Paroles et traduction Wiz Khalifa feat. Chevy Woods & Juciy J - Medicated (feat. Chevy Woods & Juicy J)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medicated (feat. Chevy Woods & Juicy J)
Под кайфом (совместно с Chevy Woods & Juicy J)
You
be
anything
you
want
Ты
можешь
быть
кем
захочешь,
Just
keep
going,
going,
gone,
gone,
gone
Просто
продолжай
идти,
идти,
пошел,
пошел,
пошел.
It
don't
stop
here
nigga
Это
не
заканчивается
здесь,
детка.
Back
when
I
was
young
I
had
dreams
of
getting
richer
Еще
в
детстве
я
мечтал
разбогатеть,
Then
my
homie
Breeze
set
me
down
Потом
мой
кореш
Бриз
усадил
меня,
Schooled
me
to
the
picture
Объяснил
всю
картину.
I
was
with
some
wild
niggas,
put
me
on
the
game
Я
был
с
дикими
ниггерами,
они
ввели
меня
в
курс
дела,
Told
me
if
you
tryin'
to
make
your
move
Сказали
мне,
что
если
хочешь
сделать
ход,
You
gotta
know
your
lane
homie
Ты
должен
знать
свой
путь,
братан.
All
you
got
your
name
and
your
word,
so
never
break
it
Все,
что
у
тебя
есть
- это
твое
имя
и
слово,
так
что
никогда
не
нарушай
его.
For
this
life
you
pay
a
price
За
эту
жизнь
ты
платишь
цену,
You
get
a
chance
you
gotta
take
it
Если
получаешь
шанс,
ты
должен
его
использовать.
'Cause
most
niggas
never
make
it
Потому
что
большинство
ниггеров
никогда
не
пробьются.
They
stranded
where
I'm
from
Они
застряли
там,
откуда
я
родом.
Ain't
no
conversation
all
they
understand
is
get
a
gun
Никаких
разговоров,
все,
что
они
понимают,
- это
взять
пушку.
I
was
riding
in
my
Bonneville
hoping
I
could
make
it
Я
катался
на
своем
Бонневилле,
надеясь,
что
у
меня
получится,
Out
selling
peas
and
smoking
weed
Продавал
травку
и
курил
травку,
Avoiding
police
right
up
the
street
Убегал
от
полиции
прямо
на
улице.
Way
back
in
the
day
before
I
had
all
of
this
paper
Давным-давно,
до
того,
как
у
меня
появились
все
эти
деньги,
Before
I
had
all
of
these
diamonds
До
того,
как
у
меня
появились
все
эти
бриллианты,
Before
I
had
all
of
these
haters
До
того,
как
у
меня
появились
все
эти
хейтеры.
Now,
I
remember
when,
I
seen
it
Теперь
я
помню,
когда
я
это
увидел,
And
to
me
it
was
stuntin'
И
для
меня
это
было
круто.
I
remember
when,
I
bought
it
I
ain't
needed
or
nothing
Помню,
когда
я
купил
это,
мне
ничего
не
нужно
было.
Always
in
a
different
state
so
now
they
label
me
a
goner
Всегда
в
разных
штатах,
так
что
теперь
они
называют
меня
пропащим.
I
ain't
come
up
out
of
nowhere
Я
не
из
ниоткуда,
I'm
from
straight
up
off
the
corner
Я
прямо
с
района.
Now
everywhere
we
go
Теперь,
куда
бы
мы
ни
пошли,
They
probably
know
my
name
'cause
I
been
there
Они,
наверное,
знают
мое
имя,
потому
что
я
там
был.
Now
everywhere
we
go
Теперь,
куда
бы
мы
ни
пошли,
They
said
how
much
I
spend
when
I'm
in
there
Они
говорят,
сколько
я
трачу,
когда
бываю
там.
And
I'm
throwing
up
my
money
И
я
разбрасываюсь
своими
деньгами
For
the
ones
who
never
made
it
Ради
тех,
кто
не
выбился.
Sayin'
fuck
the
ones
who
hated
Говорю
"в
жопу"
тем,
кто
ненавидел.
Roll
one
up
and
celebrate
Закручивай
косяк
и
празднуй.
