And
see
through
the
truth
and
them
lies,
homie
И
увидеть
правду
и
ложь,
братан
Just
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Так
что
отпусти,
отпусти,
отпусти
Let
it
go,
let
it
go,
homie
Отпусти,
отпусти,
братан
You
know
they
can't
see
what
we
see,
homie
Ты
знаешь,
что
они
не
могут
видеть
то,
что
видим
мы,
братан.
Difference
from
the
real
and
make
believe,
homie
Отличие
от
настоящего
и
притворяться,
братан
So
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Так
что
отпусти,
отпусти,
отпусти
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти
So
let
them
go,
let
them
go,
let
them
go
Так
отпусти
их,
отпусти
их,
отпусти
их
Let
them
know,
let
them
know,
let
them
know
Дайте
им
знать,
дайте
им
знать,
дайте
им
знать
This
time
I
feel
like
it's
now
or
never
На
этот
раз
я
чувствую,
что
сейчас
или
никогда
Ain't
going
nowhere,
so
no
matter
what
they
say
Никуда
не
денется,
так
что
неважно,
что
они
говорят
I'll
be
here
forever
я
буду
здесь
навсегда
Even
though
some
folks
will
make
it
so
you
can't
win
Хотя
некоторые
люди
сделают
так,
что
вы
не
сможете
выиграть
Don't
need
to
take
it
on
the
chin
Не
нужно
брать
его
на
подбородок
Remember
homie,
you
ain't
even
gotta
hold
it
in
Помни,
братан,
тебе
даже
не
нужно
держать
это
в
себе.
Let
it
go,
let
it
go,
homie
Отпусти,
отпусти,
братан
You
know
we
can
see
through
them
blinds,
homie
Ты
знаешь,
что
мы
можем
видеть
сквозь
жалюзи,
братан.
And
see
through
the
truth
and
them
lies,
homie
И
увидеть
правду
и
ложь,
братан
Just
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Так
что
отпусти,
отпусти,
отпусти
Let
it
go,
let
it
go,
homie
Отпусти,
отпусти,
братан
You
know
they
can't
see
what
we
see,
homie
Ты
знаешь,
что
они
не
могут
видеть
то,
что
видим
мы,
братан.
Difference
from
the
real
and
make
believe,
homie
Отличие
от
настоящего
и
притворяться,
братан
So
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Так
что
отпусти,
отпусти,
отпусти
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти
So
let
them
go,
let
them
go,
let
them
go
Так
отпусти
их,
отпусти
их,
отпусти
их
Let
them
know,
let
them
know,
let
them
know
Дайте
им
знать,
дайте
им
знать,
дайте
им
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aliaune Thiam, Cameron Jibril Thomaz, Eric Dan, Jonathan Atangana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.