Now
let's
get
medicated
А
теперь
давай
курнем.
Man,
let's
get
medicated
Чувак,
давай
курнем.
Let's
get
medicated
Давай
курнем.
Man,
I'm
hella
faded
Чувак,
я
ужасно
укурен.
Man,
let's
get
medicated
Чувак,
давай
курнем.
Let's
get
medicated
Давай
курнем.
Let's
get
medicated
Давай
курнем.
Man,
I'm
hella
faded
Чувак,
я
ужасно
укурен.
I'm
hella
faded
Я
ужасно
укурен.
Roll
that
weed
up
and
smoke
it
Закрути
косяк
и
выкури
его.
Take
your
bitch
home
and
poke
it
Отвези
свою
сучку
домой
и
трахни
ее.
Juicy
be
gettin'
so
faded
Джуси
так
накуривается,
Thank
God
I
got
a
chauffeur
Слава
Богу,
у
меня
есть
шофер.
Only
good
cali
bud
Только
хорошие
калифорнийские
шишки,
Pulling
hoes
bad
as
fuck
Снимаю
чертовски
горячих
телок.
Just
like
a
youngin'
my
nigga
Прямо
как
молодой
ниггер,
Juicy
do
all
them
drugs
Джуси
принимает
все
эти
наркотики.
Niggas
smoking
that
babbage
weed
Ниггеры
курят
эту
дурь,
I
be
on
that
light
green
А
я
курю
ту
светло-зеленую.
Pop
molly
in
the
after
hours
Принимаю
экстази
после
закрытия,
A
member
of
no
sleep
team
Член
команды
"Без
сна".
Get
a
whole
pound
smoke
it
by
myself
Беру
целый
фунт
и
выкуриваю
его
сам,
Or
maybe
at
the
Olympics
with
my
homie
Michael
Phelps
А
может,
на
Олимпиаде
с
моим
корешем
Майклом
Фелпсом.
You
known
I'm
fresh
up
off
that
corner
Ты
знаешь,
я
только
что
с
района,
Twistin'
marijuana
Кручу
марихуану.
They
copy
us,
they
clone
us
Они
копируют
нас,
они
клонируют
нас,
Yeah,
we
so
fly
we
owners
Да,
мы
такие
крутые,
мы
- владельцы.
Got
'em
acting
like
they
been
before
Ведут
себя
так,
будто
были
здесь
раньше,
But
they
ain't
never
been
at
all
Но
их
здесь
вообще
никогда
не
было.
8 balls
I
was
in
no
hole
8 шаров,
я
был
не
в
своей
тарелке,
Ain't
have
time
to
fuck
with
y'all
Не
было
времени
возиться
с
вами,
ребята.
Champagne
when
we
celebrate
Шампанское,
когда
мы
празднуем,
Keen
sense
so
I
smell
the
hate
Обостренное
чувство,
так
что
я
чувствую
ненависть.
Middle
finger
we
getting
paid
Средний
палец,
нам
платят.
It
cost
much
but
don't
press
that
eight
Это
дорого
стоит,
но
не
нажимай
на
эту
восьмерку.
That
dotted
line
it
ain't
like
that
day
Эта
пунктирная
линия,
это
не
тот
день.
Comic
book
let
me
illustrate
Комикс,
позволь
мне
проиллюстрировать.
Like
power
bang
when
they
lift
that
cane
Как
мощный
взрыв,
когда
они
поднимают
эту
трость.
My
cousin
died
wish
I
can
get
that
day
Мой
кузен
умер,
хотел
бы
я
вернуть
тот
день.
Back
like
it's
a
vertebre
Вернулся,
как
будто
это
позвонок,
Bring
that
nigga
on
front
street
Приведи
этого
ниггера
на
Фронт-стрит.
Talk
about
and
never
be
about
it
Говорить
и
никогда
не
делать,
They
don't
wanna
beef
'cause
that's
lunch
meat
Они
не
хотят
говядины,
потому
что
это
бутербродное
мясо.
So
anything
you
need
you
know
that's
on
me
Так
что
все,
что
тебе
нужно,
ты
знаешь,
что
это
на
мне,
And
that's
OG,
I
swear
homie
И
это
ОГ,
клянусь,
братан.
Now
let's
get
medicated
А
теперь
давай
курнем.
Man,
let's
get
medicated
Чувак,
давай
курнем.
Let's
get
medicated
Давай
курнем.
Man,
I'm
hella
faded
Чувак,
я
ужасно
укурен.
Man,
let's
get
medicated
Чувак,
давай
курнем.
Let's
get
medicated
Давай
курнем.
Let's
get
medicated
Давай
курнем.
Man,
I'm
hella
faded
Чувак,
я
ужасно
укурен.
I'm
hella
faded
Я
ужасно
укурен.
Riding
down
the
street
the
way
I'm
grinding
is
unique
Еду
по
улице,
то,
как
я
двигаюсь,
уникально.
My
city
holding
on
to
me
so
niggas
holding
on
their
heat
Мой
город
держится
за
меня,
так
что
ниггеры
держатся
за
свое
тепло.
Throwing
up
their
side,
rolling
up
that
leaf
Подбрасывают
свою
сторону,
сворачивают
этот
лист,
All
we
do
is
get
high,
all
we
want
is
peace
Все,
что
мы
делаем,
это
кайфуем,
все,
чего
мы
хотим,
это
мира.
Always
on
the
grind
that's
every
day
so
police
looking
Всегда
на
чеку,
это
каждый
день,
так
что
полиция
смотрит.
I'm
just
rapping
killing
beats
and
tryin'
to
stay
away
from
booking
Я
просто
читаю
рэп,
убиваю
биты
и
стараюсь
держаться
подальше
от
ареста.
Yeah,
my
niggas
dirty
crooked
I
just
had
to
make
it
known
Да,
мои
ниггеры
грязные,
продажные,
я
просто
должен
был
дать
им
знать,
And
they
hit
the
studio
to
show
they
happy
to
be
home
И
они
идут
в
студию,
чтобы
показать,
что
они
рады
быть
дома.
Now,
I
remember
when,
I
seen
it
Теперь
я
помню,
когда
я
это
увидел,
And
to
me
it
was
stuntin'
И
для
меня
это
было
круто.
I
remember
when,
I
bought
it
I
ain't
needed
or
nothing
Помню,
когда
я
купил
это,
мне
ничего
не
нужно
было.
Always
in
a
different
state
so
now
they
label
me
a
goner
Всегда
в
разных
штатах,
так
что
теперь
они
называют
меня
пропащим.
I
ain't
come
up
out
of
nowhere
Я
не
из
ниоткуда,
I'm
from
straight
up
off
the
corner
Я
прямо
с
района.
Now
everywhere
we
go
Теперь,
куда
бы
мы
ни
пошли,
They
probably
know
my
name
cause
I
been
here
Они,
наверное,
знают
мое
имя,
потому
что
я
здесь
был.
Now
everywhere
we
go
Теперь,
куда
бы
мы
ни
пошли,
They
said
how
much
I
spend
when
I'm
in
here
Они
говорят,
сколько
я
трачу,
когда
бываю
здесь.
And
I'm
throwing
up
my
money
И
я
разбрасываюсь
своими
деньгами
For
the
ones
who
never
made
it
Ради
тех,
кто
не
выбился.
Sayin'
fuck
the
ones
who
hated,
roll
one
up
and
celebrate
Говорю
"в
жопу"
тем,
кто
ненавидел,
закручивай
косяк
и
празднуй.
Now
let's
get
medicated
А
теперь
давай
курнем.
Man,
let's
get
medicated
Чувак,
давай
курнем.
Let's
get
medicated
Давай
курнем.
Man,
I'm
hella
faded
Чувак,
я
ужасно
укурен.
Man,
let's
get
medicated
Чувак,
давай
курнем.
Let's
get
medicated
Давай
курнем.
Let's
get
medicated
Давай
курнем.
Man,
I'm
hella
faded
Чувак,
я
ужасно
укурен.
I'm
hella
faded
Я
ужасно
укурен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Thomaz, Marcella Araica, Jordan Houston, Floyd Hills, Chevy Woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.